剧集 | 故乡:塞勒姆堡 | 导航列表
说这话的人听起来像个白♥痴♥
Whoever said that sounds like an idiot.
为逝去者默哀
A moment first for the fallen.
今天早上 我们的部队拦截了
Earlier this morning, our forces intercepted
93号♥公路上两辆卡车
two vehicles on Highway 93,
我们在佛蒙特州狂欢者军械库追踪到他们
having tracked them from a Spree armory in Vermont.
军械库随后被狂欢者进行爆破摧毁
That armory was subsequently destroyed by the Spree
造成一百多个军人
in a massive explosion, resulting in the loss
以及平民的死亡
of over a hundred military and civilian lives.
车辆本身装有弹♥药♥
The vehicles themselves were loaded with munitions,
不幸的是 还有平民人♥质♥
and, tragically, civilian hostages.
我们相信他们准备拼命
We believe that they were hell-bent on committing
进行大规模协同攻击
a massive coordinated attack,
从波士顿开始 传播至世界各地
starting in Boston and spreading to nations around the globe.
在我们的部队拦截他们之后
After our forces intercepted them,
狂欢者的反应和往常一样
the Spree reacted as they always do.
令人震惊的暴♥力♥和破坏
With shocking violence and destruction.
他们选择处决人♥质♥
They chose to execute the hostages,
我们的军队在战斗中又遭受了损失
and our troops suffered a further loss in the ensuing battle.
希望大家可以聊以慰藉
We must take solace in the fact
我们也消灭了几个狂欢者特工
that several agents from the Spree were neutralized,
包括他们的领导层成员
including members of their leadership,
以及他们所有的军♥火♥储备
along with their entire munitions stockpile.
一场世界性的灾难得以避免
A disaster of worldwide proportions was prevented.
所以现在我们必须重建
So now we must rebuild,
继续我们的战斗 彻底消灭狂欢者
and continue our fight to end the Spree once and for all.
保佑那些
A blessing on the families
在这场悲剧中失去亲人的家庭
of those who lost loved ones to this tragedy.
保佑;这个伟大的国家
A blessing on this great nation.
可以提问了
I will take questions now.
剧集 | 故乡:塞勒姆堡 | 导航列表