剧集 | 大城小妞(2014) | 导航列表
On it. Jesus.
这就去 老天
But, uh, the fliers?
那传♥单♥是怎么回事
It was for a sweatshirt, so...
那是找卫衣的
What? That doesn't make any sense.
什么 这根本没道理啊
Okay, I-it's a layout issue.
嗯 排版没排好
So, I made the flier
我为我失踪的
for a missing sweatshirt from art school,
艺术学院卫衣做了传♥单♥
and then now I see that it seems as though i was the missing one.
现在我发现确实会让人以为失踪的是我
Huh, a layout issue.
排版问题
So I'm guessing you didn't finish art school.
那你应该是没从艺术学院毕业吧
Okay, my concentration was in illustration, not graphic design.
我主修的是插画不是平面设计
Okay. Great.
好极了
This Bitcoin look is patent leather
这个比特币装扮是漆皮
for my impending patent.
象征我即将申请的专利
I am Bitcoin, baby, yas.
我就是比特币 没错
Okay.
好吧
Can I help you with something?
你有什么需要吗
Try to keep up, Brad.
跟上时代好吗 布拉德
Meet...
来见识下
...Phone Wigs.
手♥机♥假发
We've got the Ross. We've got the Rachel.
这是罗斯 这是蕾秋
Going over here to the Lincoln. Aww.
这边是林肯
Classic Abbi. Aww. Little Jaimé.
经典艾比 小海眉
This time I shit myself -- don't ask...
我当时拉屎在裤子上 别问
...and Bernadette Peters, bitch.
还有伯纳黛特·彼得斯 贱♥人♥
T-These are phone cases?
这些是手♥机♥壳
Brad, I'm sorry. I can't go any slower.
布拉德 抱歉 我不能更慢了
Okay, Phone Wigs are a 21st century cultural phenomenon.
手♥机♥假发是21世纪的文化现象
In an age where technology divides and isolates us,
在这个科技将我们分离隔绝的时代
Phone Wigs give us the chance to feel comforted,
手♥机♥假发让我们得以感到慰藉
to connect and humanize,
与他人联♥系♥ 赋予人性
and that --
而这
Look at me.
看着我
That is the basis of my wiz-ness.
这就是我的女经企的基础
Wiz-ness.
女经企
My wiz-ness.
我的女经企
Wiz-ness!
女经企
Oh, my --
我的天
Hey, we found your sweatshirt.
我们找到了你的卫衣
Oh, my gosh.
天呐
Someone saw it on the news and brought it back.
有人在新闻上看到 送了回来
Thank you so much.
太感谢你了
I'm so sorry
我很抱歉
I've been telling everyone I pass by to boycott this place.
我叫我经过的每个人抵♥制♥这里
You did what?
你干了什么
No, I'm kidding. Prank!
不 我说笑的 恶作剧
Please don't come back here.
请别再来这里了
You're a...bad person.
你是个 坏人
Hey, sir, you should have this.
先生 这个送你
What the fuck is this?
这他妈是什么
Uh, it's a sweatshirt.
这是件卫衣
It's actually a vintage sweatshirt
其实是件复古卫衣
with, like, the perfect amount of wear, so...
穿过次数不多不少
Mica?
马里兰艺术学院
I don't want this shit!
我才不要这破玩意儿
I went to RISD.
我是罗德岛设计学院毕业的
It's too hot out here. I can't wear synthetics.
外面这么热 我不能穿合成纤维衣服
Okay. Well, I am --
好吧 我
I am sorry, and, um, great. I'm sorry.
抱歉 很好 抱歉
Okay, you found your Bitcoin number
所以 你在一张老Fruit by the Foot包装纸上
on an old Fruit by the Foot...
找到了你的比特币代码
Ja.
是哒
...that you remember that I gave you
你记得是我为了报答你送我
for a Waka Flocka Flame ticket... Ja.
Waka Flocka Flame演唱会门票而给你的 是哒
...and you want to cash out that money today
你今天想将其兑换成现金
to get a patent for these Phone Wigs.
为你的手♥机♥假发申请专利
Chugots! Finally.
对滴 终于
It took long enough, my Brad.
