剧集 | 爱尔兰之血(2025) | 导航列表
最后一次警告 - 哦 好害怕啊
Yeah, well, last chance. - Ooh, scary.
啊 天哪
Ah! Jesus!
该死
Fuck!
你会付出代价的
You will pay for this!
靠
Fuck!
别动
Don't move!
其实很简单
It's actually pretty simple.
帕齐本打算把奇克利茨扔进沼泽
Patsy was going to put Chicklets in the bog,
让人以为谷仓风暴死了
to make it look like Barnstormer had been killed.
他再把谷仓风暴卖♥♥给国际买♥♥家
And then he was going to sell him to an international buyer
赚一大笔钱
for a fuckload of money.
还能收两匹马的保险
And collect insurance for both of them.
所以你是说 - 喝点这个
So you're saying... - Please drink that.
帕齐·伯吉斯为了搞这个复杂骗局
...that Patsy Burgess stole his own horses
对自己的马匹又偷又换
in order to enact this elaborate ruse.
睡一觉去吧 墨菲女士
Go sleep it off, Ms. Murphy.
德克兰发现了这一切
Declan knew that this was happening.
他想做些什么力挽狂澜
And he was trying to do something about it.
而你呢 这么多年什么都没做
While you sat on your ass for decades doing nothing!
他可能因此死了
He may have died for it,
少因为我替你做了你的工作来讽刺我
so don't patronize me for doing your job!
长官 她偷听到伯吉斯夸耀自吹
Sir, she overheard Burgess bragging
说自己神不知鬼不觉干过好多次这种把戏
that he'd run this scam numerous times.
我们应该展开调查
We should investigate it.
一派胡言
Bollocks!
你证明不了帕齐做了这些事
You can't prove Patsy did any of this.
苔丝:你肯定猜不到我在沙特发现了什么 简直是雪中炭火 沙漠绿洲
我可以
Actually, I can.
这是宾纳克特・本在沙特的照片
That would be Beannacht Ben in Saudi Arabia.
宾纳克特・本 在这些年里
Beannacht Ben spent a few years
作为沙特一位亿万富翁的赛马 为他比赛
racing for a Saudi Arabian billionaire.
富翁将其变成有利可图的减税项目
Then retired as a lucrative tax write off
让它在自己三千多亩的豪华牧场里退休
on said billionaire's luxurious 500 acre ranch.
德克兰本打算揭发他吗
And Declan was gonna expose him?
帕齐·伯吉斯为掩盖罪行杀了他
Patsy Burgess killed him to cover up his crimes.
我没有证据 但是
I mean, I don't have any evidence, but...
帕齐·伯吉斯总有一天会自食恶果
Patsy Burgess will get what's coming to him.
你想带宾纳克特・本回家吗
Are you gonna bring Beannacht Ben home?
也许不该带
Maybe I shouldn't.
它年纪大了
He's an old fella
应该很享受它的退休生活
and it looks like he's living his best life in retirement.
说到马
But speaking of horses,
警♥察♥在附近牧场找到了奇克利茨
the Gardaí found Chicklets in a nearby pasture.
我会把它带走
I'm taking him.
我能去看看它吗 - 当然
Can I visit him? - Please do.
它见到了自己的救命恩女肯定会很高兴
I'm sure he'd love to see the woman who saved his life.
功能失调的家庭
Dysfunctional families
其实很常见
are hardly the exception to the rule.
是啊
Yeah.
我曾觉得我父亲很棒
I thought my father was awesome.
他是派对的灵魂人物
Because he was the life of the party
也差不多是我最好的朋友
and he was basically my best friend.
但他后来无所顾忌地
But then he was so carefree
一走了之 再也没有回来
that he pissed off and never came back.
我父亲认为
Well, my father believed
孩子童年的小错
there was no act of childhood malfeasance
打一巴掌就能改正
that a good smack in the arse couldn't rectify.
父母有太多方式可能毁了孩子
There are so many ways for a parent to mess up a child.
要顺路送你一程吗
Can I give you a lift?
不用了 谢谢 我姑姑就住在附近
Oh, yeah, no, thank you. My aunt just lives up the road.
好吧 下次见
Okay. 'Til next time.
好 - 再见
Yes. - Bye!
晚安 - 路上小心
Have a good night! - Safe home!
拜
Bye!
亲爱的 晚上好啊 上车
Evenin', love. Get in the van!
别挣扎
Stop struggling!
别动
Stay still!
快点 我们走
Hurry up! Let's go!
快上车
Come on, get in!
菲欧娜 欢迎来到沼泽
Welcome to the bog, Fiona.
知道这是用来干什么的吗
Know what this is for?
杀牛的
It's for killing cows.
杀马也可以
Works on horses too.
对管闲事的小律师同理
And nosy little lawyers.
你想怎样 - 听好了
What do you want? - I'll tell ya what I want.
我想你家人在诺卡南纳沼泽上
I want your family to find your bloated corpse.
看到你浮肿的尸体
Floating in the Knockananna bog.
这就是我想做的
That's what I want.
听好了 菲欧娜
You know, Fiona?
你不属于这里 明白吗
Ya don't belong here. Ya know that.
求你别杀我
Please don't kill me.
第一次也是最后一次警告
First and last warning.
回洛杉矶去
Go back to LA.
剧集 | 爱尔兰之血(2025) | 导航列表