剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表
- 是的
- So you're a goatherd?
- Yeah.
为什么我觉得你不像呢?
Why do I not believe that?
或许是因为你以前从未遇到过
Maybe because you've never
met one before. Hmm?
后来你找到你男朋友了吗?
So, did you ever find
your boyfriend in Megève?
找到了 然后又没了
Yes, I did, and then I lost him.
我们已经分手了
We're, um... We're not together anymore.
Oh... Sorry to hear that.
我真替你难过
事实上 我并不替你难过
Actually, not really. [chuckles]
他不配当你男朋友
He didn't deserve you.
为什么这么说?
What makes you say that?
如果他配
就不会那样丢下你一个人不管
If he did,
he wouldn't have left you alone like that.
[gentle music playing]
不说那个了 我不会在巴黎久留
Anyway, I'm not in Paris for long.
走之前能再跟你见个面吗?
Can I see you before I leave?
好呀 我很乐意
Uh, yeah, I would love that.
继续比赛
[female announcer] Reprise, reprise.
Oh. I've got to get back out there.
我得回场上去了
祝好运
Well, good luck. [chuckles]
Aw! You two seem to be getting along.
你们俩好像处得不错嘛
他约我出去呢
He asked me out.
又披挂上马了 不错嘛
- Oh, way to get back on the horse.
- [Emily chuckles]
[upbeat music playing]
您好 卡蜜尔呢?
Bonjour. Um... Où est Camille?
我怎么知道?有事从来没人通知我!
[in French] How would I know?
No one tells me anything!
就这样来了又走
请朋友、男友、女友来住
They just come, go,
invite friends, boyfriends, girlfriends.
我都不知道到底谁跟谁才是一对
也不想知道!
Now I don't know who's with whom,
and I don't want to know!
您好...
Hi.
一切都好吗?
Is everything okay?
哼!给我找个新租客就一切都好了!
Oh, ben!
Find me a new tenant and it will be!
就这样 祝你一天愉快
With that, have a nice day.
卡蜜尔搬走了?搬去哪儿了?
[in English] Camille moved out?
Where'd she go?
她没告诉我
She hasn't told me.
我都没机会跟她道个别
I didn't even get a chance to say goodbye.
我觉得她只是需要一个新的开始
[sighs] I think she just, uh,
needed a fresh start.
或许我们都需要
Maybe we all do.
Hideaway" by Ourson playing]
♪ But I am too ♪
[sighs]
♪ Oh, I tried to make you stay... ♪
[song fades]
- [machine whirring]
- Oh! Are you the office barista now?
你现在成了办公室的咖啡师了?
巴瓦咖公♥司♥的人今天要来
他们寄了咖啡给我们品尝
The Bavazza people are coming in today
and sent us their coffee to try.
什么都比不上意大利的浓缩咖啡
Nothing beats an Italian espresso.
法式烘焙也比不上吗?
Not even a French roast?
Oh! [laughs sarcastically]
我们的咖啡馆算得上漂亮
但说实话 我们的咖啡很难喝
We may have beautiful cafés,
but let's be honest, our coffee is shit.
不 那叫淡雅
No, it's subtle.
[quirky music playing]
咖啡是用来搭配食物的
不该比食物味道浓烈
Coffee is meant
to accompany food, not overpower it.
艾米丽 你喜欢哪一种?
Emily, which do you prefer?
抱歉 我只喝星巴克
Oh, I'm a Starbucks girl,
sorry. [chuckles]
不是吧!
Quoi? Oh, no!
为什么?
Why?
你们想怎么看我都行
但如果你们没喝过
Judge all you want,
but you haven't lived until you've had
满是焦糖的热苹果脆玛奇朵
就算白活了
a hot apple crisp macchiato
with a pump of caramel.
那就像是秋天的味道
It tastes like fall.
你喜欢的不是咖啡 而是糖
- You don't like coffee, you like sugar.
- I like to celebrate the seasons.
我喜欢庆祝各个季节
- [sighs]
- [music fades]
嘿 这是夏梅尔酒罐的最终设计
Hey, here's the final designs
for the Chamère can.
谢谢
Oh, thank you.
加百列餐厅的拍摄
后来进行得怎么样?
Hey, how did the rest of the shoot go
at Gabriel's restaurant?
进行得非常顺利
Oh, it went really well, actually.
是的 一旦他冷静下来之后
Yeah, once he calmed down,
他在镜头前的表现就非常自然
he was such a natural
in front of the camera.
真不错
[Emily] Good to know.
有没有拍到很晚?
Um, was it a late night?
没有
[Genevieve] Um, not really.
我们几个留下喝了杯酒
Some of us stayed back for a drink.
一定喝得很开心吧 不过你要记住
And I'm sure that was fun.
But, you know, it's important to remember
我们得跟客户保持距离 这很重要
that we have to maintain boundaries
with the clients.
Uh... Emily, it wasn't like that.
艾米丽 事情不是那样的
听着 我知道你很受伤
Look, I know you're hurt,
我也希望我能帮上什么忙
and I wish there was something I could do
to help things between you and Gabriel.
如果他觉得你听得懂法语
他是绝对不会说那些话的
He never would have said those things
if he thought you understood the language.
不用替我担心
很抱歉把你卷进这件事
No worries.
I'm sorry you got involved at all.
别这么说 我只是想帮忙
Please, I just want to be helpful.
你可以把我当作你的私人翻译
You can just think of me
as your personal translator.
太好了 谢谢你
Perfect. [chuckles] Thanks.
早上好 艾米丽
Bonjour, Emily.
吉纳维芙
[uninterestedly] Genevieve.
我觉得她在生我的气
[sighs] I think she's mad at me.
希薇就是这样 慢慢你就习惯了
Oh, that's just Sylvie.
You'll get used to it.
不是的 我一直住在她家
而我爸又不在
No, I've been staying at her place,
and my dad's not even there.
他在圣特罗佩
He's in Saint-Tropez.
我觉得我已不再受欢迎了
[inhales] I think
I've overstayed my welcome.
[Emily] Mmm.
你认识的人中间有谁有空房♥吗?
Would you know anyone with a spare room?
事实上...
Oh, actually...
[hesitates] No. Um...
没有
在巴黎找住所超级难
抱歉我帮不上忙
Finding an apartment
in Paris is super tough. I'm sorry.
要是听说哪里有 麻烦告诉我
Well, if you hear of anything,
please let me know.
[Emily] Mm-hmm.
[footsteps receding]
[sighs]
[camera shutter clicking]
Te Faire Danser" by Camp Claude playing]
抱歉
[mouthing] Sorry.
好 很好 好吧 拜托
- [photographer] Okay, good.
- [camera shutter clicking]
Okay. Come on.
你们是代表法国
去参加欧洲歌♥曲大赛
You're representing France at Eurovision.
来点胜利的微笑
Show me winning smiles, right?
[camera shutter clicking]
感觉不太对
Uh, something's not working.
[fan powers down]
《我的太阳》是一首爱情歌♥曲吧?
"Mon Soleil." It's a love song, right?
- 是的
- 对
- Yeah.
- Yeah.
我没看到也没感受到那份爱
Yeah, well, I am not seeing
or feeling that love.
那是因为我们不是恋人
That's because we're not together.
我有男朋友
Well, I have a boyfriend.
- 但不是他
- 不再是
- Not him.
- Not anymore.
听着 我♥干♥这一行很久了
[photographer] Look, I've been doing this
for longer than I said I would.
如果你们想要赢
剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表