剧集 | 绿叶(2016) | 导航列表
什么时候
when?
因为我已经受到家人的冷遇
because i got the runaround from my family
一年之久了 我不想再这样了
for a year on this, and i won't have it again.
快了 很快你就可以传道了
soon. you will preach very soon.
下周日怎么样
how about next sunday?
或许可以在谈话的时候 可以
maybe in the conversation, sure.
跟谁谈 耶稣吗
with who, jesus?
因为我知道他肯定会告诉你
because i know he's going to tell you,
是时候让那个女人发言了
"yes. it's about time you let that woman speak."
我是说要跟鲍勃商量一下
i mean, i have to run it by bob.
那就是下周日不行咯
oh, so, not next week then?
我说了我会尽量帮你实现的
i said i would try to make it happen.
好吧
okay.
还有什么事
what else?
朱迪的唱功不怎么行
judee needs help with the music.
这还用你说
yeah. you're telling me.
你能帮她吗
will you help her?
等我们找到替换卡尔顿的人之后
just until we find a replacement for carlton.
好吧
all right.
我答应你 只希望等我传道时
but only because, when it is my time to preach,
我希望下面有人听我传道
i want there to be someone to preach to.
想对我们的音乐动手脚 我们就不干了
start messing with our music, and we out.
谢谢你
thank you.
你要控制好你的愤怒
you need to get your rage in check.
要是你的露点照传遍网络
if your boobs were posted all over the internet,
你也会满腔怒火的
you'll be full of rage, too.
- 别站她那一边 - 我没有
don't go taking her side. i'm not.
我只是说你这个样子有一段时间了
i'm just saying you've been like this for a while now.
- 什么样子 - 就像这样 气呼呼的 你变了
-like how? -like this. angry. different.
那我应该是什么样子
well, how am i supposed to be.
请指教
enlighten me.
我说不好 有效率点
well, i don't know. productive.
写首歌♥抒发♥情♥感 备战马拉松
write an emo song, train for the marathon.
你很擅长跑步 学做什锦饭
you're good at running. find out how to make jambalaya.
搞清楚自己喜欢做什么
you need to figure out whatever it is,
别参加拳击俱乐部
and don't make it fight club,
因为你手劲没那么大
'cause you don't got the hand strength.
你还要待多久
how long will you be staying?
视情况而定
for the foreseeable future.
你母亲那里有地方够你住吗
mm. and your mother has enough room for you?
住一段时间 我会另找地方的
for a while, but i'll get a place.
等卓拉去上大学了
well, when zora goes off to college,
你以前的小木屋就会空出来了
you know your old cabin is going to come available.
妈妈 悠着点你
mama, just slow down.
A.J. 要住在这里
a.j. is going to be living here,
诺亚是他父亲 所以我要
and noah is his father, so i was just --
我们不知道A.J.要住哪儿
we don't know where a.j. is gonna be.
那孩子知道你大老远来看他吗
does that boy know that you came all this way to see him?
我觉得那样会比较好
i would have to think that would be nice.
他知道诺亚在这儿 妈妈
he knows noah is here, mama.
你到底是怎么回事
what is the matter with you?
没什么 只不过你表现得好像
nothing, except you're acting like i somehow mean
我没有诺亚对他那么重要
less to him than noah.
我不知道谁对谁重要
i don't know who means what to anyone.
可是我们不该忽视这个事实
but it is foolish to ignore the fact
你俩一个把他送给别人
that one of you gave them away
另一个根本不知道他的存在
and the other didn't even know he existed.
我相信等他考虑要住哪儿时
and i am sure that that is in his mind
他肯定会考虑这些情况的
when he's considering where he stands.
因此不管是什么能将你们联♥系♥在一起
so whatever helps you connect with him as a team,
你都要好好利用这一点
you have to take full advantage of it.
当然 你说的很对
of course. you are right.
失陪了
excuse me.
我也撤了
if you two will excuse me.
