剧集 | 火星时代(2016) | 导航列表
Anything? No.
有消息吗 没有
Marvin!
马文
Oxygen levels critical.
氧气即将用尽
System failure is imminent.
系统即将故障
Marvin!
马文
Oh, Marvin. Thank God.
马文 谢天谢地你在这里
1% oxygen remaining.
氧气剩余百分之一
Life support system failure imminent.
生命维持系统即将关闭
Warning, system shutting down, system shutting down,
警告 系统正在关闭 系统正在关闭
system shutting down.
系统正在关闭
Almost there, okay, okay.
马上就好 好 好的
Lukrum Colony is back online.
卢克鲁姆部落重新上线
Oh boy, here.
天呐 这里
Hey, Jen? Jen, you got us? Come in, Jen.
嗨 詹 你听得到吗 收到吗 詹
We're here, commander. We're okay. We're okay.
我们在 指挥官 我们没事 我们没事
Sir? What is it?
长官 怎么了
The miners are receiving power again.
矿工们又有电了
Somebody must have reinitiated the transfer.
肯定有人重启了传输器
Javier. Shut it down.
肯定是哈维尔 去关掉
I can't.
我关不掉
What do you mean?
什么意思
Why not?
为什么
Because I overrode the system.
因为我控制了系统
I locked the mainframe so nobody else can touch it.
我把主机锁了 没人可以碰到
If you want to cut power to Lukrum, you'll have to rig the
如果你想切断卢克鲁姆那边的电源 你得自己从
wires out of the ground yourself.
地底下把线钻出来
I think it's in all of our best interests for you
为了所有人好我觉得你还是
to cut the connection.
去把连接断了吧
Now.
现在就去
I take orders from my commander,
我只听从我的指挥官的命令
which I will gladly do once she returns to base.
她一回来我就做
Javier. Javier!
哈维尔 哈维尔
It's Amelie. She's having the baby.
是艾米莉 她要生了
Ladies and gentlemen of the board,
董事会的先生们 女士们
the time for discipline has arrived.
正义时刻即将到来
What began as a temporary partnership
我们因为共同的目标开拓火星
based around the mutual goal of colonizing Mars,
才有了现在的临时伙伴关系
has been soured by opportunism and greed.
但是它现在由于机会主义和人性的贪婪而变质
A single corporation is making moves
某公♥司♥的的举动已经威胁到
that threaten the unity of this governing body.
这个管理机构的团结
So together, we must wrest control
所以我们必须团结起来
from those who would seek to compromise our mission.
从那些企图破坏我们计划的人手里夺取控制权
Without order, it will be the end of everything we have worked for.
如果万事没有秩序 我们的努力将付之东流
But by censuring Lukrum and halting its extrajudicial actions,
但是如果我们可以谴责卢克鲁姆并制止他的非法行为
IMSF can maintain its vision of science, exploration, and humanity.
国火会就能保持保持初心 继续探索科学
I believe that the future of life on Mars greatly depends on it.
我相信这对火星的未来十分重要
For Mars to sustain human society,
为了在火星创建人类社会
we will need powerful people from all over the world,
我们需要世界各地的领袖
coming together to rein in the companies.
一起来控制这些公♥司♥
You will have countries who don't always agree with each other,
肯定会有一些国家的意见是相左的
working together for a bigger cause.
但我们共同合作是为了更重要的事
It's part of that question of, can we get along, can we be sustainable,
问题是 我们可以相处下去吗 这样的关系会持久吗
how does that reflect back to how societies
这将反映地球上各个社会
work together back here on this planet.
之间是如何协作的
What the Arctic nations are facing right now
北极国家目前面临的
with climate change is a good analogy to
气候变化问题与我们如何
how we're going to have to learn how to deal with Mars.
解决火星上的问题是一个很好的类比
This pristine area that's being transformed, of course,
这个正在被改变的原始区域 很大程度上
by climate change in a big way,
是因为气候变化
has some of the most exciting undiscovered massive reserves in the world,
这的未曾被发现的资源储量令人极为兴奋
suddenly changed the nature of the global energy market.
这也一下子改变了全球资源市场的性质
But there's no government there.
但是那里并没有政♥府♥
So a bunch of existing governments have to find ways to work together,
所以诸多现有政♥府♥必须找到可以通力合作的方法
despite the fact that it's a free-for-all.
尽管事实上这些资源都是免费的
And the Arctic Council serves that purpose.
北极理事会也是出于这一目的
The annual meeting of the Arctic Council
一年一度的北极理事会
is underway in Alaska.
