剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表
It's impossible to find their product,
even here in Paris.
我以前从没听说过这个品牌
I had never heard of them before.
是 我一点也不惊讶
Yeah, I'm not surprised.
这种羊绒你在H&M是找不到的
It's not the kind of cashmere
you find at H&M.
这品牌非常奢华
It's quiet luxury. [inhales]
戴上这条围巾是品味高雅的标志
Wearing this
is a signal you have exquisite taste.
马切洛为什么要把这个送给你?
So, why did Marcello send this to you?
显然是因为我有高雅的品味
Because I have exquisite taste, obviously.
至少现在你会有了
At least you will now.
[breathes deeply]
Tassels and Lace" by Steve Martin
and Henrik Wikström playing]
(巴黎疯马歌♥舞秀)
[indistinct chatter]
尼古拉斯 我还以为你不来呢
Nicolas, I didn't know you were coming.
我本来是不打算来
I wasn't going to,
但如果这对敏迪很重要
那我就想过来支持她
but if this is important to Mindy,
then I want to be supportive.
我知道这对她来说很重要
Well, I... I know that will mean
a lot to her. [chuckles]
(敏迪:你在哪儿?能来后台吗?)
[cell phone chimes]
抱歉 失陪一下
Oh. Um... Sorry. Please excuse me.
好的
[Nicolas] Yeah.
就要演出了 别待太久
It's almost curtain. Be quick.
- 好的 谢谢 嗨
- 客气
- I will. Merci. Hey.
- Okay.
艾米丽 我完蛋了
[gasps] Emily. I'm screwed.
我们预录了我的歌♥声
这样我就能一边对嘴型一边...
We prerecorded my vocals so that
I could lip sync while I... you know.
亮出“汉赛尔和格莱特”
Oh, release Hansel and Gretel.
对 可录了我歌♥声的文档坏了
Yes! But the audio file
of my vocals isn't working.
[Mindy sighs]
这下我要比参加《中国流行歌♥星》时
出更大的丑了
Now, I'm gonna choke harder
than I did on Chinese Pop Star.
你不会的
[Benoît] Oh, you won't.
嘿 试着想象观众都光着身子
Hey. Try picturing the audience naked.
你总这么建议 但从来都不管用
You always say that and that never works.
尤其是当我自己也光着身子
Especially when I am also naked.
姑娘们 该准备了 你 出去
- Ladies, first position. You, out.
- [Mindy] Okay.
祝演出成功
- [in French] Break a leg.
- [Mindy sighs]
艾米丽 我该怎么办?
[in English] Em, what am I gonna do?
别一下子全亮出来
Just don't give it all away at once.
让他们幻想 吊他们胃口
Keep them guessing
and leave them wanting more.
这是我高中时的座右铭
That was my motto in high school.
老天 你当然是个色♥诱♥高手
Oh, my God. Of course you were a tease.
才不是呢 我那叫浪漫
- No, I wasn't. I was a romantic.
- [gasps]
你让我想到了一个办法
但我需要你帮忙
You just gave me an idea.
But I'm gonna need your help.
[quirky music plays]
[music fades]
[sultry version of
"Oops!...I Did It Again" playing]
哦 耶
♪ Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
哦 耶
♪ Ooh
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪
我想我老♥毛♥病又犯
♪ I think I did it again ♪
我戏弄了你的感情 玩得有点忘情
♪ I played with your heart
Got lost in the game ♪
哦 宝贝
哎呀 你以为我堕入了爱河
♪ Oh, baby, baby
Oops, you think I'm in love ♪
以为我是天使下凡
♪ That I'm sent from above ♪
我没那么天真
♪ I'm not that innocent ♪
你看我的问题在于
- [audience cheering]
- ♪ You see my problem is this ♪
我总是在幻想 希望英雄真的存在
♪ I'm dreaming away ♪
♪ Wishing that heroes, they truly exist ♪
我哭着看时光流逝 你看 我很傻
♪ I cry watching the days
You see, I'm a fool ♪
在很多方面都是
♪ In so many ways ♪
因为失去所有理智
♪ 'Cause to lose all my senses ♪
就是我典型的样子
- ♪ That's just so typically me ♪
- [mouthing]
哦 宝贝 哎哟 我老♥毛♥病又犯
- ♪ Oh, baby, baby, oops, I did it again ♪
- [audience cheers and applauds]
我戏弄了你的感情 玩得有点忘情
♪ I played with your heart
Got lost in the game ♪
哦 宝贝
哎呀 你以为我堕入了爱河
♪ Oh, baby, baby
Oops, you think I'm in love ♪
以为我是天使下凡
- ♪ That I'm sent from above ♪
- [snaps fingers, mouths]
我没那么天真
♪ I'm not that innocent ♪
[holds note]
[Emily] Um...
