剧集 | 搜寻死党(2016) | 导航列表
Now, I had two options...
现在我有两个选择
Wet my shirt with my chai latte,
一是用我刚刚还喝得好好的印度茶拿铁
which I was enjoying,
打湿衬衫
and used it as a damp mask to breath through,
然后把它当湿面罩捂在嘴上呼吸
or run to the elevators and wait for it to arrive.
二是跑到电梯那儿 等电梯
Well, considering that I'm standing here before you today,
想想 既然我现在还活着站在你们面前
which one do you think I chose?
我到底选了哪个呢
Intern, put the phone away.
实习生 别玩手♥机♥了
Okay, let's talk fire extinguishers.
咱们来说说灭火器吧
By a show of hands,
大家举手我看看
how many of you think there were two fire extinguishers on this floor?
有多少人认为这层有两个灭火器
How many of you think there were three?
多少人认为有三个
I think there's three.
我觉得有三个
You're all wrong, there're seven.
你们都错了 一共有七个
Okay, now we'll talk about access for a while.
咱们现在再来说说进出权限
The blood spatter is typical, Lieutenant.
血迹很有代表性 警督
But...
但是
the interesting thing here is...
有意思的是
well, come see for yourself.
您亲自过来看看吧
I'm assuming that's not paint.
我想那应该不是油漆
No, ma'am.
是的 长官
That red there, that is blood.
红的那片 确实是血
They say a great artist is willing to die for her work.
有人说一个伟大的艺术家甘愿为自己的作品而死
The question is, is she willing to die for someone else's?
但问题是 她会愿意为了别人的作品而死吗
And cut.
卡
That was so good. You're so good. Look, I'm just...
刚刚太棒了 你真是太棒了
Good job, everyone. Let's just do one more from the top.
干得不错啊各位 我们再重头来一遍
Oh, bloody hell. Do we have to? I think we've got it.
天哪 有必要吗 我觉得都到位了啊
There was a boom shadow, so, yeah, we got to do another one.
刚刚有个多余的影子 所以 有必要再来一遍
Can't we just fix it in post
就不能后期修掉吗
like we do with Elana's arm fat?
跟处理Elana的麒麟臂一样
Sorry, so should I... Um, I'm sorry...
对不起我是应该 对不起
You're such a good writer. Oh, thanks.
你写的剧本好棒啊 谢谢
Was that sort of what you were looking for when you wrote it?
刚刚演的还算符合你写的时候的想法吗
Yeah. You make my job easy.
没错 你让我工作轻松很多
Really?
真的吗
Okay. Thank you.
好的 谢谢你
Hey, can I ask you kind of like a writery question?
我可以问一个编剧相关的问题吗
Uh... yeah, sure. Okay.
行啊 好的
Hypothetical. If there was a missing girl,
假设 有这么个失踪的女孩
and the police, like, found her blouse and it'd blood on it.
然后警♥察♥找到了她的衬衫 上面还有血
Would you, being an accomplished crime writer,
作为一个成熟的犯罪题材编剧
assume that that means that she's dead?
你会认为这意味着她已经死了吗
I mean, are we talking about a good show...
假如说是一部优秀的电视剧
about real life...? Then, yeah, I'd say she's probably dead.
通常和现实生活有关 那没错 我觉得她应该已经死了
That's what I've been thinking the whole time.
我一直就这么觉得的
Hi. Excuse me, do you have these in a sma...
请问你们这有这件的小
Oh, my God. Mark, this is insane.
我的天哪 Mark 我发誓
I had no idea you were working today.
我完全不知道你今天上班
Why wouldn't I be?
不然呢
You're hilarious.
你好好笑喔
Um, you walk with me while I try these on?
呃 我一边试这条你一边跟我说好吗
How was your weekend, by the way? Oh, so lovely.
话说你周末过得怎样 噢 超棒的
Luke took me to The Cloisters
Luke带我去了修道院艺术博物馆
because his aunt is the horticulturist there.
因为他姨是那边的园艺师
So she wanted to show us the corn poppies.
她想给我们看看虞美人
His family are such flower nerds.
他家里人都是"花痴"啊
It's kind of adorable.
还挺可爱的
Hand me those. Okay.
给我这条 好
It's actually insane that you say that,
其实难以相信你会这么说
because I had the most incredible orgasm last night.
因为昨晚我经历了有史以来最棒的一次高♥潮♥
Do you remember those guys Lilo and Kotto?
你记不记得Lilo和Kotto啊
They used to be in charge of those, like, Wednesday night things.
