是什么导致了现在著名的“哇!”信♥号♥♥
as to what may have caused the now-famous Wow! signal,
但从地面无线电广播到彗星轨迹的信♥号♥♥来看
from terrestrial radio broadcasts to comet trails,
SETI并没有排除
SETI has not ruled out the possibility
现代人类首次与外星人进行无线电接触的
that it may represent modern man's first radio contact
可能性
with extraterrestrials.
肖斯塔克:“哇!“信♥号♥♥持续引起人们的兴趣
SHOSTAK: The Wow! signal continues to intrigue people.
所以我们将使用艾伦望远镜阵列
So we are going to use the Allen Telescope Array
来重新观察“哇”信♥号♥♥
to reobserve the Wow! signal,
查看天空的同一点
look in the same spot on the sky,
查看更广泛的频率范围
look over a wider range of frequencies.
而且 如果天空中有什么东西
And-and if there's something up there
还在广播,我们当然会找到它
and it's still broadcasting, of course we would find it.
是否可能 “哇!”信♥号♥♥的发现
NARRATOR: Might the discovery of the Wow! signal
让我们更接近于
bring us one step closer
发现我们在宇宙中并不孤单的事实吗?
to discovering that we are not alone in the universe?
通过研究地球上
Perhaps further clues can be found by examining life-forms
能够在彗星内生存的生命形式
on Earth that are capable of surviving
或许可以找到更多线索
inside a comet.
通过接收来自太空的信息来寻找
The possibility of finding evidence of alien life
可能存在的外星生命的证据 是一个令人兴奋的前景
by receiving a message from space is a thrilling prospect.
而且许多科学家正在地球上寻找线索
But many scientists are looking for clues right here on Earth.
2019年,我得到了难得的机会
And in 2019, I got the incredible opportunity
与一位科学家会面,他相信
to meet with a scientist who believes
他可能在地球上最荒凉的环境之一中
he may have found extraterrestrial life
发现了外星生命
in one of the most inhospitable environments on the planet.
加拿大 惠斯勒
NARRATOR: Whistler, Canada.
2019年4月17日
April 17th, 2019.
古代宇航员理论家乔治·索卡罗斯
Ancient astronaut theorist Giorgio Tsoukalos
和退休的NASA科学家理查德·胡佛博士
and retired NASA scientist Dr. Richard Hoover
即将登上一架直升飞机,前往加拿大荒野中的
are about to board a helicopter bound for a massive ice cave
-一个巨大冰洞 -好吧,你准备好了吗?
-in the Canadian wilderness. -All right, you ready for this?
-是的,一点没错 -好的
-Yes, absolutely. -All right.
胡佛博士职业生涯的大部分时间都在研究化石
NARRATOR: Dr. Hoover spent most of his career studying fossils
寻找外星微观生命的迹象
for signs of extraterrestrial microscopic life
他是胚种论的主要支持者
and is a leading proponent of panspermia,
认为地球上的生命
the idea that life on Earth originally rained down
最初是从外太空的彗星中落下的
from comets in outer space.
在他调查惠斯勒冰洞时
He has invited Giorgio to accompany him
同时邀请乔治结伴同行. . .
while he investigates the Whistler ice cave...
我一直很喜欢这个
I always love this.
. . .他相信他们会在那里发现
NARRATOR: ...where he is confident that they will find
充满微生物
the glacial ice teeming with microbial
甚至充满更复杂生命形式的冰川
and perhaps even more sophisticated life-forms.
可能有数千年历史的生命形式
Life-forms that may be thousands of years old.
胡佛:哦,这简直是
HOOVER: Oh, this is just
-绝对壮观 确实如此
-absolutely magnificent. -It really is.
如果外星微生物正在到达地球
NARRATOR: If alien microbes are reaching Earth,
胡佛博士认为它们可以在
Dr. Hoover suggests that they could survive
这样的环境中长♥期♥生存
within such an environment for long periods of time.
今天,他将研究冰川
Today, he'll examine the glacier for the perfect samples
以便寻找完美的样本 进行实验室分♥析♥
to analyze in his laboratory.
那么,理查德,你能在这里进行这个实验
So, Richard, how excited are you to be here
有多兴奋?
to conduct this experiment?
(轻笑) : 嗯,我非常兴奋
(chuckles): Well, I'm tremendously excited.
-这是,这绝对是一个绝妙的机会 -是的
-This is, this is absolutely a-a marvelous opportunity -Yeah.
可以做更多关于冰中生命的研究
to do more studies of life in ice.
经过20分钟的直升飞机之旅
NARRATOR: After a 20-minute helicopter ride,
团队抵达彭伯顿冰川的
the team arrives at the Whistler ice cave
惠斯勒冰洞
in the Pemberton glacier.
索卡罗斯:哇,这太不可思议了
TSOUKALOS: Wow, this is incredible.
胡佛:是的,太棒了
HOOVER: Yeah, amazing.
看那个
Look at that.