[audience cheers and applauds]
- [audience laughs]
- Oh.
- [scattered whistles]
- [music continues]
谢谢
[mouthing] Thank you.
哎哟 我老♥毛♥病又犯
- ♪ Oops, I did it again ♪
- [audience laughs]
戏弄你的感情
玩得有点忘情 哦 宝贝
♪ To your heart
Got lost in this game, oh, baby ♪
哎呀 你以为我是天使下凡
- ♪ Oops, you think that ♪
- [laughter]
- ♪ I'm sent from above ♪
- [audience cheers and applauds]
我没那么天真
♪ I'm not that innocent ♪
[song ends]
- 太棒了!
- 棒极了!
- Whoo!
- [all] Bravo!
[cheering]
很棒 我的天啊
[mouthing] So good. Oh, my God.
- 你刚才的表现太棒了
- 那是因为有你帮我
- Oh, you were amazing up there.
- I wasn't up there alone.
你们俩真是王牌搭档
- You two make a great team.
- [Mindy and Emily Squeal]
尼古拉斯 你来了
[gasps] Nico. You came.
当然要来
Of course.
我很为你骄傲
I am so proud of you.
你在台上性感极了
And you were so sexy up there.
谢谢
Thank you.
你也在啊
And you're here too.
是 其实我正要离开
Yeah, I was just leaving, actually.
我也是
[Emily] Yeah, me too.
- 我爱你
- 我也爱你
- I love you.
- [Mindy] Love you too.
他只是来帮忙的
万一我需要 他可以放录好的歌♥声
He was just here to help me
with playback in case I needed it.
这没问题
It's fine.
只是他总在你身边 感觉有点怪
I just think it's a little weird
how he's always around, that's all.
- Hideaway" by Ourson playing]
- ♪ And I know you see yourself ♪
♪ The way I do ♪
你还好吗?
You okay?
不好
Nope. [chuckles]
我曾有个很棒的姑娘 我却让她跑了
I had someone great, and I...
I let her get away.
♪ I am too ♪
[Emily sighs]
♪ Oh, I tried to make you stay ♪
(艾米丽:有空见面吗?今晚?)
♪ But you hide away... ♪
那里就是著名的我掉了可丽饼
然后大哭一场的地方
[Emily] And over there is the famous spot
where I dropped my crepe and cried.
当时我喝得很醉
I was very drunk.
你都能靠这条观光路线挣钱了
- You could make money off this tour.
- [both chuckle]
让我对你有了这么多了解
I'm learning so much about you.
今天我也对你有了很多了解
孤独的牧羊人
And I learned so much
about you too today, lonely goatherd.
我老板跟我说了你家开的羊绒公♥司♥
My boss told me about your
- family's cashmere company.
- Oh. [chuckles]
你就是这么认识尼古拉斯的吗?
在时尚界认识的?
Is that how you met Nicolas?
In the fashion industry?
算是吧 我们是在
伦敦政♥治♥经济学院读书时认识的
Sort of. We met when we were studying
at the London School of Economics.
- [Emily] Oh!
- Mmm.
剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表