剧集 | 真探(2014) | 导航列表
We went to his place a buncha times
但那个女生不肯报♥警♥
but she wouldn't report him.
他的说词总是千篇一律
His story was always the same.
"报告警官 她喝醉了"
"Ah, she was drunk, Officer."
"从楼上摔下来"
"Fell down the stairs, Officer."
我们知道这种事的结局
We knew how that was gonna end
但是也爱莫能助
but there was nothin' we could do.
然后就接到那通电♥话♥
Then we got the call.
我们迟了一步
We were too late.
他杀了那个女生
He killed her
然后举枪自尽
and he shot himself.
我们赶到时两人都死了
They were both dead when we got there.
纳瓦洛无法释怀
Navarro couldn't get over it.
坚信我们本来能阻止这件事
She was convinced that there was somethin' we should've done.
当然也责怪我
She blamed me, of course.
闹得很不愉快
And it got nasty.
她调去做州警
Transferred over to Troopers and
故事结束
end of story.
你的脸要继续冰敷
Gotta keep icin' that thing, huh?
真是怪了
It's funny.
堂堂曲棍球州冠军
League hockey champion fallin' on
居然会在溜冰场跌倒
his face in the ice rink.
去吧 去找纳瓦洛
Alright, go on. Go get her. Go get Navarro.
叫你♥爸♥打发掉他那些乡巴佬朋友
Go tell your dad to get rid of his hillbilly friends
否则我通报移♥民♥局 去抓他的苏俄邮购新娘
or I'm gonna call immigration on his Russian mail-order bride!
这边一无所获
Nothin', man!
救救我们
Help us.
呼叫纳瓦洛
Navarro. Calling Navarro.
你在吗 纳瓦洛
Are you there, Navarro?
这是纳瓦洛
Navarro here.
开始吧
Let's do this.
我们遗漏了什么
What are we missin' here?
这张
This.
2016年春天照的
Spring 2016.
那时候他们应该已经在一起了
They must've started their relationship before then.
如何判断的
Yeah, how do you know that?
你看 雅瑞安娜格兰德
See that? Ariana Grande.
是2016年5月发的片
That came out in May 2016.
莉亚一天到晚听 她的生日
And Leah played it all the time. Her birthday.
把我逼疯了
Drove me nuts.
再来
And, alright,
你看这张
look at this.
她的发色变了
Here her hair's changing color.
这张是蓝的
Here she's got the blue tint,
而这张已经褪色
and now it's fading,
你看
see?
隔了很久
That's a long time.
她很快乐的样子
I mean, she looks happy.
他们俩都很快乐
They look happy.
一个是风趣辣妹
This hot, fun girl
一个是怪胎
and this total weirdo.
没人看过他们在一起 这是秘密恋情
No one sees 'em together. A secret affair.
问问题吧
Ask the question.
去你的游戏
Fuck your games.
别这样 问嘛
Come on, ask the question.
为何要守密
Why keep it a secret?
你还在搞那个养狗的 私酒客卡维克吗
Are you still fuckin' that dog runner bootlegging guy, Qavvik?
还是回去搞女同
Or are you back with girls?
你还在搞‥
You still fucking C--
跑得不够快的倒霉鬼吗
Anything that can't run fast enough?
菜鸟 看什么
What, freshman?
菜鸟 你最好练习跑快一点
Hey, yo, freshman, you better learn how to run faster.
这里没有人知道泰德的事
Nobody here knows about Ted, alright?
别傻了 丽姿
Come on, Liz.
大家都知道
Everybody knows.
你觉得没人知道他们在交往
Well, you think nobody knew about their relationship? Nobody knew they were together?
-没人知道 -好吧
Nobody. - Alright.
你看这张
Look at this.
其他的都是自♥拍♥或有时间戳印
Everything else is selfie or timed.
这张是抓拍的
That's a candid photo.
那天有人跟他们在一起
Somebody was there with them that day.
这种照片应该不只一张
There has to be more like this one.
对
Yep.
你看 这是她的染发剂吗
See that? Ya think that's her hair dye?
这不是指纹
It's not a print.
我们不需要指纹
Yeah, we don't need a print.
等我20分钟
Hey, I'm gonna be another 20!
苏珊 你好
Hi, Susan.
你帮安妮染的是什么颜色
What was that color you used on Annie's hair?
找到了
Ah, right here.
电光蓝 没错吧
Electric Blue, wasn't it?
你骗了我
You lied to me.
我是认识雷
Yeah, I knew Ray.
但你决定不告诉我
And you just decided not to tell me.
-你的朋友死了 -对
Your friend was dead. - Yeah,
身中32刀
32 stabs.
凶手的意思很明显
It's a pretty clear message.
妈咪
Mommy?
起司通心面
Mac and cheese.
你有起司通心面吗
You got any mac and cheese?
有的 在‥
Yeah. It's in the...
我去找
Yeah, I'll find it.
知道你毛衣上的独角兽 叫什么名字吗
Hey, do you know what the name of that unicorn is on your sweater?
牠叫帕多
That's Puddles.
大家这么叫因为牠很爱哭
That's what they called her 'cause she cried a lot.
其他的坏独角兽都这样叫牠
All the mean unicorns called her that
但是牠饿坏了 走吧
but she was just super hungry. Come on.
我们去做起司通心面 想吃吗
It's okay. We're gonna go make some mac and cheese. Does that sound good?
我告诉你帕多的故事
Yeah. I'ma tell you all about Puddles.
牠做起司通心面的故事
All her story about how she cooks mac and cheese.
来这里坐下
Here, sit down on this.
你开始说吧
You need to start talkin'.
我去萨拉尔帮那些人剪头发
I went to Tsalal to give haircuts to the men there.
安妮跟我去过一次
Annie came with me one time.
只有一次 我并不想带她去
Once. I didn't wanna bring her.
但她不容我拒绝
She wouldn't take a no.
铁了心要跟我去
She was, like, obsessed with coming.
所以就‥反正我也希望有人陪
So, fuck it, I could use the company.
那一次发生了什么事
And what happened that one time?
安妮与雷一拍即合
Annie and Ray hit it off.
整晚都在聊天
They talked all night.
她给雷看了她的刺青
She showed him her tattoo.
而他看得目不转睛
He was, like, fixated on it.
这个吗
This one?
对 就是这个
Yeah, that's it.
你知道刺青的含意吗
Do you know what it means?
是她梦到的
She dreamt it.
那时我们还在上高中
We were in high school.
她梦到好几次
A buncha times.
但刺青以后 梦就停了
She got the tattoo, the dreams stopped.
来搅一搅
Alright. Stir, stir, stir.
然后呢‥
And then,
所有独角兽都在湖泊上溜冰
all the unicorns went skating on the lake
湖是帕多用彩虹泪水哭成的
that Puddles had made with her rainbow tears.
我喜欢溜冰
I love skating.
我以为只有那天晚上而已
I thought it was gonna be a one-night thing.
但他们很快就形影不离
Pretty soon, they were hangin' out all the time.
那克拉克呢
And what about Clark?
他有暴♥力♥倾向吗
Was he violent?
有没有让你怀疑可能行凶的倾向
Anything to make you think he might do something?
没有 他很内向
剧集 | 真探(2014) | 导航列表