怎么 我不是
what?! i don't --
我只是说你们来了这儿很好
well, i just meant it was good you were here.
琪琪
gigi?
没事 我只想静静
i'll be fine. i just need a second.
跟你说话时
don't you walk away from me
不准你离开 转过来
when i'm speaking to you. turn around.
干嘛
what?
你妈妈是过分了
your mother was out of line.
你以为呢
you think?
但是我觉得她想把诺亚拉得近一点
but i'm not sure that she was wrong for pulling noah
这没什么错 虽然你不想这样
in a little closer in on this than you seem to want to.
毕竟他是这孩子的父亲
he is the boy's father, after all.
你们三个 会组建一个家庭
and you three are -- are going to be a family.
我不会嫁给诺亚的
i'm not marrying noah.
没人说你必须嫁
oh, no one said you had to.
可这也改变不了这一事实
but that doesn't change the fact
你们是一家人 要是你想给那个孩子
that you will be a family, and you'll need to be
一个正常的生活 你就必须这么做
if you're gonna bring that boy back on track.
谈到信仰方面 你妈妈和我
to whatever degree that your mother and i
有着天壤之别的信仰
were not on the same page when it came to faith,
她为此付出了很多
it cost her.
我们都付出了很多
it cost us.
我禁不住想
and i can't help but thinking that
她现在脾气这么爆
that's half of what's driving her
至少有一半的原因是因为
to be her nasty self in there.
她是你的妈妈
it's your mother.
好吗
okay?
我一会儿就进去
i'll be in in a second.
你怎么知道巴锡死了
so how do you know basie was dead?
警♥察♥从拉雷多打电♥话♥给我
police called me from laredo,
说他们在某个路边的汽车旅馆发现了他的尸体
said they found his body at some roadside motel,
那罗谢尔呢
and what about rochelle?
没人知道她在哪儿
no one knows where she's at.
我估计她到了墨西哥
i assume she made it to mexico.
她那种人总是能到达想去的地方
you know, people like her always make it to where they're going.
估计她也会下地狱的
guess she'll be making it to hell, too.
我一直认为那就是她想去的地方
always seemed that's where she was headed.
你要是想知道主教跟巴锡父亲的死
if you wanted to know if bishop had something to do
有没有关系 干嘛不直接问他
with the death of basie's father, why not ask him?
因为如果我不知道所有的事实
'cause i would never bring this to him
我是不会告诉他的
without getting all the facts.
你不需要为此所困
you don't need this static,
尤其要是只是因为一个误会的话
especially if it's just a misunderstanding.
上帝总是应许这一天会到来
god always promised the day would come.
我不相信他
i didn't believe him.
怎么回事
what is that?
进来吧
come on in.
看起来你在做一些非常了不起的工作
so it looks like you're doing some really
我是说 艰巨又神圣的工作
incredible work here. i mean, hard godly work.
这并不是你家族投资的
well, it's not exactly the million-dollar ministry
百万美元的部门
your family's going in for.
我多年来一直想让我的
well, hey, i've been trying to get my family
家族不再触碰这些
off that train for years.
相信我 这里就是在我想象中好的部门
trust me, this -- this is the ministry i understand.
看 我说了吧 他是个好人
see, i told you. he's a good one.
你想要什么 牧师
so what do you want, pastor?
这很难说
uh, look, this is hard to say.
事实可能很难说出口 但通常情况下
well, the truth can be hard to say,
有事你直说就好了
but it usually gets better as you go along.
好吧 罗谢尔和巴锡似乎认为
all right. rochelle and basie
是我父亲杀了你父亲
seem to believe that my father killed your father.
他们是对的
yeah, that's accurate.
所以你也这么想的吗
so you think that way, too?
是的
i do.
但不像我的妹妹和同父异母的弟弟
yeah, but unlike my sister and half-brother,
我不会试图在上帝的游戏中去中伤祂的
i don't try to beat god at his game.
剧集 | 绿叶(2016) | 导航列表