剧集 | 威士忌骑士 | 导航列表
威 士 忌 骑 士
第一季 第一集
巴黎
法 国
雷
加密功能已激活
史蒂芬·康莱德博士
"科特"
美国大使♥馆♥
巴 黎
埃德加·斯坦迪什
*转过身去 明亮的双眼*
* Turn around, bright eyes *
*我不时会崩溃*
* Every now and then I fall apart *
《电子情书》
*转过身去 明亮的双眼*
* Turn around, bright eyes *
*我不时会崩溃*
* Every now and then I fall apart *
*我今夜就需要你*
* And I need you now tonight *
*比任何时候都更需要你*
* And I need you more than ever *
*只要你能紧抱着我*
* And if you'll only hold me tight *
*我们将一辈子不分离*
* We be holding on forever *
哥们 最近在忙什么
Hey, man, what's up?
就是拯救自♥由♥世界之类的
Oh, you know, just saving the free world and stuff.
你呢
How about you?
没干什么 就是放松
No, I'm just hanging out.
一切都挺好的
All's good.
你不是还穿着运动裤
You're not still sitting in the dark
坐在黑暗中吧
in your sweat pants, are you?
什么 当然不是了
What? No.
我怎会浪费今天这么好的阳光
On a beautiful day like today?
收到
Copy that.
你有吃东西吗
Are you eating?
垃圾食品不算
And I don't mean junk.
有 我邀请了几个朋友过来
Yeah, I got a few friends over.
我们... 我们正在做饭
We're, uh -- We're cooking right now.
真有爱
Aww, that's sweet.
我知道琪琪把你甩了
Look, I know Gigi dumped you,
但现在正是单身的好时机 不是吗
but what a great time to be single, right?
当然 你们已经交往一年多了
And, sure, you guys were together for, like, over a year...
威士忌 你没事吧
Hey, Whiskey, you okay?
没事 我好得很
No, man, I'm tip-top.
现在能别聊这个 赶紧把任务告诉我吗
Now can we stop talking about it and run the play?
收到
Copy that.
目标人物是史蒂芬·康莱德博士
Our target is Dr. Stephen Conrad...
美国疾控中心科学家 也是堕落的投机者
...American CDC scientist and degenerate gambler.
他偷了一瓶武器化的埃博拉病毒
He's stolen a vial of weaponized Ebola,
想卖♥♥给出价最高的人
and he's looking to sell it to the highest bidder.
我会假扮成法国♥军♥火商 与康莱德见面
Posing as a French arms dealer, I'll meet Conrad
出价110万欧元买♥♥他手上的病原体
and pay him 1.1 million euros for the pathogen...
你负责到现场掩护我
...and you'll be there to provide cover.
我已就位
I'm in position.
你好 康莱德博士
Oh, hello, Dr. Conrad.
很准时嘛
Very punctual.
我喜欢叛徒身上有这个特质
I like that in a traitor.
你还带了个伙伴呢
Oh, and you brought a plus-one.
这么说大家都带了朋友来
So everybody's got a friend here.
混♥蛋♥
Son of a bitch!
哥们 我被堵住了
Dude, I'm -- I'm stuck!
一场重要的足球比赛刚结束 这里堵死了
A big soccer match just ended, and it's total gridlock.
-我们必须放弃行动 -不行
- We have to abort. - Negative.
这人身上带着的毒素足以杀死半个欧洲的人
This guy is carrying a toxin that could wipe out half of Europe.
你没有支援 那笔钱也不在你手上
You have no back-up. You don't even have the cash.
老大说中止任务
Okay, the boss said to stand down.
威士忌
Whiskey?
威士忌
Whiskey?
威士忌
Whiskey!
威...
Whis--
我讨厌足球
I hate soccer!
你好 我叫尚恩
Bonjour. Je m'appelle Jean.
尚恩 不 亚瑟在哪
Jean? No. Where's Arthur?
他派我来的
He sent me.
去
Allé.
