剧集 | 和平使者(2022) | 导航列表
Yeah.
好 我胡子是染的 大家早就知道了吧
Fine, I dye my beard, all right? We all know it.
我学到教训了 莱雅的确贵得有道理
I guess I learned my lesson. L'Oréal probably is worth the extra few bucks.
那家伙把这东西放在下面
That guy just put this down here!
-该死 现在启动 -启动音波‥
- F**k, do it now! Do it! - Activate Sonic...
你搞什么
What the f**k?
-这样也可以掉 -我流手汗
- How'd that even happen? - My hands are sweaty!
给我走开
No, get the f**k off me!
启动音波炮
Activate Sonic Boom!
不要
No.
等等
Wait.
-现在 -启动音波炮
- Now! - Activate Sonic Boom.
该死‥
F**k. Oh, f**k. F**k...
启动音波炮
Activate Sonic Boom.
不要
No.
启动音波炮
Activate Sonic Boom.
没电了
Well, that's it for the charges.
不要
No.
-我帮得上忙 -你留在这里 阿德
Look, I can help. We need you to stay here, Ades.
我们若出事了 你是我们唯一的希望
If something happens to us, you're the only hope.
那我算什么
The f**k am I?
有何计划
What's the plan, man?
来杀牛吧
Let's go kill a cow.
"你真的想尝尝这滋味吗 "
"来吧"
"出点极端的招式"
"通往梦想的捷径"
"乘着飞行器直冲星际"
"热血沸腾 勇往直前 耀眼到眼瞎"
"预备 起跑 挑好音乐 在新世界捡个胖妹"
"热情弹奏假吉他"
"撼动你的世界"
"开始施展魔法"
"你真的想尝尝这滋味吗 "
"升空的终将落下"
"你真的想尝尝这滋味吗 "
"宝贝 你快站不住脚了"
"看不见自己的未来"
"连倒影都是假的 众人皆醉你独醒"
"目不斜视跳起舞"
"给狗丢根空气骨"
"说你心甘情愿 采取行动"
"带你逃离这里 在所不惜"
"驱车向着落日前进"
克里斯 去杀乳牛 我们会拖住它们
Chris! Go kill the cow, we'll hold them off here!
"我得抛下这烂摊子"
"远离悲伤 寻找意义"
"你所需要的 正是虚线上的话外之音"
"别再压抑自己 大闹一场吧"
别动我好朋友
Don't f**k with my BFF!
"你真的想尝尝这滋味吗 "
"升空的终将落下"
"你真的想尝尝这滋味吗 "
"宝贝 你快站不住脚了"
"看不见自己的未来"
"连倒影都是假的 众人皆醉你独醒"
"目不斜视跳起舞"
"给狗丢根空气骨"
可恶
Oh, darn it.
"毒害你思绪"
"假面的魔鬼"
"你真的想尝尝这滋味吗 "
"升空的终将落下"
"你真的想尝尝这滋味吗 "
"宝贝 你快站不住脚了"
"看不见自己的未来"
"连倒影都是假的 众人皆醉你独醒"
"目不斜视跳起舞"
"给狗丢根空气骨"
"你真的想尝尝这滋味吗 "
"升空的终将落下"
"你真的想尝尝这滋味吗 "
"宝贝 你快站不住脚了"
"看不见自己的未来"
"连倒影都是假的 众人皆醉你独醒"
"目不斜视跳起舞"
"给狗丢根空气骨"
-天啊 -发生什么事了 我看不到
- Oh, my God. - What's happening? I can't see!
哈考特倒下了
Harcourt is down.
什么 我们该怎么办
What? The f**k do we do?
等等 你要干吗
Wait, what are you doing?
阿德巴约 不可以 你会受伤 不要这样
No, Adebayo, you can't, you'll get hurt! You can't do this!
你就这么有把握吗
Hey, what makes you think you can do this?
因为我天生适合干这行
Because I'm made for this shit.
不行 该死 你会受伤
No, goddammit, you're gonna get hurt!
该死
Oh, what the f**k?
搞什么‥
What the f**k?
天啊 糟糕
Oh, my God! Oh, shit!
死定了
What the f**k?
撑着点
Stay with me.
去帮‥克里斯
Help...Chris...
我得先带你离开
I have to get you out of here.
-快去 -是要怎么帮
Go. And do what?
莉奥塔
Leota!
