剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表
你和艾米丽用他们宣布恋情的那家
our client that you and Emily used
to announce your relationship?
那是她的主意 不是我的
That was her idea, not mine.
我知道你们现在的关系有点僵
I'm aware you aren't on the best of terms,
但是AMI就他们的推广活动
提出了一些要求
but AMI has a few requests
pertaining to their campaign
由你和艾米丽当主角
that substantially features you and Emily.
这不关我的事
Well, that's not my problem.
是你选择跟业务伙伴约会的
You chose to date someone at work.
[Alfie scoffs]
我又不是第一个这么做的
Well, I'm hardly the first person
to make that mistake. Am I?
对吧?
你们俩过去不也好过一阵?
I mean,
weren't you two together at some point?
阿尔菲 别让情绪影响了你的判断力
Alfie, don't let your emotions
cloud your judgment.
这对艾米丽来说可能是灾难性的
This could be catastrophic for Emily.
她说得没错
[Antoine] She's right.
有些事现在可能已经冷却
Things may have cooled off now,
但谁也不知道
火花何时会被重新点燃
but you never know
when that spark will reignite.
好吧 我要告辞了
[inhales] Okay. Au revoir.
我相信你会做出正确的选择的
I'm sure you'll do the right thing.
Paris Yeye Girl"
by Bea Parks and Jack Lake playing]
首先
To start,
我要恭喜你们被选为
参加欧洲歌♥唱大赛的法国代表团
I congratulate you on being selected
as the French delegation to Eurovision.
-谢谢
-谢谢
-[chuckles] Merci. Thank you.
-Merci.
恭喜完了
Congratulations are over.
该谈正事了
Now it's time to work.
在比赛前 你们有很多事情要完成
You have many things to accomplish
before the competition.
你们需要录制歌♥曲、开♥发♥舞台概念
You'll need to record the song,
develop a staging concept,
请人编舞 聘请配舞演员
hire a choreographer, dancers.
你们有烟火专家吗?
Do you have a pyrotechnic expert?
烟…
[hesitating] A pyro…
没有
No.
开始找起来
Start looking now.
-好
-打断一下
-Oh. Right.
-Excuse me. [chuckles]
这听上去很棒 不过…
This all sounds wonderful, but--
我们能用的预算是多少?
-What budget do we have to work with?
-Right.
对
你们来告诉我
You tell me.
这一切得我们自己出钱?
Uh, we have to pay for all of this?
预算紧缩让我们入不敷出
Austerity measures
have left us at a bit of a deficit.
大家为了抵♥制♥退休政策火烧巴黎
-Ah.
-We set the city on fire for retirement,
可参加欧洲歌♥唱大赛的预算削减时
抗♥议♥的人都去哪儿了?
but where were the riots in the streets
for the cuts to Eurovision? Hmm?
-[all chuckle hesitantly]
-[Mindy] Oh.
我也不知道
Uh, I don't know.
女士 您这个问题问得好
Madame, that is an excellent question.
如果预算是个问题
你们现在就得让我知道
If budget is going to be a problem,
you should tell me now.
-不 别担心 我们会想出办法的
-没错
-No, don't worry. We'll figure it out.
-Yeah.
什么?要怎么想?
-What? How?
-[Mindy chuckles]
真不敢相信会是这样
我们该怎么办?
I can't believe this.
What are we supposed to do?
政♥府♥居然不支持?
难道我们是在美国吗?
No help from the government?
What is this, America?
两位 我们能做到的 好吗?
Guys, we can… We can do this, okay?
我们只需增加表演场次
一周表演五到六天 晚上也表演
We're gonna have to start busking a lot.
Five, six days a week. Nights too.
今晚就开始 你行吗?
Can you start tonight?
今晚我跟尼古拉斯有约
I have plans with Nicolas.
要不直接问他要钱?
Why don't you ask him for the money?
他又不是自动取款机
He's not an ATM.
他老爸可是个亿万富翁啊 小妞
Well, his father is a billionaire, girl.
虽然他很性感 但你还是可以
为了他的钱而跟他约会呀
Just because he's hot doesn't mean
you can't date him for his money.
一箭双雕嘛
[snaps fingers] Multitask, bitch.
我们不需要他的钱 我们自己能凑到
We don't need his money.
We can do it ourselves.
是的 没事的 我会想到办法的
Yeah. It's okay. I'll think of something.
[upbeat music playing]
[exhales sharply]
[music fades]
[cell phone vibrating]
[gasps softly]
阿尔菲 老天 你好
Alfie. Oh, my God, hi.
库珀 搞什么啊?
[Alfie] What the hell, Cooper?
你打算什么时候告诉我
你我深情相望的头像被贴得满城都是
When were you going to tell me my face
is plastered all over the city,
就像你没打算毁掉我的生活一样?
looking at you
like you're not about to ruin my life?
我知道时也很意外
It was a surprise to me too.
[chuckles nervously]
把它们取下来
Just get it down.
我也想 但是…
I wish I could. But… [sighs]
阿尔菲 我们能谈谈吗?
Alfie, can we please just talk?
这一幅就挂在我的健身房♥外面
It's literally right outside my gym.
那是唯一能让我忘记你的地方
The one place
I get to go to forget about you.
找人把它弄走 拜托了
Just make it go away. Please.
[upbeat music playing]
[sighs]
[both grunting]
阿尔菲!
[Emily] Alfie!
阿尔菲 我们得谈谈
Alfie, we need to talk.
库珀 你怎么来…
Cooper. What are you…
[man grunts]
老天 你没事吧?
-Oh, my God, are you okay?
-[groans]
冰块!快拿冰块来!“格拉斯”
Um, ice! We need ice! Glace.
老天 不对 “格拉斯”是冰淇淋
Oh, my God, no, that's ice cream.
你还好吧?
Are you okay?
[breathing heavily]
不 我不需要这玩意儿
No, I don't even need that thing.
会肿的 来 我给你敷一下
Well, it'll swell. Here. Let me.
[winces]
你只是不希望
我明天上镜时脸是肿的
You just don't want me
to be all puffy on camera tomorrow.
对吧?
Is that it?
什么?
What?
希薇把体育场搞活动的事
告诉我了 AMI?
Sylvie told me about Roland-Garros. AMI?
我来这里不是为了那个
That's not why I'm here.
真的?
Really?
忘了AMI吧
[hesitates, sighs] Just forget about AMI.
那是我惹的麻烦
我会处理的 好吗?
That's my mess,
and I will clean it up. Okay?
你…
You're…
对我来说 你比任何推广活动都重要
You're more important
to me than any campaign.
我知道你很生气
但我们能谈谈发生的事吗?
I know that you're upset,
but can we talk about what happened?
[winces, sighs]
行 好吧
-Okay, fine.
-[Emily sighs]
听着 我只是…
Look, I just…
我只是需要更多的时间
I just need some more time.
行吗?
Okay?
行
All right.
答应我你不会再玩失踪?
You promise
you won't go disappearing on me?
玩失踪也没甩掉你
As if you'd let me.
我真的很抱歉
I'm really sorry.
我最不想要的就是让你受伤
The last thing
I ever wanted was for you to get hurt.
Visions" by Tample playing]
剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表