这个冰洞里一定有千姿百态的蓝色
There must be a thousand shades of blue in this ice cave.
简直太棒了
Just absolutely fantastic.
在这里,我们看到了所有这些壮丽的不同深浅的蓝色
And here we see all of these magnificent shades of blue
在那里,你看到了大条的黑色
and up there, you see big streaks of black.
冰川喜欢侵蚀岩石,当它们侵蚀岩石时
Glaciers like to eat rocks and as they eat rocks,
岩石会聚集在里面
the rocks gather inside,
当阳光透过冰层照射到岩石上时
and when the sun shines through the ice and hits the rocks,
它会导致冰层融化并形成漂亮的小水池
it can cause it to melt and form nice little pools of water.
然后细菌和藻类会在那里生长
And then when bacteria and algae grow in there
并呼吸和产生
and respire and produce
它们的光合作用产物
their-their photosynthetic products,
它们就会形成自己的大气
they make their own atmosphere.
因此,在这个冰川中的每一块微小岩石周围
So, around every tiny rock in this glacier,
实际上都有一个微小的行星系统,它拥有自己的生物学
there is a tiny planetary system with its own biology,
自己的大气层、自己的土壤,实际上
its own atmosphere, its own soil, in effect.
还有它自己的海洋
And its own oceans.
这里的冰有几万年的历史
NARRATOR: The ice here is tens of thousands of years old.
但是胡佛博士相信这里充满了生命
But Dr. Hoover believes it is teeming with life.
哇,我的意思是,这太壮观了
Wow, I mean, this is, uh, spectacular.
所以你刚刚在微观层面上
So you just described, basically, our environment
-描述了我们的环境 -没错
-on a microscopic level. -Exactly.
胡佛:在我们上方和整个美丽的冰川中
HOOVER: There is an enormous amount of biology
有着大量的生物
above us and throughout this wonderful glacier.
我们要做的是取这片
What we're about to do is take a core sample
美丽的蓝色冰的核心样本
of this beautiful blue ice.
索卡罗斯:那么,您现在具体在寻找什么?
TSOUKALOS: So, what are you looking for, specifically,
-我首先要做的
-right now? -What I want to do first
是切掉外层并进入内部冰
is chop away an outer layer and get into the inner ice.
我们将在冰内部
We'll be looking inside of the ice
寻找冰微生物
for the ice microorganisms.
现在我们知道不可能有任何污染
Now we know there can't possibly be any contamination
因为这些冰之前在冰川中
because this ice has been in the glacier
现在只是刚刚暴露出来
and now is only freshly exposed.
现在我们采集核心
And now we take the core.
现在我们进入了冰层
Now we're into the ice.
我会把冰芯拉出来
I'll pull the ice core out.
-所以,好吧. . . -嗯嗯. 这已经足够了,对吧?
-So, okay... -Mm-hmm. And that's enough, right?
-足够了. 是的,这是第一个样本. -好,太棒了
-That's enough. Yeah, that's first sample. -Okay, great.
-是的,盖住那个 -好的
-Yeah, c-cap that. -Okay.
所有在冰中生长的微生物
All the microorganisms that grow in ice
通常生长非常非常缓慢
typically grow very, very slowly.
所以,事实上,有些微生物
So, in fact, there are some microorganisms
每半个世纪只繁殖一次
that only reproduce once every half a century
-或一个世纪一次 -嗯嗯
-or once a century. -Mm-hmm.
那么,在这里发现的微生物
So, th-the microbes that are found in here,
它们是在暂停的画面中
are they in suspended anim-animation
还是在四处移♥动♥?
or are they moving around?
大概两者兼而有之
Probably both.
所以本质上,你说的
So essentially, what you're saying
是整个洞穴都充满了生命
is that this entire cave is filled with life.
是的 而且不仅如此
Yes. But not just that.
这整个冰盖都充满了生命
This entire ice cap is filled with life.
有如此大量的微生物
There is this enormous amount of microorganisms
喜欢生活在这里的冰洞中
that live and thrive and love to live
它们遍布地球上的
in these low temperatures of the, of the ice cave
冰洞和冰川的
that we have here and ice caves and icy, uh, glaciers
低温环境中
all over the planet Earth.
并且可能遍布我们整个太阳系内的
And probably all over icy regions
所有冰冷区域
within our entire solar system and mainly--
而且可能主要广泛分布在整个宇宙中
maybe widely distributed throughout the entire universe.
我们本质上是在一颗彗星的内部吗?
Are we essentially inside the interior of a, of a comet?
-这是它的样子吗? -嗯,是
-Is this what it looks like? -Well, yes.
胡佛:微生物可以生活在冰中
HOOVER: Microorganisms can live in ice,
而冰是彗星的主要成分
and ice is the dominant component of comets.
有机体可以保持生命力
Organisms can remain alive and protected
并受到彗星冰冷物质的保护,直到它到达
by the icy material of the comet until it arrives
另一个星系
into another solar system
并会吹散大量物质
and blows off chunks of material
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表