剧集 | 拯救希望(2012) | 导航列表
All right, now you're just messing with me.
那么 今天过得如何
So how was your day?
嗯 我实在太渴望能让Charlie醒过来了
Mm. Well, I'm so desperate to get Charlie back
我甚至借助一个灵媒和他交谈
that I had a conversation with him through a psychic.
啊 那个伟大的Randall
Ah. The great Randall.
没错 他告诉我说 呃
Yeah. He told me that, uh,
这条项链是Charlie送给我的生日礼物 所以
Charlie got me this necklace for my birthday, so...
也许他只是看到你若有所思地触摸项链 然后猜测而已
He probably just saw you touch it and made a guess.
随便吧 就当我是个傻蛋吧 糟糕的一天
Anyway, I'm an idiot. That's my day.
你不是混♥蛋♥ Joel
You're not a jerk, Joel.
但是 如果你真的想要真诚的话
But if you wanna be really honest,
你能付出的不只这些
you can give a lot more than you're admitting.
你只是个胆小鬼而已
You're just a chicken.
回见
I'll see you.
我做了测试
I took the test.
有了结果
Got the results.
我没有怀孕
I'm not pregnant.
我只是说你很
I'm just saying that you're...
你很幸运 因为你有兄弟
you're lucky 'cause you had brothers.
哦
Oh.
如果你看到小时候我身上的乌青
You wouldn't be saying that if you had seen the bruises
你就不会说这话了
I had as a kid.
也许 可是你有很多美好的回忆 不是吗
Yeah, but you had stories, you know?
就像 那啥 Dougie那次把你从屋顶上推下来 有这事吗
Like, what, that time Dougie pushed you off the roof, right?
- 那次是我跟人打赌 我敢从屋顶跳下来 -瞧见没
- I jumped off the roof on a dare. - See?
你为什么不说说你小时候的故事
Why don't you talk about when you were a kid?
哦 天哪 我不知道 因为不怎么好玩
Oh, gee, I don't know. 'Cause it wasn't fun?
可是 除了那个幽默 出众的你
Well, I wanna know more about you
我还想多了解你一点
than just the fun things or the admirable things.
好吧 照我说 我们到卧室去
Well, I say we go in the back room,
然后 我们赌一把
and we roll the dice...
然后 造一个宝宝
and we make a kid.
好吧 慢着 我完全赞成我们换一个房♥间 但是
Okay. Wait. I'm all for going in the other room, but...
- 呣-嗯 -我才不要赌一把
- Mm-hmm. - We are not rolling any dice.
为什么
Why not?
以我现在的工作时间
We don't have time for a baby.
我们没法照顾一个宝宝的
With the hours I keep?
当然 但是你可以休一年假 然后
Yeah, but you could take a year off and...
- 呃 -再回来
- Uh...- Come back.
想都别想
Like that ever happens.
我的工作对我来说非常重要 Charlie
My career is really important to me right now, Charlie.
我知道
Okay.
对
Okay.
但是我了解你
But I know you,
总有一天你会改变主意
and you're gonna change your mind someday.
- 总有一天 - 嗯
- Someday? - Mm-hmm.
到那时候 你就会想要六个宝宝
And when you do, you're gonna wanna have six kids.
哦
Oh?
你会用我的名字给他们起名字
And you'll want to name them all after me.
就像 嗯 Charlie Jr
Like, um... Charlie Jr.
Chuck Chas
Chuck. Chas.
Charlene
Charlene.
"疯子"
"Crazy"?
你在这儿呢
There you are.
给你 咖啡
Got you a coffee.
什么情况
Why?
是该变得慷慨一些的时候了
It's time for me to try and be more generous.
好吧 那么 谢谢你 哦 怎么
Well, then thank you. Oh, okay.
是该对你慷慨一些的时候了
It's time for me to try and be more generous with you.
那是不是意味着 你想变得专一了
Is that code for you wanna be exclusive?
我想我们该给彼此一个机会
I think we should give a shot?
哦 你是在说男朋友女朋友 对吧
Huh. And you're talking boyfriend/girlfriend, right?
和 和咖啡无关
Not-not coffee?
和咖啡无关
Not coffee.
嗯 我接受
Huh. I'm open to it.
但是 我得听到你亲口说"男朋友"
But I wanna hear you say "boyfriend"
才能相信你
before I believe you.
男朋友
Boyfriend.
我非常乐意努力成为你的男朋友
I would very much like to try and be your boyfriend.
嗯 舒服
Hmm. Cheesy.
疼痛和痛苦是不一样的
There's a difference between pain and suffering.
疼痛是在身体里
See, pain is in the body.
痛苦却存在于内心
Suffering is in the mind,
它无穷无尽
and it feels infinite.
所以也许关键在于 去感受你的痛苦
So maybe the key is to feel your pain...
从痛苦中学习
And learn from it.
也许某一天
And someday...
你的痛苦就会消失
Your suffering might disappear.
剧集 | 拯救希望(2012) | 导航列表