When viewed from above,
我们可以看到这11条近乎完美的平行线
we can see these 11 almost perfect parallel lines
延伸了将近一英里
that stretch out for almost a mile.
所以梅内克排列是如此的原始
So the Ménec alignment is so pristine
它被创造得如此完美
and created with such perfection we can't even imagine
我们甚至无法想象在古代是如何实现的
how it would've been done in ancient times.
现在,我们想知道这些线条是用来干什么的
Now, we have to wonder what these lines were for.
我们不禁要问,为什么从天上看它们是如此美丽
We have to wonder why they're so beautifully viewed from above.
1970年,亚历山大•汤姆,一位苏格兰工程师
NARRATOR: In 1970, Alexander Thom, a Scottish engineer
花了大半辈子研究巨石
who spent most of his life studying megaliths,
对卡纳克进行了调查
performed a survey of Carnac
发现那些石头似乎是
and found that the stones appeared to be
故意排列成几何图案
purposely arranged to form geometric designs.
特别有趣的是,在梅内克排列的西端有一排按鸡蛋形状排列的石头
Of particular interest was an egg-shaped stone formation at the west end of the Ménec alignment,
这些石头被精确地排列成完美的毕达哥拉斯三角形
whose stones were precisely positioned to form perfect Pythagorean triangles.
汤姆的发现震惊了考古学家
Thom's finding astonished archaeologists,
因为毕达哥拉斯在
due to the fact that Pythagoras introduced
公元前六世纪才引入这个几何概念
this geometrical concept in the sixth century BC,
在卡纳克巨石林竖立的4000多年后
more than 4,000 years after the Carnac stones were erected.
索卡罗斯:其中一个排列表达的是毕达哥拉斯定理(勾股定理)
TSOUKALOS: One of the arrangements we have is a representation of the Pythagorean theorem,
也就是A方加B方等于C方
which is A squared plus B squared equals C squared.
我们如何在一个至少有7000年历史
How do we have that mathematical message
的考古遗址中获得这些数学信息呢?
in a archaeological site that's at least 7,000 years old?
埃利希•冯•丹尼肯:卡纳克的建筑比希腊数学家毕达哥拉斯
ERICH VON DANIKEN: The constructions in Carnac is thousands of years older than Pythagoras,
还要古老几千年
the Greek mathematician.
所以一定有人教过我们的祖先
So somebody must have teached our ancestors
把这些石头排成一条直线,以几何形状排列
to put these stones in a certain line, in geometrical forms.
现在的问题就很简单了,为什么要这样做?
Now the question is simply, why?
我绝对相信,几千年前
I am absolutely sure, some thousands of years in the past,
造访地球的外星人特意留下了证据
the extraterrestrials who visited our planet left a proof behind.
索卡罗斯:这是一个信息,说明过去有人在这里
TSOUKALOS: It's a message that somebody was here
指示石器时代的人们把这块石头放在这里
in the past who instructed our Stone Age people to put this stone here,
把那块石头放在那儿
put that stone there.
有没有可能卡纳克巨石林的位置
NARRATOR: Is it possible that the positioning of the Carnac stones
是由外星访客指挥建造
was directed by extraterrestrial visitors,
正如古代宇航员理论学家所说的那样?
as ancient astronaut theorists suggest?
但如果是这样,他们的意图只是为了留下他们曾在这里的线索吗?
But if so, was the intent simply to leave clues that they were here?
或者这些立石
Or might these standing stones,
还有世界上其他成千上万的立石
and the thousands of others that exist across the world,
都有其他的目的吗?
have served another purpose?
有一个立石
One that can be found
不是从天上能看到
not by looking at the stones from above
而是通过理解其中的的含义而找到
but by understanding what lies beneath.
法国 卡尔纳克 1992年
法国热力学工程师皮埃尔•梅罗
Pierre Mereaux, a French engineer in thermodynamics,
对卡纳克巨石林进行了研究
performs a study of the Carnac stones,
这产生了一些非常有趣的结果
which produces some highly intriguing results.
奇尔德里斯:他发现
CHILDRESS: What he found was that
这些石头排列整齐,被放置在
the stones were aligned and placed over areas
有石英裂缝的地方
that had quartz fissures.
立石本身也是由石英制成的
The standing stones, themselves, are also made of quartz.
据我所知,这些石头
Now these stones, as I understand it,
有大量的石英
have a fair amount of quartz,
石英是一种有趣的材料……
and quartz is an interesting material...
因为我们可以把它和压电联♥系♥起来
because we do connect it with piezoelectricity.
压电就是晶体在压力下
NARRATOR: Piezoelectricity is the process of generating electricity from crystals,
就像石英
like quartz,
产生电力的过程
when they are placed under pressure.
这项技术今天被用于手表
This technology is used today in watches,
扬声器和计算机存储系统
speakers and computer storage systems.
但为了让卡纳克地区发现的石头产生电荷
But in order for the stones found in the Carnac region to generate a charge,
就需要巨大的力来刺♥激♥
they would need to be stimulated by a tremendous amount of force.
纽曼:在研究卡纳克的景观时
NEWMAN: When studying the landscape of Carnac,
皮埃尔•梅罗发现断层带
Pierre Mereaux found fault zones
似乎与石制大道对齐
which the stone avenues appeared to be aligned to.
泰勒:这真的很有趣,如果有地下构造运动
TAYLOR: It's really interesting, if there was tectonic movement,
就可以利用压电效应
the quartz could be stimulated to create a release of energy,
刺♥激♥石英释放能量
using the piezoelectric effect.
