剧集 | 致命诱惑(2023) | 导航列表
哦豁 -是的 在男子中♥央♥监狱
Uh-oh. Yeah, there's been an incident
发生了一起事故
downin Men's Central Jail.
不是吧 -弗兰克应该在值班的
No. Frank's supposed to be on call,
但他们联♥系♥不到他 他也不接电♥话♥
but they can't reach him and he's not picking up,
所以我得走了
SO Igot to 90.
去他的弗兰克
Fucking Frank:
贝丝 你要沙拉吗
Hey, Bethy, you want a salad?
亚瑟和我得在电♥话♥里
Arthur and Iare going to have to work through
把这些讨论完
all this shit over the phone,
我们得计划一下真正晚餐
and we need an actual dinner plan
你妈妈做了个莱
Your mother made a thing
关起来了 -把烤箱调到400度
Locking it up. Put the oven on 400.
干杯
Cheers. Mm-hmm
在爱情中 忠诚的人必须用他们内心的热血来付出代价
"In love, the faithful must pay with the blood of their hearts
否则他们的爱一文不值
"Otherwise their love is not worth a grain of rye
所以你在引导我
"So you are leading me,
向我揭示爱的真正信仰
"revealing the true faith of love,
即使你的信仰将永远对我隐藏
'even ifyour faith shall remain hidden from me forever.
让我对你的爱守护我的秘密
"Let my love for you be the guardian Of my secrets
让这爱带给我的悲伤成为
"Let the griet Which this love brings me
我灵魂的爱抚
be my soul's caress.
她可真惨
Wow, she's got it bad.
不是 她
It's not a "her.
不 是罗密欧
No, it's a Romeo,
不是朱丽叶
not the Juliet.
请原谅
Ibeg your pardon.
虽然这比那早了-千年
Although this is a thousand years older than that
所以实际上 罗密欧是
So actually, Romeo was the Majnun
伊丽莎白时代戏剧的玛吉农
of Elizabethan drama.
蕾拉的父母不让玛吉农娶她
Layla's parents Wouldn't let Majnun
所以他去了沙漠
marry her, and so he went out to the desert
疯了
and went crazy.
如果你父母不让你嫁给姥爷
What would you have done iff your parents
你会怎么办
hadn't let you marry Grandpa?
你在开玩笑吧
Are you kidding?
姥爷是海军中尉 还要去上沃顿商学院
Grandpa Was a naval lieutenant going to Wharton.
我父母算是逼我嫁给了姥爷
My parents made me marry Grandpa.
那他们最后在-起了吗
So did they end up together or not?
蕾拉父母逼她嫁的男人死了
Well, the man that Layla's parents made her marry dies,
然后她去了沙漠
and so then she goes out to the desert
告诉玛吉农他们终于可以在-起了
to tell Majnun they can finally be together,
他拒绝了
and he says no.
是啊 因为这么多年来
Yeah, because he had embroidered on her
他独自在脑中渲染她的样子
SO muchin his mind all those years alone,
真实的她已经比不上他的幻想了
sO the actual her just couldn't live up.
你知道 这是一个寓言 但是具体寓什么
You know, it's an allegory, but for What,
我不知道
Idon't know.
我只是喜欢他和各种动物一起
Ijust like the part where he lives in the cave
住在山洞里的那部分故事
with all the animals.
对 嗯 -人生梦想啊
Yeah. Mm-hmm. That is the dream.
我去看看晚餐怎么样了
I'm gonna check on dinner.
我不仅失去了你 连我自己也不认识了
"Not only have I lost you, Ino longer know myself.
我反问自己 你叫什么名字
Ikeep turning upon myself and asking, What is your name?"
你坠入爱河了吗
'Are you in love?
和谁啊
'With whom?
还是你被爱着 是谁爱你
Orare you loved? By whom?"
你成功了
You did i
我还知道我住在哪里吗
"DoIstill know where Ilive?
我还能尝到我吃的东西吗
Do Istill taste What Ieat?"
火焰在我心中燃烧
'The fire burns within me:
火势无法估量
"The fire beyond measure,
使我的存在化为灰烬
Which has turned my being to ashes.
就是那个 -这个
It's that one. This one?
不 宝贝 哦 不 不 不
No, baby.Aw. No, no. No!
宝贝 宝贝
Baby? Oh. Babe?
