剧集 | 杀出个黎明(2014) | 导航列表
因为你就是那个
'Cause you're that grizzled vet
能帮我找到妹妹的老兽医
that's gonna help me find my sister.
听着 孩子 我是个独行侠
Look, kid. I am a soloist.
我可不是这个小乐队的成员
I am not a member of this boy band.
- 明白吗 - 我明白
- Capisce? - Yeah, I get that.
但是 你知道 我希望
But, you know, I was hoping
你能给我点小建议 因为我是个新来的
you could show me the ropes, because I'm new
然后你已经是 老了
and you're... old.
不如你走那边
How about you go that way,
看看有没有其他的出口
and see if there's another exit.
去吧
Go ahead. Yeah.
然后 赶紧从我面前消失
And... get the fuck outta my face.
喂
Hello?
有人能听到吗
Can anybody hear me?
喂
Hello?
有人能听到吗
Can anybody hear me?
有人吗
Anybody?
有人听得到吗
Can anybody hear me?
- 有 我在 - 伯特
- Yeah, it's me. - Burt?
哦 我的上帝 里奇有点不对劲
Oh, Jesus Christ, man. Something's wrong with Richie.
真的啊 不会吧
Really? No shit.
赶紧回主控室这来 把我放出去
Just get back to the control room. Get me outta here.
又来了 你又在下达命令
There you go, giving orders again.
伯特现在可不是开玩笑的时候
Burt, now is not the fucking time!
这是基本的礼貌 求人要懂礼貌
It's just common courtesy. Ask politely.
伯特闭上你的嘴 现在告诉我你在哪
Burt, just shut the fuck up. Tell me where you are right now.
我也不知道
Well, I don't know.
呃 我好像看到了哪里写着西栋
Um, I saw something about the east wing.
该死 马上就会有人来找你了
Shit. You're about to have company.
真的 好
Really? OK.
伯特
Burt?
是你吗
Is that you?
- 吓死人了 - 嘘 我觉得我看到她了
- What the hell, man? - Shh! I think I saw her.
走这 穿过厨房♥
This way, through the kitchen.
- 不 我们得先找到伯特- 没时间了
- No, let's go find Burt. - There's no time.
快来
Come on.
这家伙确实是个混♥蛋♥
Yeah, the guy was kind of a dick, anyways.
嗯
Yeah.
他就要输掉第二次西瓦尔巴战争了
He's about to lose the Second Xibalban War.
哦 你这个混♥蛋♥
Oh, you little prick!
我的天
Oh, boy...
不好意思了 伙计
Yeah, sorry, pal.
该死 王八蛋
Fuck! Goddamn it!
你本应该成为永恒猎人的
伯特伯特你还好吗
Burt. Burt, did you make it over there?
说话啊 伯特
Talk to me, Burt.
伯特
Burt?
理查德
Richard,
如果你能听到 听我说
listen to me if you can hear me.
记住艾迪叔叔说的 当事情不对的时候
Remember what Uncle Eddie said about jobs that go bad.
"适应你必须适应的
"Adjust if you must,
但是一定要记得原本的计划 斯坦"
but you stick to the plan, Stan."
这不是你应该做的 你知道的
This is not the plan. You know that.
理查德
Richard?
该死
Shit.
好
Yeah.
你怎么弄的
What happened to you?
那个天杀的四眼
That four-eyed motherfucker...
用他的西瓦尔巴刀捅我
cut me with that Xibalban knife of his.
我想把他的蛋蛋插在棍子上 这是谁
Oh... I want his egghead on a stick. Who's that?
巴勃罗 和埃斯科巴同名
I'm Pablo. As in Escobar.
他来帮我们的忙
He's helping us.
真不错啊 你看他是怎么帮你的
You know, that was nice, the way he helped you down like that.
我从没见过你那样脸红 自从
I haven't seen you blush like that since...
我想想 十八世纪
I dunno, the 18th century?
天哪 快说说你看见什么了
Ay por Dios. Just tell us what you saw.
血红色的眼睛 西瓦尔巴口音 她控制了里奇
Blood red eyes, Xibalban dialect. She got to Richie.
- 怎么控制的 - 她唤醒了他的阴暗面
- She got to him how? - She awakened his shadow self.
