剧集 | 格林(2011) | 导航列表
but it's not working out so well.
但不是很成功
Where is it?
它现在在哪里
I put it back in the tunnel.
我把它放回隧♥道♥了
Don't you think you should put it someplace a little further out?
你不觉得你应该把它放远一点吗
No. I wanna understand what happened.
不行 我想搞清楚到底是怎么回事
I wanna know where it came from.
我想搞清楚它的来历
I wanna know why the men who found it buried it
我想搞清楚发现它的人为什么把它埋起来了
and I wanna know what's written on that cloth that's wrapped around it.
我还想搞清楚包着它的布上写的是什么
Sometimes we can want too much.
有时候我们想要的太多了
And what if we found out and wish we hadn't?
如果我们发现本不应该占有它
Maybe that's why it's buried.
也许这就是它被埋起来的原因
Then why didn't they just destroy it?
那他们为什么不直接毁了它
Maybe they tried and they couldn't.
也许他们试过 但是毁不掉
We are dealing with stuff that may not have
这个东西
an explanation we can understand.
也许超过了我们能理解的范围
It's Wu.
是吴
Where are we supposed to be?
我们要去哪儿
Stillman Square Park.
斯蒂尔曼广场公园
We're 15 away.
15分钟到
I do not like dead bodies on an empty stomach.
我真不喜欢饿着肚子去处理案件
Okay, I'm ready.
我收拾好了
Is Daddy coming down? I don't know.
你♥爸♥爸下来吗 我不知道
He's in the bedroom.
他在卧室
I think he was having bad dreams last night.
我感觉他昨晚做噩梦了
Oh. Well, that's too bad.
那真糟糕
Hey. How long you been here?
你来多久了
About 15 minutes.
大概十五分钟
Oh, I'm sorry. I overslept.
抱歉 我睡过了
Did everything go okay last night?
昨晚一切顺利吗
Oh, yeah. No, we had a great time, didn't we?
当然 我们昨晚玩得很愉快 是不是
Okay, well, we'll call you later.
好 晚点再给你打电♥话♥
Okay. I like the new place.
好 我喜欢这个新地方
Thanks. Me too.
谢谢 我也是
Hey, Adalind?
爱达玲
Yeah?
怎么了
Have you ever dealt with a...
你遇到过...
What?
什么
Never mind.
没事
Hey, call me later.
晚点给我电♥话♥
Okay.
好的
So I'm guessing no ID.
我猜没有身份证
I think what you see is what you get.
所见即所得
We did a search for clothes,
我们想找到衣服
but besides a kid's dirty t-shirt,
但只找到一件儿童的脏T恤
a pile of rags and a catcher's mitt,
一堆破布和一个棒球手套
which I suppose could have covered his essentials.
这些本可以可用来稍微遮挡一下的
This is it. We also didn't find a wallet or keys
就这么多了 没有钱包 钥匙
or a cell phone. Who found him?
也没有手♥机♥ 谁发现的
Jogger found him around 6:45.
慢跑者在六点四十五左右发现的
Thought he was asleep on the first lap,
第一圈的时候 以为他只是睡着了
At mile three, he stopped for a closer look
跑到五公里左右时 他停下来仔细查看
and had a mild freak out when he realized this guy was done.
看见这个人的死状之后 他吓坏了
Where's this pile of rags?
那堆破布在哪里
Over here.
在那里
Stuffed under some bushes, but I think
在灌木丛下面
they've been here for quite a while.
但我觉得它已经在这里很长时间了
Smell good, too.
气味也很难闻
You want me to get them out? No, leave it for CSU
要我把它弄出来吗 不用了 以防万一
just in case.
还是留给犯罪现场调查组吧
And run the vic's prints.
查一下死者的指纹
Check to see if there were any reports
看看昨晚有没有
of a naked man in a park some time last night.
这个公园出现裸男的报案
Uh, this is Portland.
这可是波特兰
I might have to narrow that down.
