一座神秘的地下寺庙
NARRATOR: A mysterious underground temple
里面有巨大的石棺
that holds gigantic stone coffins.
太巨大了
It's humungous.
你可以在它下面走
You can walk underneath it.
一座有16,000年历史的纪念碑
NARRATOR: A 16,000-year-old monument
似乎漂浮在半空中
that appears to float in midair.
冢本尼基:据说这块巨石
NIKKI TSUKAMOTO: This monolith is said to be related to
与天岩船有关
the heavenly rock ship.
古代工程技术远远领先于他们的时代
NARRATOR: Ancient engineering feats far ahead of their time.
有些人或某些人在这里拥有非凡的知识
Someone or some ones had extraordinary knowledge here.
- 这并不容易构建 -不容易
-This is not easy to build. -No.
在《远古外星人》节目中
NARRATOR: On Ancient Aliens, we've traveled to many
我们去过许多无法解释的神秘地点
mysterious sites that seem to defy explanation.
现在我们回顾一下我们在世界各地
Now we take a look back at some of the most incredible
参观过的一些最令人难以置信的建筑
structures we've visited all over the world.
根据古代宇航员理论家的说法
Structures, that according to ancient astronaut theorists,
这些结构提供了不可否认的外星接触证据
provide undeniable evidence of extraterrestrial contact.
远古外星人
第十八季 第十一集
不可思议的建筑
在《远古外星人》节目中 我们参观了
On Ancient Aliens, we have traveled to some
这个星球上的一些最令人难以置信的建筑
of the most incredible structures on the planet.
这些建筑提供了令人信服的证据
Structures that offer compelling evidence
证明我们的祖先曾被外星人造访过
that our ancestors were visited by extraterrestrials.
一些世界上最非凡的例子
And some of the world's most extraordinary examples
可以在古埃及找到 例如大狮身人面像
can be found in ancient Egypt, like the Great Sphinx,
吉萨金字塔和卢克索神庙
the Pyramids of Giza and the Luxor Temple.
但是埃及还有一个很多人甚至都不知道的地方
But Egypt is also home to a site that a lot of people
我认为这个地方很神奇
don't even know about, and one I think is amazing.
它就是萨卡拉的塞拉皮雍神庙
The Serapeum of Saqqara.
当我与埃及古物学家
And when I went to see it in person
拉米·罗曼尼亲自去查看时
with Egyptologist Ramy Romany,
它立刻让我大吃一惊
it absolutely blew my mind.
埃及 萨卡拉
NARRATOR: Saqqara, Egypt.
1850年
1850.
在为巴黎卢浮宫博物馆
While on an expedition to recover
恢复古代手稿的探险中
ancient manuscripts for the Louvre Museum
法国埃及古物学家奥古斯特·马里埃特
in Paris, French Egyptologist Auguste Mariette
发现了一个从沙子中伸出的奇怪物体
spots a strange object sticking out of the sand.
出于好奇 马里埃特清理了沙子
Intrigued, Mariette has the sand cleared away
发现大块岩石挡住了
and finds large rocks blocking what looks to be
看起来像是地下室入口的地方
the entrance to an underground chamber.
在使用炸♥药♥将岩石清除后
After using explosives to remove them, he gains entrance
他进入了一个墓群
to a tomb complex,
它也被称为塞拉皮雍神庙
also known as the Serapeum.
2018年4月古代宇航员理论家
In April 2018, ancient astronaut theorist
乔治•索卡罗斯和埃及古物学家
Giorgio Tsoukalos and Egyptologist
开罗本地人拉米·罗曼尼
and Cairo native Ramy Romany
参观了这个神秘的地点
visited this mysterious site.
-乔治 萨卡拉的塞拉皮雍神庙 -嗯
-The Serapeum of Saqqara, Giorgio. -Yes.
哦 它太壮观了
Oh, it's magnificent.
塞拉皮雍这个名字来自塞拉皮斯
The name Serapeum comes from Serapis,
即阿比斯神牛和奥里西斯 -是的
-which is Apis bull and Osiris. -Yes.
-正确 -结合在一个希腊神中
-Right. -Combined together in one Greek god.
位于沙漠表面深处
NARRATOR: Located deep beneath the desert surface,
有一条790英尺长的通道
lies a 790-foot-long passageway.
在那里 在一系列
There, within a series of alcoves
由石灰岩整齐雕刻而成的壁龛内
neatly carved out of the limestone rock,
有24个巨大的石棺
are 24 gigantic stone sarcophagi.
每个石棺长约13英尺
Each sarcophagus measures approximately 13 feet long,
宽7英尺半 高10英尺
seven and a half feet wide and over ten feet tall.
但是古埃及人是如何
But just how the ancient Egyptians
运输这些巨大的花岗岩箱子
managed to transport these massive granite boxes
以及制♥作♥它们的预期目的
remains unknown,
这些问题仍然未知
as does their intended purpose.