欢迎来到你的新家 -宝贝
Welcome to your new home. Babe?
我迷失在自己的荒野里
"I'm lostin my own wilderness.
不要试图把我带回大类的世界
Do not try to bring me back to the world of humans
我已是陌路人
I'm a stranger to them
你好 你好
Hello, hello,
亲爱的姑娘 天啊
you darling girl.Oh, my God.
你怎么长这么大了 你怎么长这么大了
How-how are you this big? How are yOU this big?
我被死亡所吸引
"Iam drawn to death:
死亡就在我心中
Death is within me.
他们度假回来后
The suitcase that sat on the landing for three weeks after
行李箱在楼梯口放了三个星期
they got home from vacation
因为他们俩都不愿意把它提上楼
because neither of them would bring it upstairs
那个泳池盖就是我们的行李箱
That pool cover is our suitcase.
我甚至试着模仿黛布拉
And Ieven tried to do a Debra
把这变成一场比赛
and make it into a competition.
结果没成 因为我们并不是真的活在
Which didn't Work 'cause We don't actually
《人人都爱雷蒙德》里
live in Everybody Loves Raymond.
等等 那玩意儿
Wait, isn'tit just
不就是按个按钮就好了嘛
like a button you have to press?
又不是要用阳光烤碎岩石
It's not like you have to break rocks in the hot sun.
不 不是按个按钮就好了
No, it's not a button you have to push.
你得把那该死的东西按住 按一分钟
You got to hold that fucking thing down for, like, a minute
谁有时间干站一分钟啊
Who has the time to stand around for a minute?
反正你没有 你见过你自己吗
Well, not you. Have you met you?
你总有什么重要的事要做
You've got important shit to do.
你们俩就喜欢戳马蜂窝
You two like to poke the bear.
或者你也可以
Oryou could just go out there
现在就出去按
and do it right fucking now.
现在还开着吗
It's still open right now?
没有
No.
我以为这就像是个那种
Ithought this was just like
持续不断的争论焦点 不 不
an ongoing bone of contention. No, no.
丹尼 -我正准备去
Danny... Iwas just about to doit.
我真的准备去了 我发誓 真的
Iwas, Ipromise, Ireally was.
但后来他们来了 我们家来了客人
But then they arrived,and we had guests,
我不想失礼 我的天啊
Ididn't want to be rude. Oh my God.
真是太合理了 -好 我去
That makes perfect sense. Okay, Im going to do it
不不不 -谁来告诉我怎么做
No, no, no. Somebody tell me how to do i
不行 你别去 我做了蛋糕 -坐下
No, you're not. Imade cake. Sit back down.
你要把蛋糕吃了
You're going to eat cake.
蛋糕 加了奶油那个吗
The cake? The.. With the cream?
是的 在冰箱里
Yeah, it's in the fridge,
所以给我坐下
sO sit yourass down.
你最喜欢的 -是 女士
Your favorite. Yes, ma'am.
他们找到那个女人了吗
Oh did they ever find that woman?
你以为死了的那个
The one you thought was dead?
我还是觉得她死了 但没有
Istill think she's dead, but no.
这又是什么案子
What's this now?
西尔维·鲁比多
Sylvie Rubidoh.
她的孩子报告她失踪了
Her kids report her missing,
丈夫说他在工作
husband says that he's at work
但我们知道他在撒谎
but we know he's Iying
因为他钻了登录系统的空子溜了出去
'cause he gamed the login system and snuck out.
他说他认为
So where does he say
她现在在哪里
he thinks she is now?
他说她跟男朋友跑了 但是
Well, he says she ran Off with a boyfriend, but:..
啊 你们逮捕他了吗
Ah. Have you arrested him?
或者你能在没有尸体的
Orcan you arrest someone
情况下以谋杀罪抓人吗
for murder ifyou don't have the body?
可以 但我们通常不这么做
Yeah, you can, but we usually don't.
他们不会一直打过来吗
Aren't they just going to keep calling?
对 他们会的 直到他们放弃 然后
Yeah. Yeah, they will, until they give up and pass it Off
交给弗兰克 在他把县里监狱的事
to Frank Who needs to redeem himself
强丢给我之后
after that Whole county jail thing
他需要赎罪
that he foisted on me
剧集 | 致命诱惑(2023) | 导航列表