他们以前是负责那个周三夜活动之类的
Do you remember that?
你记不记得了
Anyway, one thing led to another,
反正 一来二去
and I ended up having a threesome with them
最后我跟他们来了发三人行
at the Transportation Museum, essentially by accident.
在交通科学博物馆里 纯属偶然
What do you think of these? I think you should go a size up.
你觉得这条怎么样 我觉得你得换条大一♥码♥的
What are you doing tonight?
你今晚有事吗
I'm sort of deciding between three things.
我差不多有三件事情要斟酌一下
Heard about a party that I'm throwing?
有听说我要办的派对吗
Oh, really? What is it?
是吗 什么派对呀
It's at Ramona's, just a few friends.
在拉蒙娜餐厅 就一帮朋友们
Nothing elaborate.
没有多隆重
Well, then, I guess I am now deciding between four things.
那好吧 现在看来我有四件事要斟酌一下了
There was no way in hell that I was gonna show up to work
我是不可能额头上还沾着粉色染发剂
with my forehead stained with pink dye like a lunatic.
就跟个疯子一样跑去上班的
I mean, could you imagine me bossing people around like that?
你能想象我那副蠢样还教训别人的样子吗
No.
想象不出
So where do you boss people around?
那你平时在哪儿威风啊
Oh. I'm a head Realtor at T.W. Brownway.
噢 我是布朗威房♥产经纪人主管
I don't know how acquainted you are with the, uh, company,
我不知道你对这个公♥司♥有多少了解
but it's pretty high-end.
反正还挺高端的
I really love my job, I do.
我非常爱我的工作
It's my calling. Yeah?
简直是我的天职 是吗
What do you do?
你是做什么的
Oh, I, uh...
我 呃
I work as an assistant, um, to a lady who's married.
我是个助手 给一个已婚女士打杂
Oh. It's pretty meaningless.
哦 没什么意思
I'm just tired of things that don't matter.
我就是厌倦这种琐碎小事了
Yes.
没错
There is literally a person out there right now
现在是真的有个大活人流落街头
who is begging for help but is too scared to ask for it.
想要求助却不敢开口
You're right.
你说得对
Chantal is in danger.
Chantal现在处境很危险
What?
什么
Yes.
是的
And...
而且
We can't talk about this here.
我们不能在这里讨论
Let's go to my place.
去我家好了
Okay.
好的
Hey, buddy. Um, they got my name wrong at the thing,
嘿 他们把我名字写错了
so they gave me an extra milkshake.
所以又多给了我一杯奶昔
Uh, I want to be clear, I didn't get this for you or anything,
我想澄清一下 这并不是专门给你买♥♥的
but if you want do want it, you can take...
但是如果你想要的话 你可以
No, no, no, no, it's good. It's... I'm good.
不用 不用 我不用了
But, actually, can we walk in this direction?
但是 我们能往这个方向走吗
I need to head uptown.
我要往上城区走
Aye, aye, captain. Great.
好的 船长 好嘞
Yeah, so it's a pretty nice neighborhood, uh, overall,
这周围还蛮好的 总体上说
minus the construction.
除了那边在施工
It's kind of grotesque to cover up this beautiful architecture
用脚手架盖住这么美丽的建筑
with scaffolding, you know?
还挺诡异的 是吧
I mean, scaffolding, although it isn't dangerous, is so ugly.
虽然不危险 但脚手架实在太难看了
I mean, there's got to be... Dude, I'm sorry,
我意思是 兄弟 拜托
but can we actually start talking about Dory?
我们能直接开始谈Dory的事吗
I mean, that is why you wanted to meet up.
这才是你找我见面的原因吧
I just find all this small-talk pretty unnecessary.
我只是觉得寒暄闲聊没什么必要
Yeah, yeah. Awesome.
是 是 好
No, we can switch gears to that if that's what you want.
如果你想 我们可以换到那个话题
So?
所以呢
Yeah, so, um... All right.
对 所以 嗯
I guess I just wanted to, um, say that...
我只是想说 呃
I'm not very comfortable with Dory hanging out at your place like that.
我不是很喜欢Dory就那样跑去你家
Okay.
好的
Is that it?
就这个吗
Are you sure that's all you wanted to ask me?
你确定你就只想问我这个
Yeah. You don't want to ask me if I slept with Dory?
是 你不想问我有没有跟她上♥床♥吗
No, go ahead. Go ahead, ask me.
没事 你问啊 你问我啊
Did you?
你有吗
剧集 | 搜寻死党(2016) | 导航列表