亚瑟 亚瑟可没说过...
Arthur, uh -- Arthur didn't say anything about any --
会有其他人来交易
anybody else coming in on this.
他没带武器
Oh. u202dHe's clean.
那钱在哪
Okay, so where's the money?
-在附近 -"附近"
- It's nearby. - "Nearby"?
不 应该一手交钱一手交货才对
N-No, no, this is supposed to be a simultaneous exchange.
好吧 那我走
It's okay. I leave.
不 不 不
No, no, no, no.
病毒极其危险
The virus is extremely dangerous.
千万别从盒子里拿出来
Do not take the vial out of the case.
等等
Wait!
别跑
Freeze!
"爱之城"个屁
"City of Love" my ass.
所以我的警徽比其他人的略大些
So that's why my badge is a tiny bit bigger than most.
是真的 稍等
Yeah, it's a true story. Oh, h-hold on.
他来了 英雄登场
Hey, hey, there he is. There is the man!
你感觉如何
How you feeling?
感觉很好 好得上天
Oh, I feel great. I feel awesome.
真的吗
Really?
不 雷 我感觉中枪了
No, Ray, I feel like I got shot.
我不是马后炮
Hey, look, not to be that guy,
但你早听我的就没事了
but you should have listened to me.
组织只批准我一个人去进行交易
I'm the only one who was authorized to make the exchange.
雷 我不知道你为什么这么紧张
Ray, I don't know why you're coming in hot.
违反规定的是我
I broke protocol.
中枪的也是我 好吗
I took a bullet, okay?
我不会说这是你的错
I'm not saying it was your fault.
-真的吗 -真的
- Really? u202d- No.
其实这事算是我的错
'Cause it kind of might have been my fault.
什么
What?
我当时从一个女孩的公♥寓♥离开
I was leaving this girl's apartment,
我有点找不着路
and I got a little turned around.
她值得我差点被打死吗
Was she worth me almost getting killed?
当然不
Nope.
威尔 我很抱歉 好吗
Will, look, I'm -- I'm sorry, okay?
让我补偿你
Let me make it up to you.
你知道我在里昂有间小屋
You know that little cottage I have in Lyon?
我们去那里放松放松
Well, let's go down there and relax.
我们可以吃很多芝士 哥俩消磨一下时间
We can eat a bunch of cheese and just bro out.
雷 我伤得这么重 怎么跟你消磨时间
Ray, I'm too bruised to bro out.
对了 还谢谢你告诉所有人
Oh, and, uh, thanks for telling everybody
这事绝对不是我的错
that this definitely wasn't my fault.
不是我的错
Wasn't my fault.
怎么啦 玩家
What's up, playa?
"玩家"
"Playa"?
你是不是喝酒了
Have you been drinking?
已经喝多了吗
Are you buzzy right now?
你知道的
You know it!
猜猜谁刚说服一个神经病
Guess who just talked a psychopath
释放一整辆校车被吓坏的孩子们
into releasing a school bus full of terrified children?
-是你 -就是我
- You did! - u202dI did!
天呐 你在那儿玩得那么开心却不带我 我好不爽
Oh, man, I hate that you're there having fun without me.
那快回家吧 回纽约来
Then move back home to New York!
那对你有好处
It'd be good for you.
我知道 你说得对
I know. You're right.
你说得对
You're right.
你觉得她想我吗
Do you think she misses me?
想要我的专业意见吗
Want my professional opinion?
我该给她发短♥信♥吗
Should I text her?
我知道我不该...
I mean, I know I-I shouldn't --
我不该给她发短♥信♥ 但我真的很想
I shouldn't text her, but I really want to text her.
听着 我懂的
Listen, I get it.
你心里各种感受交织在一起
There are a lot of feelings here.
但关于感受 我们决定要怎么做的来着
But what did we decide about your feelings?
没错 我要控制我的感受
Right, I have my feelings.
剧集 | 威士忌骑士 | 导航列表