NARRATOR: If these mysterious blue stones are really connected
并随着诺莫利一起,像下雨似的
to the legend of the sky turning to stone
坠落在地球上的传说有关
and raining down on the Earth with the arrival of the Nomoli,
它们会是什么?
what could they be?
西雅图 华盛顿 2019年3月6日
Seattle, Washington. March 6, 2019.
为了进一步寻找诺莫利雕像
In search of further evidence that the Nomoli statues may have
可能与外星人有关的证据
an extraterrestrial connection,
古代宇航员理论家大卫·奇尔德里斯
ancient astronaut theorist David Childress
准备与天石收藏家和研究员
has arranged to meet up with skystone collector
贾里德·柯林斯会面
and researcher Jared Collins.
哇
Wow.
贾里德拥有
NARRATOR: Jared has in his possession
一些在雕像附近发现的
a number of the mysterious blue stones
神秘蓝色石头
that were found near the statues.
那么这些石头
So how was it that these stones
是如何在现代被发现的呢?
were actually discovered in modern time?
这实际上是在1991年
This was actually discovered in 1991
由一个名叫 大卫·利德贝特的人发现的
by a man named David Leadbetter.
他在塞拉利昂的一个特许采矿权的矿场上
He was in Sierra Leone on a mining concession
寻找黄金和钻石
looking for gold and diamonds.
当他让他的员工挖掘时
And when he was having his crew dig,
偶尔会出现一些石头
occasionally, these stones would appear.
一些地质学家对这样的石头
What do other geologists say about
有什么看法? 他们能够识别石头吗?
stones like this? Are they able to identify them?
柯林斯:我们现在已经把这些石头送到了
COLLINS: We've sent these now to 12 different labs.
12个不同的实验室,他们没有达成共识
There is not one piece of consensus in here.
每个人都有不同的看法
Everybody has a different opinion.
实际上,我们仍然不知道这些石头是
We still don't know, actually, if these are
自然的还是人造的 -所以也许它来自另一个星球
-natural or man-made. -So maybe it's from another planet.
我也不知道
I don't know.
我真的希望我能知道,我也很希望
I really wish I did, and I would love a chance
有机会看到石头的其他人
to actually be able to get this
能真正搞清楚它
in front of somebody else who could look at it again.
我在华盛顿大学有一些朋友
I've got some friends at the University of Washington
我认为我们可以安排设备来完成另一项测试
and I think we can set this up and have another test done.
那太棒了
That would be fantastic.
我很想就此达成一些共识
I would love to get some consensus on this
以了解它到底是什么
to understand what this actually is.
虽然对与诺莫利雕像一起发现的石头
NARRATOR: While tests conducted on the stones found
进行的测试 迄今为止产生了
with the Nomoli statues have so far produced
相互矛盾的结果,有时甚至是令人困惑的结果
conflicting and sometimes even confounding results,
蓝色石头的来源尚未精确确定
但大卫渴望亲自对它们进行测试
David is eager to have them tested for himself.
目前的数据没有提供确凿的信息 来解释石头是人造的还是自然起源的
在华盛顿大学
At the University of Washington,
大卫和贾里德会见了著名的地质学家
David and Jared meet with renowned geologist
彼得沃德教授
Professor Peter Ward.
你好,我是大卫·奇尔德里斯
Hi, I'm David Childress.
-我在电♥话♥里和你谈过了 -大卫
-I talked to you on the phone. -David.
很高兴认识你
It's good to meet you.
这是·柯林斯
And this is Jared Collins.
非常感谢您今天见到我们
Thank you so much for seeing us today.
贾里德,欢迎你们两位
Jared, both of you guys,
来到华盛顿大学同位素实验室
welcome to the University of Washington IsoLab.
那么,我们在这个漂亮的盒子里有什么?
So, what do we have in this beautiful box?
好吧,我们有点希望你能告诉我们
Well, we're sort of hoping that you can tell us.
好吧,好吧,好吧,这些美人是什么?
Well, well, well, what are these beauties?
我们已经对这些进行了许多测试
We have been through many tests on these,
没有人能够识别它们
and no one can identify them.
它们无法告诉我们这些是
They cannot tell us whether
自然的还是人造的,是什么导致了蓝色
these are natural or artificial, what's causing the blue color,
不知道这是古代的还是现代的
if this is ancient or modern.
所以,他们已经排查过
So, they've been checked for
常见的蓝色矿物质了吧?
the common blue minerals, I take it?
我们确定的一件事是 这不是绿松石
One thing that we know for sure is that this is not turquoise.
这不是青金石 这不是翠砷铜矿
This is not lapis. This is not erinite.
沃德:它轻的令人难以置信的事实
WARD: The fact that it's so unbelievably light
确实表明它有一个有机成分
really suggests that there's an organic component to it.