正在美国阿♥拉♥斯加举♥行♥
Ministers from eight different nations
来自八个不同国家的部长
that border the Arctic are discussing economic
所组成的董事会正在讨论北极的经济发展
development, oil drilling, and climate change.
石油开采和气候变化的问题
The Arctic Council takes a keen interest
北极理事会对气候变化的问题十分感兴趣
in climate change and some members
而一些成员则
have been worried about a possible
一直担心美国可能
U.S. withdrawal from the Paris Agreement.
会退出巴黎协定
Secretary of State Rex Tillerson
美国国务卿雷克斯·蒂勒森
got an earful when he met with
昨天在阿♥拉♥斯加的费尔班克斯
members of the Arctic Council in Fairbanks, Alaska yesterday.
会见北极理事会的成员时大发怨言
The Paris Climate Agreement
巴黎气候协定
is the cornerstone for mitigating climate change,
是减缓气候变化的基石
and we should act with determination.
我们应该遵守规定
If our shared values are put at risk,
如果我们共同的价值观遭受威胁
the policies need to change, not the values.
应该改变的是政策而不是价值观
If we want a sustainable future, we need a stable Arctic.
我们要是想要可持续的未来 首先得有稳定的北极
The tragedy of our moment
我们现在的悲剧
is that that deadline to act in the climate battle
就是气候大战爆发的最后期限
hits us at the triumph of a very extreme form of capitalism.
使我们在极端资本主义的胜利中受到打击
Represented, one might say, by the Trump presidency.
具有代表性的是 有人可能会说特朗普总统
We have five former Goldman Sachs executives in Donald Trump's cabinet.
内阁中有五位前高盛银行的高管
We have the former CEO of Exxon was the secretary of state.
我们的国务卿是埃克森·美孚的前任首席执行官
And their worldview is really at war with life on Earth.
而他们的世界观和地球上的生命背向而驰
What do we want? Climate justice.
我们要的是什么 气候的正义
When do we want it? Now.
我们什么时候要 现在
Outside the meetings,
会议室的外面
protests were largely directed at the US,
抗♥议♥活动主要针对美国
which has chaired the Arctic Council for the past two years.
美国在过去的两年里担任北极理事会主席
We have known for decades that oil harms public health,
过去的几十年里我们知道石油会损害公众的健康
causes wars, destroys the climate.
引发战争 毁坏气候
And yet governments and companies certainly don't intend to change.
但是政♥府♥和企业并没有打算收手
This is how they have made their money, this is what they do,
因为这就是他们挣钱的方式 他们就是这样
and this is what they intend to continue to do.
而且他们也打算以后一直这么做
Because it is what gives them power.
这样他们才会一直拥有权力
In the United States, we are currently reviewing
在美国 我们正在审核
several important policies,
几项重要的政策
including how the Trump Administration
包括特朗普政♥府♥将如何处理
will approach the issue of climate change.
气候变化的问题
We're going to work to make the right decision for the United States.
为了美国的未来 我们会做出正确的决定
The United States will withdraw from the Paris Climate Accord.
美国将退出巴黎气候协定
A little-known provision
共和党税收法案中
within the Republican tax bill
有一条鲜为人知的条款
would open the Arctic National Wildlife Refuge.
那就是将开放北极国家野生动物保护区
Trump has signed an executive order
特朗普签署了一项旨在
aimed at reducing restrictions
减少北极石油开采的
on oil drilling in the Arctic.
行政命令
They're basically saying climate change doesn't matter.
他们的意思就是气候变化无关紧要
And as, as a result, what we do in the Arctic doesn't matter.
结果就是我们在北极的所作所为并不重要
We need aggressive climate policy. We must do more.
我们需要积极的气候政策 我们得做更多
For many people, there is a desperation,
对于很多人来说 这是很绝望的
that if the government isn't going
如果政♥府♥不来做
to do it, and society isn't going to do it, I'm going to do it.
社会不来做 那么就由我来做
And that's the empowerment
这就是一些人
that comes with being someone who's taking an action,
做这些事的时候的
and doing something about it.
力量来源
Adrian, Matt, follow me.
阿德里安 马特 跟我来
There's got to be a way to override this.
肯定有办法控制的
Stand down, Mike.
迈克 给我下来
No, Hana. It's time you stand down.
不 哈纳 现在该你下台了
Lukrum's taken more than they agreed to,
卢克鲁姆部落拿过去的东西比商定好的要多
not just today, but since they arrived here.
不仅仅是今天 自从他们来就这样了
They've taken advantage of us at every turn, and you've let it happen.
一有机会他们就占我们的便宜 而你就纵容
That's enough.
别说了
剧集 | 火星时代(2016) | 导航列表