罗曼尼:所以这里是整个埃及
ROMANY: So this is one of the most mysterious
最神秘的地方之一 乔治
places in all of Egypt, Giorgio.
看看这走廊进深有多长
Look how far all this goes.
箱子本身有70到75吨♥?
The boxes themselves are, what, 70 to 75 tons?
-嗯嗯
-Mm-hmm. -And then the lids
-然后盖子估计有20到25吨♥
are estimated to be 20 to 25 tons.
关于这个地方最神秘的问题之一就是
It's one of the most mysterious things about
当我们走到终点
this place is really how
就要大口喘气时
they managed to bring
他们如何将这些
these heavy structures all the way down here
沉重的结构一路运到这里
when we're breathing heavily just to get to the end.
我们真的可以走近其中的一些箱子吗?
Can we actually go down to some of these?
我们当然可以
Of course we can.
哇
Wow.
你知道 我一直会读到它们的信息
You know, I've always read about these.
我看过照片 但它真的非常巨大
I've seen pictures, but it's humungous.
你可以在它下面走
You can walk underneath it.
就传统的埃及古物学家
NARRATOR: As far as conventional Egyptologists
和考古学家而言
and archaeologists are concerned,
石棺是用来存放神圣的
the sarcophagi were meant to house
阿皮斯公牛遗体的
the remains of the sacred Apis bulls.
但由于只有一个坟墓被发现包含了动物遗骸
But as only one of the tombs was found to contain
而其他所有坟墓都被发现是空的
animal remains and all the others were found empty,
因此塞拉皮雍神庙的真实作用 是一个深刻争论的根源
the true nature of the Serapeum is a source of deep contention.
阿皮斯公牛是奥西里斯神的代表
The Apis bull is a representation for god Osiris
有一些非常重要的事情要提
and there's something very important to mention.
古埃及人并不崇拜动物
Ancient Egyptians did not worship animals.
他们的概念是 神派遣动物当埃及人的使者
Their concept was the gods sent the animals to be
我们必须以这种方式尊重动物
their messengers, and we have to respect them in that way.
安德鲁·柯林斯:据说第一头
ANDREW COLLINS: It was said that the first ever
阿皮斯公牛
Apis bull was created
是由天而降的一束光
when a ray of light
照射到一头母牛身上
came down from heaven itself and struck
这头母牛产下了
this cow
第一头阿皮斯公牛
who produced the first Apis bull.
所以公牛本身
So there is some relationship between
和星星之间有一些联♥系♥
the bull itself and the stars.
侧面 还有底部 . .
The sides, and also here the bottom...
(结巴) 抛光很完美
(stammers) the polishing is perfect.
我们可以通过观察其角度来说明这一点
And we can illustrate this by just looking at the angle.
我的意思是 这是一个完美的90度角
I mean, it's a perfect 90-degree angle.
看一下这个 这是绝对的完美
Check this out. It is absolute perfection.
石灰石很容易切割
It's easy to cut limestone.
但要切割玄武岩就. .
But to cut basalt is a...
(轻笑)那就是一个不同的故事了
(chuckles) That's a different story.
这些铭文在这里说了什么?
What do these inscriptions here say?
这些铭文极为重要
These inscriptions were extremely important.
你看门 特别是所谓的假门
You see the doors, specifically, the so-called false doors.
这些门是让灵魂、卡和巴--
They were the doors that allowed the spirit, the ka and the ba--
精神和心灵--从木乃伊中出来
the spirit and the soul-- to come out from the mummy.
然后阅读象形文字的铭文
And then read the hieroglyphic inscriptions.
他们想让
They wanted to make sure
阿皮斯公牛还魂
that these Apis bulls come back to life.
实现永恒 这样他们就可以
Go to eternity, so they could stay
在天空中与奥西里斯在一起
with Osiris in the sky.
根据古代历史学家的记载
Ancient historians' accounts,
如希罗多德、斯特拉博
like Herodotus, Strabo,
优西比乌斯 所有这些 . .
Eusebius, all of these...
古老编年史家都讲述了. .
old, old chroniclers speak of a...
埃及曾经的辉煌时代 被称为黄金时代
a former glory age of Egypt known as the Golden Age.
有些人认为这可以追溯到公元前10,500 年
Which some have suggested dates back as far as 10,500 BC.
那么我们现在所看到的建筑
So is it possible that what we have right here
可能是那个时代的残余物吗?
may be a remnant of that time?
谈到它的年代 我无法回应
When it comes to dating, I don't have a response.
我无法告诉你这是
I can't tell you for a fact
3000年前制♥作♥的
that this was made 3,000 years ago.
剧集 | 远古外星人(2009) | 导航列表