There's voluminous data available,
但这份报告只触及了表面
but the report really just skimmed the surface.
报告上面只说“我们需要更多时间来调查此事”
It just said, "We're gonna need more time to look into this."
这方面的历史至少可以追溯到20世纪早期
There's a history of this going back to the early years of the 20th century, at least.
甚至不用说圣经里的目击事件
Not even talking about the sightings going back to the Bible.
还有其他文化的文学中 也描述了几千年前
And literature of other cultures going back thousands of years,
天空中出现了无法解释的事物
talking about unexplained things in the sky.
但就在我们这个时代
But just in our era,
有很多记录在案的目击
there have been many documented accounts
他们选择不去处理
which they chose not to deal with,
所以他们只拿出了其中一小部分
so they just took a very narrow slice of this.
我们不想把这件事琐碎化
We don't want to trivialize this matter.
我们希望确保与那些
We want to make sure we remove the stigma
看到这些事情的民间组织接触时
while engaging with some of our civilian organizations
消除这种污名
who are seeing these things.
并与政♥府♥合作
And working with the government in ensuring
确保如果有另一个世界,我们会有
that if it is otherworldly, we will have
内部控制手段来保护我们,与之交战
internal controls in place to protect us, and to engage,
如果真的发生了这种事,能以有益和安全的方式收尾
in the event that that happens, in a healthy and safe way.
大部分未经确认的空中现象数据来自美国海军
The majority of unidentified aerial phenomena data came from the U.S. Navy.
但所有政♥府♥服务站和机构都在努力实现
But efforts are underway to standardize incident reporting
事故报告的标准化
across all government services and agencies.
UAP特遣部队计划扩大到包括空军和联邦航♥空♥局
The U.A.P. Task Force plans to expand to include the Air Force and the FAA,
并使用人工智能分♥析♥新数据
and use artificial intelligence to analyze new data.
我们说的是一种标准化
We're talking about a standardization
通过这种标准化,飞行员们将打开目击事件的闸门
by which pilots are now gonna be opening up floodgates.
通过这个闸门 物理学家和科学家将对这些目击事件进行分♥析♥
Floodgates of these sightings are now gonna be analyzed by physicists and by scientists.
我认为这是我们处理这些事情的方式上的一个巨大改变
And I think that is a sea change in the way we deal with these things.
让我们举♥行♥一场真正的国会听证会
Let's have a real congressional hearing.
让我们听听真正的物理学家和科学家是怎么说的
Let's hear from real physicists and real scientists.
这是我的个人梦想
That's my personal dream.
我也想出席国会听证会
And I would like to be there in the congressional hearing,
作为一名调查记者
standing by with my evidentiary material
准备好我的证据材料
as an investigative reporter, to contribute,
我希望还会有更多的人参与
and hoping that there would be so many others,
我们终于,最终
and that we would finally, finally,
能在一个民有、民治、民享的政♥府♥里
in a government of, by and for the people,
终于 大家都可以说实话了
just finally have everybody tell the truth.
真正吸引人的
What's really fascinating
是在20世纪60年代
is that in the 1960s,
埃里希•冯•丹尼肯在《诸神的战车?》中提出的问题
Erich von Daniken proposed in "Chariots of the Gods?"
当地球文明达到一定的技术水平时,外星人就会出现
That aliens would show up when Earth civilization would reach a certain level of technology.
现在发生了这么多事
And with everything that's going on right now,
现在可能是我们取得联♥系♥的时候了
this may be the time when we will make contact.
几千年前
Some thousands of years ago,
外星人承诺会在遥远的未来回到地球
the extraterrestrials promised to return in a faraway future.
我们有充分的理由相信,现在他们又回来了
And we have good reasons to believe that now they are back.
越来越多被证实的UFO案件出现在公众面前
More and more of these proven UFO cases appear to the public.
之前,它们从未向公众展示过
Before, it was never shown to the public.
我们知道我们并不孤单,我们正在被观察
We know we are not alone, we are under observation,
一定是外星人在这么做
and it must be extraterrestrials,
因为他们展示了一种我们没有的技术
because they show a technology which we do not have.
最近对不明飞行物的关注和报道
Could the recent attention and reporting on unidentified flying objects
是否意味着我们正在迅速接近一个更深刻的揭露吗?
signal that we are rapidly approaching a far more profound disclosure?
我们是否很快就会发现
Will we soon discover, once and for all,
我们并不孤单?
that we are not alone?
我们从未孤单过?
And that we have never been alone?
也许下一次泄密不是由任何政♥府♥或军方官员策划
Perhaps the next disclosure will not be orchestrated by any government or military official,
而是来自另一个世界的游客自己
but by otherworldly visitors themselves.
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表