你反应可真够慢的 布拉德
Now gimme the loot. Gimme the loot.
给我钱 快给我钱
Uh, you could learn how to communicate better.
你可以学会怎么更好地与人交流
Rude. Anyway.
无礼 总之
$8,265 has been transferred to your account.
8265美元已经转到你的账户上了
Yes!
棒
The Internet is my forking god!
网络就是我的上帝
Yeah, yeah! Hey, come on, now.
棒呆 拜托
Oh, my God. Come on. Grow up.
我的天 成熟点
What are you, 26 now? I'm 27.
你26岁了吗 我27岁
And what are you,
那你呢
like, a hot, ripped, uncut 50-year-old?
一个性感身材好未割包皮的50岁男人吗
47. Okay, fine.
47岁 好吧
I just mean that we had sex when I was 21. That's gross.
我是说我们在我21岁时做♥爱♥ 真恶心
You grow up, maybe.
该成熟的是你吧
Okay, that's fair.
好吧 你说的是
But I was going through a divorce then,
但我当时面临着离婚
and I was in a really...insecure place,
处于一个很不安的状态
and having sex with someone younger...
和一个比我小的人发♥生♥关♥系♥
boosted my self-esteem a little.
会增强我的自尊心
I mean, I'm in an age-appropriate relationship now.
我现在的恋爱对象年纪就合适多了
That's really...good -- good for you.
这 真 真好啊
Yeah, her name's Marie.
她叫玛丽
And I think you'd really like her.
你会很喜欢她的
Okay, that's cool. You're cool. You're good.
酷 你很酷 不错
It was great to see you. Great.
很高兴见到你 嗯
So long. Uh, Phone Wigs.
再见 你的手♥机♥假发
No more Bitcoin! No more Bitcoin!
抵♥制♥比特币 抵♥制♥比特币
Jesus, it's hot out now?
老天 现在外面这么热了吗
Who dis?
这是谁
Bitcoin sucks! Yes.
比特币烂爆了 是的
What are we protesting today, huh?
你们在抗♥议♥什么
Bitcoin, because it's killing the Earth!
比特币 因为它在杀死地球
But it what? It's paperless.
什么 它是无纸化的啊
Oh, you know, Bitcoin has to be mined
比特币必须靠
by thousands of computers 24/7.
数千台电脑全天候不间断挖掘
It's a huge waste of energy
浪费特别多能源
because of all the servers it's using.
因为要使用很多服务器
And it's the pedophile's currency of choice. Oh, it is?
还是恋童癖选择的货币 是吗
Fueling the child-sex-trade industry
助长儿童性♥交♥易产业
and dominating the illegal-arms world.
控制了非法武器装备世界
Is it hot -- hot out to you?
你觉得热吗
Well, you can thank Bitcoin for that,
这你要感谢比特币
'cause it's contributing to climate change,
因为它加重了气候变化
so you're feeling the effects.
你现在感受到了它的影响
Bitcoin is killing the Earth!
比特币在杀死地球
Totally killing the Earth!
彻头彻尾杀死地球
Good luck with your protest.
祝你示♥威♥好运
Okay, so, be honest.
老实说
Do I have to donate that $8,000?
我真得捐了那八千块吗
I know Bitcoin is evil,
我知道比特币很邪恶
but it's, like, no more evil than paper money.
但是不会比纸币更邪恶
It's also like, what about eating meat?
还有吃肉呢
I mean, the meat industry
肉类产业
is the biggest contributor to climate change.
才是气候变化的最大贡献者
I mean way more than Bitcoin.
比比特币大多了
Do you know that the fashion industry
你知道时装行业
burns the remainder of its clothes
会在每一季季末时烧掉他们剩下的衣服
at the end of every season to retain its value?
以此来保持他们的价值吗
Mountains of clothes on fire.
成堆的衣服燃烧着
Yeah, not to mention that it's all made by little children.
是啊 更别提还是小孩制♥作♥出来的
You know recycling's a fuckin' hoax.
回收利用就是个骗局
You really scrubbing out my udon containers
你把我的乌冬面盒子擦干净
剧集 | 大城小妞(2014) | 导航列表