剧集 | 降世神通:科拉传奇(2012) | 导航列表
We both had different goals in life--
我们都有了不同的人生目...
Why am I even telling you this?
我♥干♥嘛要跟你说这些啊
It all happened a long time ago,
那都是很久之前的事了
and we've moved past it.
我们已经释怀了
Apparently Beifong hasn't.
很显然北方还没有
What do you mea...? Of course she has.
你什么意... 她当然释怀了
Anyway, this is none of your business!
反正 这些跟你没关系
See you at home, Mr. heartbreaker!
回家见啦 负心汉先生
I just got word.
刚刚得到消息
The council defied your threat.
议会对你的恐吓不予理睬
They're keeping the arena open.
竞技场会照常开放
Perfect.
正合我意
Everything is going according to plan.
一切都在计划之中
All clear, chief.
全部安全 长官
How is the security sweep going?
安保排查进行得怎么样了
Fine.
很好
They've checked underneath the stands?
看台下面检查过了吗
Yes.
查了
And you have enough officers to cover all points of entry?
你派够警力守住每个出入口了吗
I have the skies, the bay,
天上 海里
and every nook and cranny of this place covered.
还有赛场的每个角落都已经部署完毕
Now leave me alone and let me do my job.
现在别来烦我 让我专心工作
Lin, with so much on the line,
琳 目前情况这么险恶
it would be nice if we could help each other out.
我们彼此扶持会比较明智
At least for one night.
至少度过今晚
Like old times? Like old times.
就像从前 就像从前
Okay, I'll try to be less abrasive than usual.
好吧 我尽量比平时态度好点
I would appreciate that.
非常感谢
The anticipation is palpable
决赛马上就要开始了
as we are just moments away from the championship match.
观众们的期待可想而知
Will the Wolf Bats' ferocity help them repeat its champs?
狼蝠队的凶残手段能帮助他们蝉联冠军吗
Or will the underdog, Fire Ferrets,
或者身为黑♥马♥的火貂队
serve up a surprising bowl of smackdown soup?
能否呈上一份惊天竞技大餐呢
Now I know there's a big crowd,
我知道外面观众很多
but don't be nervous.
但不要紧张
You're gonna do great.
你一定行的
I believe in you.
我相信你
Introducing the challengers,
隆重介绍挑战队伍
The Future Industries-- Fire Ferrets!
未来实业 火貂队
You're on, Pabu!
去吧 帕布
Yes! Nailed it!
太好了 搞定
He's so talented.
他真是天才
And their opponents--
以及他们的对手
The three-time defending champions,
三届卫冕冠军
The White Falls-- Wolf Bats!
闪耀瀑布 狼蝠队
They got nothing on us, buddy.
他们那不算啥 哥们儿
Anybody can howl!
狼嚎谁不会啊
Whatever.
无所谓啦
I'm gonna knock Tahno's stupid hair off his stupid head.
我要把塔诺那撮呆毛从他那呆瓜脑袋上扯下来
The champs and challengers face off at the center line.
冠军队和挑战队均已在中场就位
And here we go!
比赛开始
Tahno tries to clean the Avatar's clock
塔诺想用一记阴险的御水拳
with some dirty water boxing!
攻击神通面部
Ming shakes off Mako's attack and returns the favor.
明漂亮地躲开了马可的攻击并还以颜色
Shaozu gets fancy
邵祖躲闪巧妙
but Bolin ricochets a disk off the ropes
但博林利用围绳弹回土碟
and says, "No, thank you, sir!"
说了句 "不 谢谢您 先生"
Nice shot!
漂亮
The water benders slug it out, looking evenly matched.
两队的御水师战在一处 难分伯仲
Tahno gets a little too worked up
塔诺有点恼羞成怒
and unleashes a deluge on Bolin
发动洪水柱攻击博林
that will certainly elicit a foul.
这下肯定会被吹犯规
Or apparently not!
看来没有
What's the big idea, Ref? That was a hosing foul!
搞什么 裁判 他恶意犯规了
And the Wolf Bats advance
狼蝠队仍然继续比赛
despite Tahno exceeding the water bending time limit.
尽管塔诺的御水术超时了
A questionable call by the officials.
这个判定很有问题
Ming trips up Mako with another dirty trick!
