剧集 | 绿叶(2016) | 导航列表
嗯 走吧
yeah. let's do it.
我就说说
i'm just saying.
请进
come in.
她不在这
uh, she's not here.
亲爱的
honey.
你没事吧
everything okay?
爸妈要离婚了
mom and dad are getting a divorce.
- 他们告诉你了吗 - 是啊
they told you that? yep.
说什么新开始
speaking of new beginnings.
你还好吗
how you doing?
管他们的呢
you know, it's like whatever.
抱歉
i'm so sorry.
你在这儿干嘛
what are you doing here?
我来这干什么没所谓
that doesn't matter?
不 你可以告诉我的 你也最好和我谈谈
no, you can tell me. you might as well.
诺亚和我刚刚正说呢
well, noah and i were talking earlier
他说他当时在那住的时候
and he was saying that when he lived down here
有个日志什么的
there was a journal or something,
反正是本书 看守人留下的
a book that the caretaker left behind.
啊 以前的东西
yeah. um, all the old stuff's
都在卧室床下的那个盒子里
in the bedroom in a box under the bed.
- 我能去找找吗 - 嗯 自便
okay if i look? yeah, go knock yourself out.
如果你想谈谈 我会陪你的
i'm here if you need to talk.
不用 我知道
no, i-i know.
- 我认真的 - 我知道 谢谢
no, i mean it. i know. thank you.
甜心
sweetheart.
一切都会好起来的
it's gonna be okay.
我们到底还要低三下四地求格蕾丝多少次
how many times are we gonna go crawling to grace begging?
琪琪希望我们留下这房♥子
gigi wants us to have it.
她这笔钱就像衣裙上的污渍一样
that money of hers is a stain on a dress.
永远都洗不掉的 詹姆斯
that time will never fade, james.
这将成为我犯过最大的错误的证据
it is evidence of the biggest mistake i ever made.
你要让你的余生都为这一个错误赎罪吗
you're gonna let one mistake rule the rest of your life?
一个错误
one mistake.
过去的四十年里我每一天都在向这个家里的所有人撒谎
i lied every day for 40 years to everyone in this family.
我孤立我自己
i held myself at a distance,
在思想的深处我活的像个隐士
lived alone like a hermit in my own head
日日只有这个秘密作陪
with nothing but a secret for company.
不 詹姆斯 我不想用这笔钱来解决这个问题
no, james, i don't want to use that money to paper over this.
这只会让一切更糟
it's just gonna make it worse.
梅 我知道你对你的新教堂
mae, now, i know you have this vision
所有的期待
that this new church of yours has to be,
那什么 我想想 完全要
what? i don't, uh, completely free
- 避免任何 - 完全建立在真♥相♥上
of any kind of -- founded on truth
而且要牢不可破
and built sturdy.
像所有简单却优质的事物一样
like every simple, well-made thing.
而且 詹姆斯 这不仅仅是个愿望
and yes, james, it is not a vision.
这是你和格蕾丝现在似乎根本就无法理解
it is god's own physics that you and now grace
的上帝的旨意
don't even seem to understand.
格蕾丝不过也只是想帮忙罢了
grace is just trying to help here.
我们要把房♥子给塔拉
we're giving tara the house.
你显得我像个杀人犯一样
you're making me look like a murderer.
我不能让你这么做
i just can't let you do that.
我们要趁这个属于我们的教堂消失之前
we're going to see this church of ours one last time
再看它最后一眼 你们想来吗
before it's gone forever, do you two want to come?
亲爱的 我今天去不了
oh, any day but today, baby.
- 我真的不行 - 妈
i just can't do -- mom,
我们不用说告别
we're not going to say goodbye.
我们是要去感谢
we're going to say thank you.
好
yes.
留备用钥匙有一手的啊 查莉蒂
way to keep an extra key, charity.
毕竟我经常丢钥匙
hm, you know i always lose them.
多么美丽的教堂啊
mae: what a beautiful building.
很难想象他们能在这里能建什么
it's hard to imagine whatever they put in its place
比这更有魅力的东西
is going to have more charm.
你记得我们在这里庆祝的第一次洗礼吗 梅
you remember the first baptism we celebrated here, mae?
噢
oh.
那段回忆我会好好珍藏的
that is a memory i will cherish forever.
那天早上的第一场洗礼
the first baptism of the morning
是一个刚满92岁的女人
was a woman who just turned 92.
当她从圣水中新生 迎接有信仰的新生活的时候
when she rose up out of the water into god's new life,
她在那台上翩翩起舞
she danced on that stage,
完全沐浴在上帝的慈爱之下
soaked through and dripping with the love of god.
我们能
what a blessing
最后一起到这里真是一种恩赐
that we could all be here in this same space
真是一种恩赐 谢谢你 查莉蒂
one last time. thank you, charity, for this.
正如基♥督♥受难日那个可怕的周五也能被称为复活日一样
in the same way that that awful friday can be called good,
这趟拜访对我的灵魂是一种慰藉
this visit has been balm for my soul.
就让我们先盖棺定论
let us seal up this tomb...
然后等待一个奇迹吧
...and wait for our miracle.
他对什么都不留念
he didn't hang on to anything.
确实
no, he didn't.
甚至自甘被称为罪人
even let himself be called a criminal.
反叛的犹太之王
seditious king of the jews.
他从未做过错事
he'd done nothing wrong.
阿门
amen.
我骗了大家许多年
i've been a liar all these years.
怎么这么说
how so?
我假装
i pretend
全心全意侍奉祂
to serve only him.
但是我心里有一部分属于你
but there's a part of me that serves only you.
但你知道吗
but you know what?
祂原谅了我
he forgives me.
那对我们俩来说都是一种仁慈
well, that some mercy for both of us.
要是你想的话 就把房♥子给她吧
give her the house if you want.
如果祂想的话
if he wants.
我主耶稣啊 感谢您
thank you, jesus.
凯丽莎要带走温基
well, kerissa is taking winkie.
定了吗
it's settled then?
如果明天有什么变数的话 不管怎样
unless something changes tomorrow, either way,
我觉得我们能跟她
i think we'll be able to work out
研究个可行的时间出来
a reasonable timeline with her.
毕竟 她是个通情达理的女人
i mean, she's a reasonable woman.
和任何基♥督♥徒一样通情达理
as reasonable as any christian.
我祈祷你是对的
well, i pray you're right.
上帝自有安排
oh. the lord will provide.
等着瞧吧
wait and see.
会和我们刚开始是一样的
it'll be just like when we started out.
一个崭新的开始
a real new beginning.
好了
all right.
嗨
hi.
你们这就回来了
you're back already.
我想
i w--
我怎么说的来着 塔拉 这些姓格林雷夫的人啊
told you, tara, these greenleafs,
跟口香糖似的
hm, like a bad penny,
甩都甩不掉
just can't get rid of 'em.
再见
ciao.
剧集 | 绿叶(2016) | 导航列表