范围可能有点广
So he either came to the park fully clothed
有可能他穿着衣服来到公园
and was robbed of everything he had,
然后被抢了所有衣物和财产
or he came to the park with no clothes
或者是他裸体来到公园
and was killed for no personal gain.
抢匪因为毫无所获 把他杀害了
Might have just been some sadistic
也有可能是性♥虐♥行为
sexual encounter gone bad.
没控制好
Really? No.
认真的吗 不是
It's Wesen.
是格林生物
He may not have a future,
虽然他死了
but he's got just enough of a past.
但他历史可够丰富的
Jeremy Tauberg. Arrested for disorderly conduct last year
杰里米·陶伯格 去年因行为不检被逮捕
and a DUI three years ago.
三年前还因为酒驾被抓
Local address in the southwest.
家住在西南区
Let's take it from that address.
从家庭地址入手吧
Please help me, he fell in.
求你们帮帮我 他掉进去了
I can't get him out.
我拽不出来
He was just playing in the dirt.
他刚刚在玩泥巴
His foot's stuck on something.
他的脚被什么东西卡住了
It's gotta be a root.
可能是根茎
Oh, my God.
我的天
Oh, my God!
我的天
Definitely been down there a while.
绝对死了很久了
With that many roots, I'd say at least a couple years.
根茎缠绕的 肯定好多年了
Evidence of clothing, pretty rotted.
穿着衣服 但很破旧
I'll know more when I get the post-mortem interval.
等我了解尸体现象后才能有更多信息
Pieces of that clothing on the corpse
尸体上的衣服
look a lot like the one stuffed in the bushes.
看起来很像灌木丛下的那个
That's exactly what I was thinking.
我也这样想
So a body gets buried underground,
也就是说 有一具尸体 埋在底下
it starts to rot, it gets smaller.
开始腐烂 缩水变小
Leaving a hole where the body was, right?
留下埋尸体的坑 是吧
Yeah. Kid starts playing,
没错 孩子在这里
ground collapses, kid falls in the hole.
挖泥土玩 就掉进去了
I'm following. Doesn't this hole
接着说 对一具尸体来说
seem a little big for one body?
这个坑是不是大了点
Oh, could be a big body.
可能尸体身形庞大
Yeah, but the mother said the kid was playing in the dirt.
但那个妈妈说她的孩子当时在玩泥土
I don't see any dirt in this park.
这里并没有泥土
It's all grass. All right,
都是草地 没错
so if everything is grass,
所以如果都是草地的话
how did the dirt get dug up before the kid fell in?
在孩子掉进去之前 这些土怎么被挖出来了
Somebody did some digging before the kid started playing.
在孩子开始玩之前 就有人挖开了这块地
But why would somebody start digging right where
除非他知道这里埋着尸体
a body was buried, unless they knew the body
否则为什么
was buried right here?
要挖这里
So it's either a complete coincidence
所以如果不是巧合
or the killer was the digger.
那挖的人就是凶手
Hey, we believe in a lot of things but not coincidence.
我们相信很多事情 唯独不信巧合
You see any signs of a pick or a shovel?
你有看到挖和铲的痕迹吗
I do not.
没有
But I do see some dirt from the hole
但我看到从这个坑到那具尸体
scattered in the direction of our other body.
沿途有很多泥土
There was more than one body in that hole.
这个坑里不止一具尸体
And one of the bodies got out.
其中一具还爬出去了
Wearing some nasty-ass clothes.
穿的衣服很破
Which is why Mr. Tauberg is lying
这就是陶伯格先生
naked and dead in the park.
裸体躺在公园的原因
I'm so glad this world makes sense.
真高兴这个世界还有逻辑可言
More coffee? Yeah. And more steak.
再来点咖啡吗 好 再要份牛排
Seriously?
确定吗
And this time make it rare.
这次半熟就好
When was the last time you ate?
你上次吃饭是什么时候
Been a while.
有一阵了
That's the thing. You can never tell.
有一件事 永远说不准
They always look bigger than they are.
他们总是看起来很大
But this last one...
但上一个
剧集 | 格林(2011) | 导航列表