And you departed with great haste to find help,
你急匆匆地跑去求助
leaving,as you thought,Patrick Redfern alone with the body.
把帕特里克和你以为的尸体留在了那里
She's gone.
她走了
As soon as you were out of sight,
当你离开他们的视线时
Mr. et Mme. Redfern were able to put into action the next part of their plan.
雷德福夫妇便可以实施他们的下一步计划了
Christine Redfern now returns to the ladder.
克里斯蒂·雷德福回到了梯子这边
She there drops the spectacles she stole from Lionel Marshall.
在那里扔掉了从莱昂·马歇尔那里偷来的手表
She knows that he has been contemplating murder,
她知道丈夫正在作案
and that he will be implicated.
而他会受到牵连
Et bien, to the rest of the world,
是的 其它人都以为
Arlena Stuart is already dead,
阿伦娜·斯图尔特已经死了
and both Mr. et Mme. Redfern have alibis that will be undisputed.
雷德福夫妇都有了无可争辩的不在场证据
But,for Arlena Stuart,her death,it is still to come.
但是 对阿伦娜而言 她的死期到了
Arlena,darling! I'm here.
阿伦娜 亲爱的 我来了
Did she go? Christine was here.
她走了吗? 克里斯蒂刚刚来了
I did what you told me and hid in the cave.
我照你说的躲进洞穴里了
Forget Christine.
别提克里斯蒂了
The beautiful Arlena.
美丽的阿伦娜
She was an actrice most accomplished,
她是一个非常成功的女演员
but a woman most susceptible.
但也是个多情的女人
Men preyed on her for her money.
男人为了钱财把她当做猎物
Men like the american,Mr. Nathan Lloyd,
像美国人南森·劳伊德那样的男人
but it was Mr. Patrick Redfern
但是帕特里克·雷德福先生
who tempted her most of all.
才是引诱她最深的人
Who better to suggest a scheme of investment for her money
还有什么比在报社工作的记者
than a journalist who works on the city pages of a newspaper?
建议她投资更好的办法呢?
And so she gives to him all of her money to invest.
她把所有的钱都给了他去做投资
But,of course,there was no such scheme,
当然 没有这样的阴谋
and,from that moment,her fate was sealed.
从那一刻开始 她的生命就结束了
He takes the money,and then he kills her.
他拿走了钱 然后杀了她
Oui,c'est,Chief-Inspector.
对 是的 探长
Christine Redfern returns to the hotel.
克里斯汀·瑞德福回到旅馆
With great haste,she takes off her outer clothing,
她匆匆忙忙地脱掉外套
and then now,there needs only to remove from her body the make-up that is brown.
现在她只需要去除身上的棕色化妆品
So,she needs to take a bath.
所以她需要洗个澡
And it is this that is heard by the maid while she performs her duties.
而她洗澡的声音被正在干活的女仆听到了
It is now 12.:00. Mid-day.
现在是中午十二点了
And every single task has now been accomplished.
每项任务都已经完成了
And neither Monsieur,nor Madame Redfern could possibly have committed the murder.
瑞德福夫妇都不可能是凶手
Hello. I'm not late,am I?
你好 我没有迟到吧?
No,exactly on time.
没有 时间刚刚好
Mr. Poirot! Mr. Poirot!
波罗先生! 波罗先生!
It is Arlena Stuart.
是阿伦娜·斯图尔特
She's dead.
她死了
That's the most devilish thing I've ever heard.
这是我听过的最邪恶的勾当
Yes,Chief-Inspector,it was,indeed,unique,uh?
是的 探长 很特别 不是吗?
For the murder,it was committed after the time of her death.
她是在"死后"被人谋杀的
But this was not the first occasion that they had effected such a scheme.
但是 这种案例并不是第一次发生
The Alice Corrigan affair.
艾丽斯·科里根的案子
Yes,Miss Lemon.
是的 莱蒙小姐
Another woman who was young murdered for her money.
另一个因钱财被谋杀的年轻女子
But this time,by a fiance who could have not possibly been there.
可是这次 凶手是她"不在场"的未婚夫
And who was it that discovered the body? The gym's mistress.
是谁发现尸体的? 体育老师
Absolument.
完成正确
Again,a teacher of Physical Education.
又是你 体育老师
At that time,
那个时候
Christine Redfern called herself Jane Martindale.
克里斯蒂·雷德福说她自己叫简·马丁代尔
And it was she that,at 10.:15,have found the body
她在10:15发现了
that could had not possibly be there.