- 你要去哪儿 - 我得去拿那个破对讲机
- Where are you going? -I gotta get to this goddamn intercom.
唤醒了什么
Awakened his what?
我们每个人都有另一面的自己
We all have another self that exists on that side.
有些人每天都在和它作斗争
Some of us struggle with it every day.
理查德控制住了他 现在听命于她
Richard's has taken hold of him, and it's loyal to her.
她想利用他让我们分崩离析
She's using him to tear us apart.
她究竟在说什么
What the hell is she talking about?
别担心 你会没事的
Don't worry about it. You'll be fine.
抱歉 孩子 我要是不进食就不会伤愈的
Sorry, kid. I ain't gonna heal if I don't feed.
这搞什么鬼
What the fuck?!
你个傻瓜
You idiot!
他是我们从这出去的唯一希望了
He was our only shot at cancelling the lockdown.
- 我去把他追回来 - 不
- I'll get him. - No!
你留下跟这白♥痴♥一起 我去追
You stay here with numbnuts. I'll go get him.
她是不是很美
Isn't she a joy?
好了
Ok.
嘿
Hey.
嘿 把门打开
Hey! Open the door.
- 你跟他们是一伙的吗 - 你在说谁
- You one of them too? - One of what?
尖牙利齿 眼神发狂 基因工程里的超级突变体
Sharp teeth, crazy eyes, genetically engineered super mutants.
看着我的脸
Look at my face.
我不是 我能帮你
No, I'm not. I can help you.
知道吗 你只要打开门 帮我离开这里
All right? Just-just open the door. Help me get outta here.
我必须重新给控制板装上电线
I gotta rewire this panel.
要改造通往起居室的线路
It's, like, doing a co-ax reroute to the living room.
我没办法割开这些电缆
I got nothing to strip the cables with.
你试一下 好吗 试一下
OK, look, just... just try, all right? Just give it a shot.
嘿 嘿
Hey. Hey!
- 怎么了 我正在想办法 - 嘿
- What? I'm working on it. - Hey...
理查德
Richard.
跟你说待着别动
Told you to stay put.
不得已再作调整 按计划来 斯坦
"Adjust if you must, but stick to the plan, Stan."
巴勃罗
Pablo?
是你吗
Is that you?
巴勃罗
Pablo?
巴勃罗
Pablo?
当医生做额叶切除术时 他会让你睡着
When a doctor performs a lobotomy, he puts you to sleep
然后在你的头上钻个洞
and then drills a hole into your head,
直截了当地穿过你的头颅
straight through your skull.
你很走运 我不会让你睡着
Lucky for you, I won't be putting you to sleep.
杀了她
Finish her.
这里看完了 什么也没有
That's far enough. There's nothing there.
你想原路返回吗 老板 那我们就回去吧
You wanna double back, boss? We'll double back.
- 你可以和你的女人团聚 - 他不是我的女人
- You can reunite with your girl. - She's not my girl.
那是什么 难道是因为什么禁忌吗
So what is it? Is it the forbidden fruit thing?
她是蛇而你不是
Where she's the culebra and you're not?
我现在真的不太想谈这个话题
I don't really wanna talk about this right now.
拜托 和平卫士
Come on, Peacekeeper, you
你爱上了一条卑微的蛇
pull out your little six-gun on a lowly snake,
一定有原因的
there must be a reason.
她或许是条蛇
She might be a snake...
但她却是我见过的最有人性的人
but she's the most human person I know.
这话真甜
Aw, cute.
她原先是这里的病人
She was a patient here.
可能是她让保安发狂的
She probably made that guard go ballistic.
就像她对里奇一样
Same thing she's done to Richie.
你是这方面的专家
You're the expert here.
我们要怎么做 能让这一切反转吗
How do we fix this? Can we reverse it?
以前的时候 在很久以前
Back in the day, way back in the day,
术士们有一个净化仪式
the curanderos had a
可以驱除西瓦尔巴的附身
purification ritual to lift Xibalban possession.
他们会用树脂盖住这个人 然后点火
They would cover the person with resin and set 'em on fire.
我们可以对杰科用这个办法
剧集 | 杀出个黎明(2014) | 导航列表