任何发蓝的东西一般都重得多
Anything that goes blue generally is much heavier,
所以这真的是一个谜
So this is, this is really a mystery.
柯林斯:我还应该提到
COLLINS: I should mention also
它仅来自一个非常特别的地区
that this only comes from one very specific part,
来自一个非常特别的村庄
from one very specific village.
它从未在世界其他地方被发现过
It has never been found anywhere else in the world.
好吧,让我们做一个测试
Well, let's do a test that removes any doubt
消除它们是部分有机物的疑问
about them being partly organic.
所以艾琳会拿走这块石头
So Erin is gonna take this rock
她会把它刮到这些
and she's gonna scrape it into these
小小的锡杯里
tiny little tin cups.
锡杯本身将加载到我们的质谱仪中
The tin cups themselves will load into our mass spectrograph.
然后将它们加热到一千摄氏度
They will then be heated to a thousand degrees centigrade.
里面的一切都会燃烧并变成气体
Everything inside will combust and turn to gas.
然后将对这些单独的气体分子
And those individual gas molecules will then
进行采样,我们可以检查这块岩石中是否存在
be sampled and we can examine if there are any truly organic
真正的有机分子
molecules in this rock.
它的形成过程中是否涉及到一些生命过程?
Was there some life process that was involved in its formation?
大卫和贾里德回家等待结果
NARRATOR: David and Jared return home to wait for the results.
沃德博士两周后联♥系♥了他们
When Dr. Ward receives them two weeks later,
他给大卫发了一封电子邮件
he sends an email to David
说科学家们所发现的东西
remarking that what the scientists found
太奇怪了,他们进行了三次测试
was so strange, they ran the tests three times,
以为机器出错了,并补充道:
thinking it was a machine error and added:
“这让我毛骨悚然”
"This gives me the creeps."
为了了解更多信息,大卫通过视频聊天联♥系♥了沃德博士
To learn more, David contacted Dr. Ward through video chat.
你好,沃德博士
Hi, Doctor Ward.
所以我想了解结果是怎样的?
So I wanted to learn about the results?
“是的,这很酷”
"Yeah, it was pretty cool."
“我的意思是,这比我们想象的要奇怪得多”
"I mean, it was much stranger than we thought."
“这似乎真的有某种有机物”
"There really seems to be some sort of organic"
“在里面”
"aspect to this."
“它里面有氮元素”
"It's got element nitrogen in it"
“浓度非常高”
"in really high concentrations."
“有这么多的氮”
"Having this high amount of nitrogen"
把它归为“哇,那是一块非常奇特的岩石” 的类别
"puts it into a, "Wow, that's a very peculiar rock" category."
我们正在寻找可能的外星起源
We were looking for a possible extraterrestrial origin.
它可能是一颗陨石
Is it possibly a meteorite or even
甚至是爆♥炸♥的宇宙飞船的一部分吗?
part of a spaceship that exploded?
"(笑)”
"(laughing)"
“我们只能说它有可能来自”
"Let's just say that there's a possibility that it came"
“地球之外”
"from off the Earth."
“正如我们科学家所说,值得更多研究”
"As we scientists say, "It's worth more study.""
虽然天石仍然是个谜
NARRATOR: Although the skystones are still a mystery,
但大卫和杰瑞德已经证实
David and Jared have confirmed
它们不同于其他任何被检查过的石头
that they are unlike any other stone ever examined.
这些石头会不会伴随着诺莫利雕像中描绘的
Could they have arrived on Earth with the strange beings
奇怪生物来到地球?
that are depicted in the Nomoli statues?
古代宇航员理论家说是的
Ancient astronaut theorists say yes,
他们声称可以在世界上最偏远的地方之一
and they claim that further evidence of extraterrestrial
找到在遥远过去
visitation in the distant past
发生的外星人访问事件的进一步证据
can be found in one of the most remote places in the world.
在《远古外星人》节目中,我们周游世界
On "Ancient Aliens" we have traveled around the world
以近距离观察这些神秘的文物
to get a closer look at mysterious artifacts.
有时,我们会发现外星人接触的证据
And sometimes, we find evidence of alien contact
隐藏在显而易见的地方
hiding in plain sight.
这正是
This is exactly what happened
当大卫•奇尔德里斯和我前往
when David Childress and I traveled
偏远的马克萨斯群岛,并看到
to the remote Marquesas Islands and were shown
一尊古老的雕像时发生的事情,就我们观点而言
an ancient statue that, as far as we were concerned,
它显然代表了
clearly represents something
与主流学者所认为的非常不同的东西
very different from what mainstream scholars suggest.
南太平洋 2018年6月
远古宇航员理论家
NARRATOR: Ancient astronaut theorists
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表