根本不可能在那里的尸体
The true killer,
而真正的杀手
who called himself Edward Deverill,
自称是爱德华·德福里尔
arrives on a London train at only 10:20
10点20分从一辆伦敦开来的火车下来
and hurries to a meeting that he has with his fiance.
急匆匆地去见他的未婚妻
Once again,the timing,it is parfait.
又一次 时间完美的契合了
For Alice Corrigan was strangled after her body has supposedly been found.
艾丽斯·科里根是在尸体被发现后被掐死的
Strangled by you,Mr. Redfern!
是被你勒死的 雷德福!
My God!
天啊!
Alors, Jane Martindale,Edward Deverill,
简·马丁代尔和爱德华·德福里尔
Monsieur et Madame Redfern,
也就是雷德福先生和太太
a couple who preyed on women who are young and wealthy.
一对觊觎年轻富家女钱财的夫妻
Mr. Lane,
莱恩先生
I know that have not been well,you have suffered from the nerves most bad,
我知道你身体状态不太好 你已经承受太多了
but perhaps,the Evil that you saw that day on the beach
但是 或许 你那天在海滩上看到的恶魔
it was the same Evil that you glimpsed in the court room,two years before.
就是你两年前在法庭上看到的恶魔
This inquest returns,therefore,that it was murder
这次听证会表明 这桩谋杀
by person or persons unknown.
是由一个或者多个不明人物完成的
Yes.
是的
He looks different now.
他现在看上去不一样了
But it was him.
但那就是他
Tre bien,Mr. Poirot.
非常好 波罗先生
Monsieur.
先生
You,damned,interfering ...
你这个该死的 搅局的...
... lousy little worm!
令人恶心的小人!
Patrick!
帕特里克!
The face of Evil...
恶魔的嘴脸
... it remains always the same.
总是这样的
So much for your rest cure,Mr. Poirot.
看来你的休息治疗就这样了 波罗先生
Yes,perhaps you should take a running,Poirot,or what about tennis.
是啊 也许你该去跑跑步 或者是打打网球
Obesity's today number one killer,I'm told.
听说肥胖是当今世界的一大杀手
Non,non,non,Hastings. The diagnosis of the hospital was at fault.
不不不 黑斯廷斯 医院的诊断有误
My taylor tells to me that I am a fine figure of a man.
我的朋友告诉我我很健康
And you truly believe your taylor than a medically qualified doctor?
你宁愿相信你的朋友也不相信专业医生?
Ma certaement.
是的
the remedies from my taylor are painful only for my bank account.
我的朋友的治疗方法只会让我损失点钱而已
But,to celebrate the return to health of Poirot,
但是 为了庆祝我恢复健康
may I suggest a little meal together most convivial.
我想邀请大家一起进餐
Splendid. We can all go to El Ranchero.
太棒了 我们可以去艾尔牧场用餐
I'm affraid not,Cap. Hastings. What?
恐怕不行 黑斯廷斯 什么?
I'm sorry,Poirot,
对不去 波罗
I know you didn't mean to tell now to Cap. Hastings,but...
我知道你不想告诉黑斯廷斯 但是
Tell me what?
告诉我什么?
Well,Poirot's little problem was food poisoning.
嗯 波罗的问题其实是食物中毒
I don't understand...
我听不懂你说什么
This was not the first case
这种事不是第一次
associated to El Ranchero,Hastings.
在艾尔牧场发生了 黑斯廷斯
It was the 14th.
是第十四次
No!
不可能!
The Ministry of Health have closed it down.
卫♥生♥部♥门的人已经勒令关闭了
What wrath! How do you know about this,anyway?
气死人了! 你是怎么知道的?
I've hastely hard to put an armed guard around the kitchen area.
我已经派人包围了厨房♥
What? Just so while they do some more tests.
什么? 这样他们可以做一些实验
But I've got a fortune tied up on that place!
但是 我在那家店有投资的!
Come,Hastings,what is done,is done.
好了 黑斯廷斯 事情发生了就是发生了
And what is underdone,is underdone.
没发生就是没发生
Oh! No...
噢! 不要
But to help you with your losses,
但是 为了补偿你的损失
I will treat us all to my favorite little belgium bistro just around the corner.
我请大家去街角我最喜欢的比利时酒馆用餐
And I am pleased to say
我很高兴地告诉大家
they have never known to serve l'eau d'ortie.
他们不提供l'eau d'ortie
What?
什么?
L'eau d'ortie, Chief-Inspector.
l'eau d'ortie 探长
The water of the nettle.
就是荨麻水
剧集 | 大侦探波洛(1989) | 导航列表