剧集 | 行尸走肉:达里尔·迪克森(2023) | 导航列表
我认识一个人能带我们回家
You know, I got somebody ready to take us back home.
他是飞行员 在巴黎有架飞机
It's a pilot with a plane back in Paris.
祝你好运
Bonne chance. It means good luck.
朋友们
My friends...
欢迎来到希望联盟
我们去找那个孩子
我遇到一个人 他叫科德隆
I met a guy. His name is Codron.
他帮你找我吗
He helped you find me?
告诉迪克森 我这么做是为了小男孩
Tell Dixon I did it for the boy.
一定要确保他平安 让他知道我与他同在
Just make sure he's okay, that he knows I'm always with him.
再试一次
Try it again.
达里尔 再启动一次试试
Daryl? Go ahead and rev it.
达里尔 - 恩
Daryl. - Huh?
再试一次
Try it one more time.
你说得对 这辆车废了
You're right. It's fried.
你还好吗
Are you okay?
恩
Yeah.
看来我们得走路了
Guess we're walking.
巴斯蒂安怎么样了
情况不妙
大家都想弄清楚巢穴发生了什么
洛桑迷失了方向
还带走了埃米尔在内的好人
但我们的目标不变
我们要向前看
劳伦怎么办
劳伦永远是未来的象征
现在依然如此
他跟我们在一起是安全的
外面没我们的人吧
没有
所有人各就各位
好 开门
是你
上帝啊
God. My God.
你怎么有胆子来这里
拜托
请让我解释
我们怎么知道你不是来杀我们的
他救了我一命
救了大家
在路上救了达里尔 伊莎贝尔和西尔维
他们原本要杀我们 是他拦住放我们走的
我有巢穴的消息
那里被包围了
我们知道 当时我在现场
你们的首领被简尼特抓了
他们把他关了起来
洛桑吗
Losang?
很好
他活该有这样的下场
伊莎怎么样了
还有达里尔
他们逃出去了吗
我不知道
我遇到一个女的
哪个女的
她是美国人 正在找他
我们在打斗中分开了
她是不是叫卡罗尔
你要怎么告诉他伊莎贝尔的事
What are you gonna tell him about Isabelle?
实话实说吧
Well, the truth, I guess.
至少他能跟我们一起回去
Least he's coming back with us.
我可以告诉他这个
I got that to say to him.
是的
Yeah.
你的这位朋友
Hey, your friend...?
阿什 - 阿什 好
Ash. - Ash, right.
我带小孩回去并不在计划内
Me bringing the kid back, that wasn't part of the plan.
他能同意吗
Is he gonna be alright with that?
没事 我跟他说清楚就好了
Sure. Once I explain things to him.
让我跟阿什单独谈 可能好一点
You know, it's probably better if I talk to Ash alone.
一开始 他不太能接受你
He's not gonna be that comfortable with you at first.
但他知道你在找我 对吧
He knows you were looking for me, though, right?
一直以来 他都是一个人生活
Well, it's just that he's lived alone all this time.
这是他第一次接触外面的世界
It's his first time out in the world.
他会紧张
He's nervous.
我不希望他反应过度
Don't want him to overreact.
看看周围 这里不安全
Look around. This place ain't safe.
没事 你知道我能应付
No, really. You know, I got it.
别让自己陷入不必要的危险
You don't need to take any dumb risks.
你以为我怎么找到你的
How do you think I found you?
不行 我得跟着
Nah, I'm coming.
好吧 听我说
Okay, look. Look.
为了说服他
What I said to him
让他参与整个计划
to persuade him to do this whole thing...
我美化了一部分事实
I embellished some facts.
你说谎了吗
You lied?
可以这么说
You could say.
你说我是你弟弟之类的吗
You, uh, tell him I'm your brother or something?
不 不是这种
No, nothing like that.
不行 我得一起去 你负责跟他交谈
Nah, I'm coming. You do all the talking.
至少让我走在前面
Oh, at least let me get in front.
天哪
Jesus.
看来阿什挺忙的
Looks like Ash has been busy.
阿什 我是卡罗尔
Ash, it's Carol.
等等
Wait, wait.
阿什
Ash?
你在吗
Are you here?
阿什
Ash?
嘿 这里
Hey. Over here.
这家伙还活着吗
Is that guy still alive?
阿什在哪
Where's Ash?
之前在这的男人去哪了
The man that was here... where is he?
那个男人出什么事了
The man. What happened to the man?
他一直没回来
He never come back.
你来这干嘛的
What were you doing here?
我们来找飞机
We came to find a plane.
求求你 杀了我
Je vous en supplie. Tuez-moi.
他在说什么
What's he saying?
求你了
Please.
杀了我吧
You kill me?
杀了我 求你了
You kill me, please.
我来
I got this.
好
Yes.
行尸走肉: 达里尔·迪克森 第二季第05集
你觉得这些大伙能帮我们
Do you think these folks are gonna be able
找到阿什吗
to help us find Ash?
但愿如此
Yeah, I hope so.
他跟我们不同
He's not like us.
他很绅士
He's gentle.
怎么 你对他有好感吗
What, you got the hots for him or something?
不是 但我欣赏他
No. I like him, though.
他是个很好的人
He's a really good person.
现在很难遇到他这样的人
Not easy to find these days.
你跟他说了什么谎
What was that lie you told him?
是哪方面的
What was that about?
我跟他说
Told him I was looking for...
我在找我女儿
my daughter.
索菲娅
Sophia?
我也不知道我为什么会这么说
I don't even know where it came from.
我只是在想一个理由
I was just searching for a reason,
想到你 还有我们经历的风风雨雨
thinking about you, everything we'd been through,
想到失去的一切...
all the loss, and I just...
也许我知道这么说的原因
Maybe I do know where it came from.
你好
Bonjour.
你好 那丁娜
Hi, Nadine.
达里尔 你终于来了
Yeah. Daryl, you made it.
你为什么会来这
我无处可去了
你有改过之心吗
关押大本营期间 我思考了很久
我的弟弟米歇尔
我的父母
我在南部地区的兄弟们
他们都死了
所有我想保护的人都死了
为什么呢
都是因为我
达里尔 - 找到他了
Daryl. - There he is.
你回来了
You're back.
你没事吧 - 我没事
You okay? - Yeah.
你是共和体来的卡罗尔 对吧
Carol from the Commonwealth, right?
没错
That's right.
欢迎回来 朋友
我为你 朱迪丝和RJ祈祷
I prayed for you and Judith and RJ
还有以西结
and Ezekiel.
我听过很多关于你的事
I've heard a lot about you.
伊莎在哪
剧集 | 行尸走肉:达里尔·迪克森(2023) | 导航列表