耶稣拜托要保佑我 好
Be with me, baby Jesus. Okay.
救救我
-高夫 -对
Goff? Yeah.
启动人体鱼雷
Activate Human Torpedo!
阿德巴约 不要
Adebayo, no!
老天 我明明说过不要用这个
Ah, Jesus, I told her not to use that one.
听我说 我不需要伤害你
Listen to me. I have no reason to hurt you.
不要打了 跟我走
Stop fighting. Follow me.
好大一头牛
Holy cow.
的确
It is.
太好了 你找到他了
Good. You found him.
我需要三个人帮忙把乳牛传送走
I need three sets of hands to teleport her away from here.
-再说一次 -看到那个开关了吗
Come again? See that switch?
我需要你去开开关 我跟洛克控制这两个机台
I need you to flip that while Locke and I work these two stations
把乳牛送去缅因州的地洞
to teleport the cow to our cavern in Maine.
-我♥干♥吗帮你 -我知道只要把事实告诉你
Why the f**k would I help you? Because I know that once I tell you the truth
一如柔道大♥师♥ 你就会加入我们
like I did with Judomaster, you'll join us.
穆恩已经说出事实了
Murn told us the truth already.
你们为了统治霸权 杀害全国上下一堆无辜民众
You murdered innocent people all over the country by taking 'em over in your dipshit quest for power!
我们不是为了统治霸权
We're not doing this for power.
而是因为我们发过誓
We're doing it because we took a vow.
我们的母星已不宜居 所以我族才移♥民♥到这里
Our kind traveled here from a planet that had become unlivable.
你们的星球 有我们所需的居住环境
Your planet had the habitat we needed.
得以饮水与呼吸
Water to drink and air to breathe.
我们无法以地球的食物维生‥
Your food couldn't sustain us, but...
所以我们才带它来
That's why we brought her.
乳牛能让我们 幸存的族人活上百年
The cow would help the last of our people survive for another 100 years.
但抵达地球不久后
But, not long after we arrived
我们发现地球人 正在重蹈覆辙我族的错误
we realized the people of Earth were on the exact same trajectory as our people had been.
无视科学真♥相♥ 听信民粹领导人
Ignoring science in favor of populist leaders
说这些水灾 火灾与疫病 都不是地球人自食恶果
who tell you that the floods and the fires and the disease are unrelated to your own actions.
将利益摆在生存之前
Valuing profit over survival.
将一点不便无限上纲成 迫♥害♥人身自♥由♥
Treating minor inconveniences as assault on your freedom.
因此我们发誓 要尽全力改变你们的未来
And so, we made a vow to do anything we could to change your future.
我们发誓要替你们做出正确抉择
We made a vow to make the choices for you
因为你们自己做不到
that you were incapable of making on your own
以拯救你的人♥民♥与世界
to save your people and your world
不论要牺牲多少性命都在所不惜
no matter how many lives it cost us.
穆恩不认同我们的做法
Murn disagreed with our methods.
他认为我们无权 将自身意志强加于他人
He didn't think we had the right to impose our will.
但你跟我们一样 克里斯多福史密斯
But you're one of us, Christopher Smith.
求求您 上帝
Please, God...
您要我做什么 我都愿意照办
I'll do whatever you want me to do...
只要是为了和平
for peace.
谢谢你给我食物吃 与我聊天 善待我
Thank you for feeding me and talking to me and showing me kindness.
我知道你本性为善 人格为正
I see who you are and I see your character.
我昨天试图在玻璃罐里告诉你
I tried telling you yesterday in the jar.
那个和平标志
The peace sign.
拜托你 完成你的使命
Please. Fulfill your calling.
当个真正的和平使者
Be the peacemaker.
跟我们一起拯救你们的星球
Join us in saving your planet.
你意下如何
What do you say?
启动人体鱼雷
Activate Human Torpedo.
什么
What?
抱歉了 高夫
Sorry, Goff.
什么鬼
What the...f**k?
恶心死了
Oh, f**king disgusting! F**k!
谢谢你
Thank you.
大家好吗
Hey, guys, what's up?
你们太迟了 一群废物
You're late, you f**king dickheads!
回去搞鱼啦 王八蛋
Go f**k another fish, asshole!
我真的恨死这个谣言了
I'm so f**king sick of that rumor.
那不是谣言
剧集 | 和平使者(2022) | 导航列表