明再次使出阴招将马可击倒在地
Oh, come on, Refs!
哦 拜托 裁判
There was some funny business in that last play!
刚才那下明显有猫腻啊
Wouldn't have guessed you knew the rules of pro bending.
没想到你还懂得职业御术赛的规则
I've been brushing up.
我也在与时俱进嘛
That Wolf Bat blatantly bent a disk outside of his zone.
那个狼蝠队员公然使用规定区域外的土碟
The Ferret brothers are backed up to Zone Three,
火貂队两兄弟退到了三区
and the Wolf Bats smell blood.
狼蝠这下闻到血腥味了
Looks like Tahno snuck in an illegal icing move.
貌似塔诺偷偷使用了违规的结冰术
But once again there's no call.
这次裁判仍然没有吹哨
I don't know what match the Refs are watching,
真不知道裁判们在看哪场比赛
but it's obviously not this one.
但很显然不是这场
A splash and crash send the Avatar to Zone Three as well!
一阵水土交攻后 神通也被打到了三区
It's a knockout!
击倒
The Wolf Bats win the championship for the fourth year in a--
狼蝠队连续第四年获得冠...
Hold on a second, folks!
稍等一下 听众朋友们
Scratch that. The Ferrets are still alive!
情况有变 火貂队还有戏
But just barely!
不过戏悬一线
What an unbelievable move!
难以置信
These Ferrets aren't just bending the elements,
这三只火貂驾驭的不仅是元素
they're bending my mind!
还征服了我的心
The underdogs survive to see Round Two!
黑♥马♥们撑到了第二回合
What's wrong with these Refs?
这些裁判怎么回事
They've been paidoff.
被人贿赂了
It's the only explanation.
只能这么解释
Someone wants us to lose.
有人想让我们输
If the Wolf Bats are going to fight dirty, then so should we.
要是狼蝠队玩阴的 那咱们也玩阴的
No, we can't. The Refs have it out for us.
不行 裁判会判我们出局
If we're going to win this thing, it has to be fair and square.
要赢 就赢得光明磊落
Ugh, that's no fun. But... All right.
哼 真没劲 不过 好吧
Round Two!
第二回合
The opening salvo is a brutal brawl
刚一开场两队就打得火热
as both sides give it their all!
双方都倾尽全力
But once again Tahno sneaks in a little ice
但是塔诺又偷偷使出结冰术
to get the upper hand.
取得上风
Wowza, those look like illegal headshots to me!
哇 这些头部攻击可是犯规动作
Round Two will be decided with a tie breaker!
第二回合将在对战台上决出胜负
The Fire Ferrets win the coin toss!
火貂队赢得选择权
Which element do you choose?
你选什么御术
I'm taking this one.
让我来
Let's go.
来吧
You and me, pretty boy.
你跟我 小白脸
I thought you'd never ask.
还以为你没胆呢
Come on, little girl. Give me your best shot.
来呀 妹子 让哥尝尝滋味
Hmm. Chump.
哼 二货
Round Two goes to the Fire Ferrets!
火貂队赢下第二回合
Nice one!
漂亮
That's the stuff! You are my hero!
就是这样 你是我的英雄
We might actually win this thing!
我们看来真有可能赢呢
Let's send them to a watery grave.
给我把他们淹死
I can't believe your sweet-tempered father
真不敢相信你那温柔和蔼的父亲
was reincarnated into that girl.
转世投胎成了那姑娘
She's tough as nails.
她硬的跟个钉子似的
Reminds me of someone else I knew at that age.
让我想起了某人当年的样子
You two might get along
说不定你俩会很合得来
if you would only give her a chance.
只要你给她一次机会
One round a piece! Who wants it more?
就剩最后一回合 谁还想再来点
The Wolf Bats fly out of the gate,
狼蝠队迅猛出击
swinging with bad intentions.
明显不怀好意
The challengers are showing a lot of heart,
挑战者们使出浑身解数迎击
but the champs are really starting to find their rythm now.
不过狼蝠队已经找到了自己的节奏
Can the Ferrets hang in there with the best?
火貂队能在最强队伍面前坚持到底吗
Especially when "the best" are frankly
尤其在这个"最佳队伍"明显
剧集 | 降世神通:科拉传奇(2012) | 导航列表