剧集 | 追捕刺客(2024) | 导航列表
You can't heed a doctor's orders for a day.
宝贝 我也希望可以 但我真的不能
Treasure, I wish I could, but I really can't.
苏拉特是我唯一的线索
Surratt's my only lead.
这是我最后一次问了
This is the last time I'll ask.
从内阁辞职 就算是从事法律也好
Resign from the Cabinet. Just practice law, even.
我会追究到底 我一直都是这样
I work through things. That's how I've always gotten through.
我看到...
I see--
我知道 我辜负了你
I know that I have failed you.
这不是任何人的错 你无法停止
It's no one's fault. You can't stop.
我错以为你会改变
And I made the mistake of thinking you'd change.
你不是在我和工作中选了工作
It's not that you're choosing work over me.
不 而是你都没有被征召入伍 但你是在桌子后面战斗的
No. It's that you're not even enlisted, but you fight this war behind a desk,
而我终于明白了
and I finally understand.
你愿意为了工作牺牲
You're willing to die for the work.
厄尼斯特 在蒙特利尔的美国旅馆订一个房♥间
Ernest, book a room at the American hotel in Montreal
买♥♥一张隔夜的火车票
and an overnight train ticket.
我意识到我们可能会输掉这场战争
I have come to the realization that we may lose this war,
我可能会输掉选举
and I may lose the election.
(刺杀前六个月)
我们上次见面时 那是我主要的担忧
When we last met, those were my chief concerns,
但现在不是了
but they've changed.
为什么
How so?
现在我只有一个最大的愿望
I have one wish now above all,
那就是前奴隶获得永久的自♥由♥
and that is the lasting freedom of the former slave.
我之前误以为我们无法取得这个目标
I prematurely thought we couldn't achieve that
除非赢得战争 我再次获选
unless we won the war and unless I was reelected.
但我有了另一个想法
But I have had another thought.
是什么
What is it?
亚伯 我们将在亚特兰大取得胜利
Abe, we will triumph in Atlanta,
你会再次获选 - 但如果我们不...
and you will be reelected. - But if we don't--
这是我的愿望 先生们
This is my wish, gentlemen.
我告诉各位这一点 是以防 我们失败 甚至是...
I'm telling you this in case of defeat or even--
我不在人世
or even my absence.
我希望你们这样继续下去
This is how I'd like you to proceed.
道格拉斯先生 我们都知道如果规则公平 你会是参议员
Mr. Douglass, we all know if rules were fair, you'd be a senator.
这些房♥间可能会属于你 你不得不在体制外工作
These rooms, they might be yours. You have had to work outside the system.
而埃德温则在体制内 成为了精通系统的大♥师♥
While Edwin here, he's become a master of the system from within.
我的愿景是你们会合作
What I envision is that you would work together.
道格拉斯先生
Mr. Douglass...
你来组织地下铁路的废奴主义者
you would organize the abolitionists of the Underground Railroad.
战神
Mars,
你来保护并帮助地下运动
you would protect and aid the Underground's operations
并由我们军队全力支持
with the full might of our military.
你们将一同让尽可能多的 黑人男子 女子和儿童
Together, you would usher scores of Black men, women and children
从南方迁往北方
from the South to the North, as many as possible.
我们可以实现他们的自♥由♥
We could enforce their freedom...
无论李是否投降
whether Lee surrenders or not,
无论我是否再次获选
whether I win a second term--
无论我是否在世
Whether I'm here or not.
你们会支持我吗
I have your support?
你们会支持我吗
Do I have your support?
是的 先生 - 是的 总统先生
Yes, sir. - Yes, Mr. President.
(爱伦斯坦顿启)
停
Whoa.
河流幽灵会在那边见你们
The River Ghost will fetch you in there.
那边的哪里
Where in there?
沿着那边直行
Go straight in that way
找到一棵双松树 根茎看起来像个女人
and find a double pine with the roots that look like a woman.
你们欠我3美元
Now, you owe me three greenbacks.
斯万 能把我们的手♥枪♥给我们吗
Can you give us our pistols, Swann?
再给3美元就还给你们
Three more greenbacks if you want those back.
或是黄金 我也收那个
Or gold. I'll take that too.
跟班
Lackey.
(阿灵顿)
今天 我们哀悼艾利克乐康特的逝世
Today, we mourn the passing of Alec Leconte.
(李将军的前资产)
这是赛迪 它过去是你哥哥的马
This is Sadie. She used to be your brother's horse.
现在属于你了
Now she's yours.