如果这些石头站在正确的位置
And these stones are standing in just the right locations
你就可以制♥造♥出这样的现象
where you could create a phenomena like this.
你可以在这些石头中储存和创造电磁能
You can store and create electromagnetic energy in these types of stones.
除了被放置在断层线上
NARRATOR: In addition to being placed over a fault line,
在石头下面,也存在着一种强大且可测量的
there is also the presence of a strong and measurable "Earth energy"
“地球能量”
that lies beneath the stones.
因此,地球上最酷的事情之一就是存在洋流
So, one of the cool things about the Earth is the currents that exist.
我们很少想到的是,在地下
And it's something we don't think about a lot is that underneath the earth,
地壳和地幔
and the crust, and the mantle
还有海洋和水中
and in the oceans and the water
有恒定的电流在流动
there's constant electric current flowing.
有些是可以再生的,而且非常稳定
Some of it very reproduceable and very steady.
似乎卡纳克巨石林不知何故
It seems as if the Carnac stones somehow were reflecting
反映了地下电流的存在
the presence of these electrical currents beneath the earth,
就好像创造它们的史前民族
almost as if the prehistoric peoples that created them
意识到了地球的微妙能量
were aware of the subtle energies of the earth.
泰勒:有人了解地下的石英
TAYLOR: Somebody understood something about the quartz in the ground,
立石和断层线的含义
the standing stones and the fault line.
这太巧了,他们全都能明白
It's too big of a coincidence for them not to have understood that.
索卡罗斯:我想在卡纳克
TSOUKALOS: I think in Carnac,
我们的祖先不知道他们在创造什么
our ancestors did not know what they were creating.
整个地区有4000多块石头
The entire region has over 4,000 stones.
当然,是我们的人类祖先移♥动♥了这块石头
And, of course, it was our human ancestors who moved that stone.
并不是外星人移♥动♥了这块石头
It was not aliens who moved the stone.
但有人告诉我们的祖先为什么要把它搬到那里
But somebody told our ancestors why to move it there,
最重要的是,如何把它移♥动♥到那里
and above all, how to move it there.
卡纳克曾一度是地外文明的热点
Carnac, at some point, was an extraterrestrial hot spot.
卡纳克的石头是电网的一部分吗?
NARRATOR: Were the stones at Carnac part of an electrical grid?
一个是由外星访客创造的
One that was created by extraterrestrial visitors
利用地球产生自然能量的地方?
to tap into the natural energy produced by the earth?
但如果是这样,目的何在?
But if so, to what end?
也许通过研究古代立石附近发生的一些奇怪事件
Perhaps further clues can be found by examining some of the strange events
可以找到进一步的线索
that have occurred near ancient standing stones.
英格兰 拉兹顿
Rudston, England.
这个约克郡的古老村庄已经有人居住了5000多年
This ancient village in Yorkshire has been inhabited for more than 5,000 years,
它的一些新石器时代建筑,还有一些巨石
and several of its Neolithic structures are still standing...
仍然矗立着……
as well as a number of monoliths.
但有一个塔比其他的都高
But one towers above the rest.
鲁德斯顿巨石是英国最高的立石
The Rudston Monolith is the tallest standing stone in Britain.
目前,它有25英尺高
Currently, it is 25 feet in height,
重达40吨♥
and it weighs 40 tons.
一些研究人员说,这块巨石是在凯顿湾发现的
Some researchers say that the monolith was found at Cayton Bay,
距离鲁德斯顿大约10英里
which is about 10 miles from Rudston,
然后被抬上了山
and was carried up onto the hill.
因此,把石头抬起来的壮举是无法想象的
So the effort involved to try to lift the stone in an upright position is beyond imagination.
考古学家认为鲁德斯顿巨石至少可以追溯到公元前2500年
NARRATOR: Archaeologists believe the Rudston Monolith dates back to at least 2,500 BC.
但一些人举出证据表明,鲁德斯顿巨石可能更早
But some point to evidence that it could be far older.
嗯,我们知道人们在鲁德斯顿附近生活了11000多年
BRENNAN: Well, we know that people have lived nearby Rudston for over 11,000 years, uh,
在中石器时代
in the Mesolithic era.
因为那里有一些奇妙的挖掘
Because there have been some fantastic excavations
揭示了英国最古老的住♥宅♥
which have revealed the oldest house dwelling in the U.K.
所以鲁德斯顿巨石可能就有这么古老
So the Rudston Monolith could be as old as that.
如果鲁德斯顿巨石真的有11000年的历史
NARRATOR: If the Rudston Monolith really is 11,000 years old,
这意味着它在轮子发明的
that would mean it was transported and erected
大约6000年前就被运输和竖立起来了
some 6,000 years before the invention of the wheel.
据当地历史学家称
And according to local historians,
有一个奇怪的现象就像巨石的起源一样神秘
just as mysterious as the origins of the giant standing stone, is the strange phenomena
在这个地区已经被观察了几个世纪
that have been observed in the area for centuries.
这个地区被称为东约克郡的百慕大三角
This particular area of the world is known as the Bermuda Triangle of East Yorkshire,
人们报告了很多奇怪的现象
and there's a multitude of strange phenomena that people report.
天空和地面上出现奇怪的光和奇怪的现象
Strange lights and odd occurrences in the sky and on the ground.
布伦南:我们有报告说
BRENNAN: We have reports of
从十世纪开始,这个地区就有高频率的怪事
high strangeness in the region dating back to the tenth century.
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表