剧集 | 杀出个黎明(2014) | 导航列表
Then let's get moving.
宝贝
Baby?
你还好吗
You okay?
有点渴
Thirsty.
斐迪南
Ferdinand?
- 嗯 - 水
- Huh? - Water.
告诉我 这一切结束了吗
Just tell me one thing. Is it over?
没有 我们得走了
It's not over. We gotta go.
快起来
Come on, get up, now!
快
Come on!
走走走 快走 快走
Go, go, go! Go, go, go! Go, go, go! Go, go, go!
你们快过来 快快快
You guys, here! Quick, quick!
好了 最后一个
All right, last one.
看起来像佛特博士
Looks like Dr. Frank-N-Furter.
美国1975年电影《洛基恐怖秀》中的主角 变性人
巨大的头饰
Big Headdress.
听起来像是"王"那个词
Sounds like the word for "Lord."
好了 快想想 那个词是什么
All right, well, come on, come on, man. What's the word?
唐纳
Tanner?
你知道的 里奇 我们不属于这里
You know, Richie, we don't belong here.
我们属于另一边
We belong over there!
谢了
Thanks.
完成了
Finish.
我不知道王该怎么说
I don't know the word for lord.
Ajaw.
好了
Here goes.
里奇 里奇
Richie! Richie?
不 不
No. No!
我们在布特纪念医院
We're at Butte Memorial.
呼叫所有快速救援小队
Call in all the rapid response teams we got.
我得出去 还有人需要帮忙
I've gotta get out there. The others need my help.
好吧 注意...
Right, be...
我没事 快去吧
I'll be fine, just go.
不不不 我很抱歉
No, no, no. I'm sorry.
- 让你卷进这些事情里 - 嗯
-For bringing this all in our lives. -Okay.
还有在你和比利需要我的时候离你们而去
And for pushing you and Billy away when I know you needed me.
弗雷迪 当心
Freddie, look out!
上帝啊... 你还好吗
Jesus Chri... are you okay?
- 我没事 - 让我看看
- I'm fine. - Let me see.
我只是不能... 再恢复了
I just can't... heal anymore.
好吧 就... 让我帮帮你 好吗
Yeah, well, just... let me help you, all right?
- 你已经失去了... - 我没事
- You've lost a lot of... - I'm fine.
你已经失血过多了 好吗
You've lost enough blood, all right?
你就不该来的
You shouldn't even be here.
那我该去哪
Then where should I be?
我不知道 舞会还是什么吧
I don't know. Prom or something.
和那些耶稣迷跳支舞
Dancing with some Jesus freak.
在教堂唱诗班里唱歌♥
Singing in your church choir, I don't know.
那是你本应该拥有的生活
Nah. That's the girl you should've been.
是的 但那个女孩早就不在了
Yeah, well, that girl is long gone.
你拿枪指着我的头...
You had a gun pointed right to my head...
但是却没有扣动扳机
and you didn't pull the trigger.
我这辈子做了不少混♥蛋♥事
I've done some very messed-up things in my life.
我第一个承认 但是你...
I'll be the first to admit that. But you...
你那时候早就应该杀了我
You should've killed me when you had the chance.
这是我的错吗
So this is my fault,
就因为我没瞄准你的眉心开一枪
because I didn't put a bullet between your eyes?
我一直指望塞斯 杰科来做最艰难的决定
I could always count on Seth Gecko to make the tough call.
现在是时候了
And you're gonna have to make one now.
你在说什么
What are you talking about?
阿玛鲁还在我的身体里
Amaru is still a part of me.
她在里面 我能感觉到
She's in there, I can feel her.
所以 我走进那扇门 它就会关上
So, when I walk through that Gate, it's gonna close.
西瓦尔巴将会迎来他们久违的女王
Xibalba will be welcoming home its long-lost queen.
她知道的 所以她才会...
She knows that. That's why she's trying to...
不 不能为了关上那扇门就进去
No, you can't walk through the Gate to close it.
这就是自杀 绝对不行
That is suicide. No way.
只有这个办法了
That's the only way.
斯考特
Scott!
快 理查德 起来
Come on, Richard, get up.
或者别着急
Or take your time.
你怎么在这里
How'd you get out here?
别总是提问 做那个知道答案的人
Don't ask the questions. Be the guy with the answers.
我以前有个牧师朋友说过
You know, a pastor friend of mine said,
我心里有个小恶魔
I got a little Lucifer in me.
你也一样
You got a little Lucifer in you, too.
一直都有
Always have.
自从你和你兄弟抢劫了那家酒吧之后
Ever since you robbed that liquor store with your brother,
就听到那些声音...
heard those voices...
看到那些恶魔
saw those demons.
你是说 我有一部分属于西瓦尔巴人
You're sayin' I'm part Xibalban?
我说了你是西部最厉害的吧
I'm saying you're the best in the West. Huh?
臭名昭著的罪犯
The Notorious D.O. Double-G.
混♥蛋♥比利的儿子
Billy the motherfuckin' Kid.
当太阳从月亮后面出来的时候
And when the sun comes out from behind that moon,
你只有一件事情要做
you got one job and one job only,
就是救你的哥哥
and that is to save tu hermanito.
不然一切就都完了
Or it all goes down the drain.
斯考特
Scott!
斯考特
Scott!
你还是别救我了 凯特
You're just gonna have to let me die, Kate.
斯考特
Scott!
你知道我喜欢怎么处置蛇妖吗
You know what I love to do to culebras?
把他们绑在阳光下 看他们化为灰烬
String 'em up in the sun, just to watch them burn.
放了那孩子 你个疯婊♥子♥
Let the kid go, you twisted bitch.
如果我是 你
If I were you,
我会更在意自己弟弟的安危
I'd be more concerned about my own brother than hers.
你把他怎么了
What the fuck did you do to him?
他在另一个世界 他所属于的地方
He's on the Other Side. Where he belongs,
准备效忠了
ready to serve.
你们早晚都会对我效忠
You will all get your chance to serve.
你住手
Make it stop!
你能让我住手的
You can make it stop.
只要你们跟我投降
You're just gonna have to surrender to me.
投降
Surrender?
为什么不直接杀了我
Why not just kill me?
你做不到 对不对
You can't, can you?
因为我是你的一部分
It's 'cause I'm a part of you.
我们是不可分割的
We're inseparable.
除非我走到地狱那边
Not if I walk through to the Other Side.
这样我就完全消失了 你将能力尽失
I'll be gone forever. And you'll be powerless.
凯特
Kate.
再走一步 我就打碎你膝盖
One more step, and I pop your knees.
我有更好的主意
I have a better idea.
再走一步 你弟弟就死了
Take another step... and your brother dies.
你不仅要害死他
You won't just be killing him, no.
你还判了杰科先生死刑
You'll be sentencing Mr. Gecko to his death.
让这贱♥人♥杀了我吧 凯特 我才不在乎
Let the bitch kill me, Kate. I don't give a fuck...
凯特 不要这样
Kate, don't do this.
我有什么理由不这样呢
But how could I not?
是你把他们召集起来的
You brought them all together.
那些小贼还有吸血鬼们
Those thieves and those... bloodsuckers.
你把他们都变成了英雄
You made them all heroes.
他们要你死
They let you die.
你还逼我杀人呢
And you made me kill.
做了那么多恶之后 我死有余辜
After all that I've done, I deserve this walk.
你是来还债的嘛
Are you here for redemption?
还给谁看呢
In whose eyes?
你们上帝吗
Your God's?
不
No...
给我爱的人看
in the eyes of the people I love.
你知道吗
剧集 | 杀出个黎明(2014) | 导航列表