天父 我们祈祷你帮助这个家庭
Heavenly Father, we pray that you help this family
他们正在哀悼儿子的离世
as they mourn the passing of their boy.
以耶稣之名 我们说...
In Jesus' name, we all say...
阿门
Amen.
斯坦顿先生的健康如何
How's Mr. Stanton's health?
时好时坏
It comes and goes.
我们能做些什么来帮忙寻找布斯吗
Anything we can do to find Booth?
我需要他们的暗号♥或是间谍网的地图
I need their code words. Or a map of the spy network.
我给那些肮脏 粗鲁的官员们 当了三年的管家奴
I was a custodial slave for those filthy, rude secretaries for three years.
我可以告诉你 他们的国务卿
And I can tell you that their Secretary of State,
犹大本杰明掌管着间谍网
Judah Benjamin, ran the spy network.
本杰明以为我太蠢了 无法理解他在做什么
Benjamin think I'm too stupid to understand what he up to,
但相信我 在间谍的事上 除了戴维斯总统
but I can tell you President Davis was the only one
谁都没有本杰明的权力大
with more say than Benjamin when it came to that spy business.
你见过他们从这里 到里士满的间谍地图吗
You ever see a map of their agents from here to Richmond?
没有 但本杰明过去会玩个游戏
No. Benjamin did have this game he used to play with.
会旋转吗
Did it spin?
对 会旋转 有符号♥ 字母
Yeah, it spun. Had symbols and letters.
解码器
A decoder.
我们拿下里士满时 是否没收了他们的办公室物品
When we took Richmond, did we take their office possessions?
我们没收了他们的贵重物品
We confiscated their valuables.
如果你们那里没有 让我们找一找
If you ain't got it, let us look for it.
(圣劳伦斯旅馆)
(魁北克蒙特利尔)
国务卿
Secretary.
你为什么会来北方
Well, what brings you North?
公事 私事还是布斯
Business, pleasure, or Booth?
桑德斯先生 你为什么来这
Mr. Sanders. What brings you here?
我在蒙特利尔有些生意项目
I have quite a few business interests in Montreal.
去年你将我移出战争合同时 我不得不拓展收入源
I had to diversify last year when you cut me off of war contracts.
是你自己退出的
You cut yourself off
当你支持曼哈顿离开合众国时
when you supported Manhattan leaving the Union.
我当时以为
I was under the impression
各持己见的权利是核心美国价值
that the right to different beliefs was a core American value.
你和我可能不再持相同的立场
You and I may no longer see eye to eye.
但还好约翰逊和我达成了谅解
But luckily, Johnson and I have reached an understanding.
关于什么的谅解
About what?
他需要有影响力的人提供支持
He needs support from men of industry.
而你属于有影响力的人
Is that what you are?
你可能听说了 我买♥♥下了《曼哈顿周报》
You may have heard I bought the Weekly.
不 我没听说
No, I hadn't heard that.
你明天会读到的
You'll read about it tomorrow.
头版新闻
Front-page news.
他多久前离开的
How long ago did he get away?
不知道 我昏迷了
I don't know. I was out cold.
《纽约论♥坛♥报》 你是贝克在这里的特工吗
New-York Tribune. Are you Baker's agent up here?
他们叫我詹姆斯华♥莱♥士♥ 交易经纪人
They know me as James Wallace, a deal broker.
你确定
Are you certain about that?
他们不知道我为贝克当间谍
They have no idea I spy for Baker.
谢谢
Thank you.
苏拉特去哪了
Where did Surratt go?
他有张船票 - 哪艘船
He had a ticket for a ship. - Which ship?
不知道
I don't know.
如果你带我离开这里
If you get me out of here,
我可以告诉你怎么去海军前哨站最快
I can show you the quickest way to the Navy outpost.
如果船还没出发 我们仍能阻止苏拉特
If the boat hasn't left yet. We can still stop Surratt.
船在上游沉了
The vessel sank upriver.
我们救溺水的人时
When we were saving people from drowning,
他们说是小约翰苏拉特 故意引发了沉船事故
they said John Surratt Jr. intentionally caused the accident.
你拘留他了吗
Do you have him in custody?
我们看到他从事故现场 游到另一艘邻近的船上
We saw him swim from the accident to another ship close by.
然后呢
And?
我们试图阻止
We tried to stop it.
我们认为那是一艘前往利物浦的联盟国船
We believe it was a Confederate vessel headed for Liverpool,
但它逃离了
but it evaded us.
你怎么能任其发生
剧集 | 追捕刺客(2024) | 导航列表