剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表
[sighs]
[music fades]
就是这里
Et voilà.
你觉得怎样?
What do you think?
我觉得看起来像
一个上世纪70年代很火的地方
I think it looks like a place
-that was hot in the '70s.
-[Sylvie sighs]
地点本身不重要
[Héloise] It's not about the place.
重要的是人
我们将会复兴迪斯科的辉煌岁月
It's about the people.
We will resurrect the glory days of disco.
[upbeat disco music playing over speakers]
[Laurent chuckles]
这里非常别致
It's very chic.
但橘子酒吧是一个海滩会所
But Laurent G is a beach club.
或许这里也能变成海滩会所
[Emily] Yeah,
but maybe this can be one too.
你还记得几年前香奈儿春夏系列的
Do you remember that Chanel fashion show
from the Spring/Summer collection
时装秀吗?
a few years ago?
他们把巴黎大皇宫
改造成了香奈儿的时尚海滩
-[music stops]
-They transformed the Grand Palais
into Chanel by the sea.
是的 很酷
Yeah, very cool.
我们有给之前那个场所订的
沙子和小木屋
We've got sand and cabanas
from the old location.
可以把海洋投射到这面墙上
然后用木板路引导顾客前往酒吧
We could project the ocean on this wall,
and a boardwalk would lead us to the bar.
说不定可以弄到一台波浪机
让整个幻象更圆♥满♥
And maybe we can get a wave machine
to complete the entire illusion.
会跟户外的会所一模一样
只不过是在这里头
It'll be exactly what we had outdoors,
only in here.
这个夜♥总♥会♥的地板能承受水吗?
Can this club handle water?
拜托
Oh, please.
上世纪80年代 卡拉·布吕尼
差点淹死在这里的一场泡沫派对中
Carla Bruni practically drowned
in a foam party here in the '80s.
-[Sylvie laughing]
-[Laurent chuckles]
[groovy jazz music playing]
-嗨
-嗨
-Hi.
-Hi.
抱歉我来晚了
Oh. I'm so sorry I'm late.
别担心 跟我们一起吧
Oh, no worries. Join us.
[Emily] Oh.
-你们好
-你好
-Hi, guys.
-[Camille] Hi.
我不知道你们也会在
Didn't know you were
joining us too. [chuckles]
加百列邀请我们的
Gabriel invited us.
好了 我想多听听大家的意见
Okay. [exhales]
I need as many opinions as possible.
我觉得想评到米其林星级
就得聘这位糕点师
I think we need this pastry chef
for a Michelin star.
那我们就来尝尝吧
Well, let's get tasting.
黑松露冰淇淋
[Gabriel] Black truffle ice cream
搭配高度浓缩的
埃斯佩莱特辣椒巧克力蛋糕
paired with a highly concentrated
espelette chili chocolate gateau.
好
Okay.
[Camille] Mmm!
[groovy jazz music continues]
好吃吧?
-Oh.
-Yeah?
-Wow.
-[Gabriel chuckles]
[Sofia and Camille] Mm-hmm.
然后是法国经典甜品
Then we have a French classic,
巧克力慕斯夹心蒙布朗
Mont Blanc with a chocolate mousse bomb
in the center.
-[Emily] Mmm!
-[Gabriel] Dig in.
尝尝
太好吃了
Incredible.
[Gabriel and Emily chuckle]
好吃吧?
-Mmm!
-[Gabriel] Yeah?
卡蜜尔 你怎么看?
Camille, what do you think? I thought
Mont Blanc was your favorite dessert?
蒙布朗不是你最喜欢的甜品吗?
还行吧
[in French] No, it's fine.
我们吃过更好的
We've had better.
默热沃的那个地方 记得吗?
That place in Megève, remember?
记得 你♥爸♥当时不停地倒热红酒
Yes, I remember your dad
wouldn't stop pouring vin chaud…
我们都喝醉了
[laughs]
…and that we were very drunk.
你喝得都停不下来!
-You wouldn't stop drinking it!
-Yes, it's true.
没错
[Camille and Gabriel laughing]
请说英语好吗?
English, please? [chuckles]
抱歉 我们在怀念以前的事
[in English] Oh! Sorry,
we're just reminiscing.
什么事?说出来让我们大家都乐乐
About what? We all want to be amused.
-[Emily chuckles]
-[Camille] Okay.
不说过去了 关注现在 说英文
Enough of the past.
We'll stay in the present. In English.
这样很棒吧?
我喜欢我们四个在一起的感觉
Isn't this great?
I love the four of us together.
这是真正的四人组合
Mm-hmm. It's a real ménage à quatre.
从三人扩大到四人了
We've zoomed right past trois.
-[all chuckle awkwardly]
-[Gabriel] Uh…
艾米丽 你能去厨房♥
帮我准备另一道甜品吗?
Would you help me
with another dessert in the kitchen?
好的
Yeah.
-失陪
-没事
-[Gabriel] Sorry.
-[Emily] Yeah.
[Emily sighs]
没告诉你她们也会在 我很抱歉
I'm so sorry
I didn't tell you they were coming.
我知道我们最近没什么机会独处
I know we haven't gotten
much alone time lately.
别 我知道 我理解
Yeah, no, I know. I get it.
你又能怎么办呢 对吧?
What can you do, right?
我家有敏迪 你家有她们
Mindy's at mine, they're at yours.
真希望能有一个
可以过两人世界的地方
I just… I wish we had a place
for a ménage à deux.
可不是 我想跟你在一起
一晚也不能等了
I know. I just cannot wait
another night to be with you.
或许我们该去别处找个房♥间
Maybe we should get a room somewhere.
别担心 我有个办法
Hmm, don't worry. I have a plan.
一小时后我去你家找你
I'll be at your door in an hour.
[Emily chuckles softly] Mmm.
Déshabillée" by Weekend Affair playing]
[knocking at door]
抱歉 她睡着了
Sorry, she's asleep.
敏迪 抱歉 我去拿一下包
Mindy. Sorry, I'll go get my bag.
今晚你不需要包
You won't be needing that tonight.
-Oh!
-Mmm!
两位 玩得开心
Have fun, you two.
-[Emily] Hmm.
-[Gabriel] Oh.
我们不去楼下
We're not going down.
而是去楼上
We're going up.
[Emily] Oh.
J'ai oublié" by Pi Ja Ma playing]
[distant siren wailing]
[gasping]
Oh!
这都是你布置的?
You did all of this?
棒极了
It's amazing.
[Gabriel chuckles]
你真是浪漫
You're quite the romantic.
我只是想跟你在一起
I just want to be with you.
去哪儿都在一起
Anywhere and everywhere.
[chuckles softly]
我保证 现在的情况只是暂时的
And I promise this situation is temporary.
如果你继续这么有创意
[clicks tongue] Well,
if you keep getting creative,
说不定我能多忍♥一阵子
I might be able to put up
with it for a little while longer.
我的创意多到你无法想象
Oh, you have no idea
how creative I can be.
不是吧!
[Mindy gasps]
You did not!
我享受了一次随性的性
I had a little sexploit.
艾米丽·简·库珀
你不是那种会在屋顶做♥爱♥的妞
Emily Jane Cooper,
you are not sex on the roof girl,
你是那种得关了灯、铺上毛巾
在床上做♥爱♥的妞
剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表