剧集 | 敢不敢挑战我 | 导航列表
但我们是老朋友了
but we go way back.
没有
No.
她没和我说过
She didn't.
我们在高中是有交集的
Yeah, our paths used to cross all the time in high school.
很多交集
They kept crossing.
-你们一起上学 -去同样的派对
- You went to school together? - Same parties.
我记得有一次 我们去响尾蛇点
I remember one time, we ended up out at Rattlesnake Point.
警♥察♥来了
Cops came.
我们都挤到我表哥的车上...
We all piled in my cousin's car, and...
不知怎的 她坐到了我腿上
somehow, she wound up on my lap.
她太害羞了
She was so shy,
甚至可以说是高贵 如果说得通的话
maybe even, uh, regal, if that makes sense.
但她和其他人不一样
But she wasn't like anyone else.
所以在几个月后我在某个舞会上
So, when I saw her a few months later
看到她站在闪光的球下面的时候
standing under one of those glittery balls at some dance,
我是不会错过这次机会的
I wasn't gonna miss my chance twice.
发生什么 你们俩最后并没有在一起
I mean, what happened? You guys didn't end up together.
她有她想去的地方
She had places she wanted to go.
我也有我想去的地方
So did I.
我想就和我爸以前常说的一样...
I guess it's like my old man used to say--
"你以为你已经放下了过去 其实并没有"
"The past is never where you left it."
你能帮我个忙吗
Would you do me a favor?
我喜欢她头发放下来的样子
I always liked her hair down.
但...
But, uh...
好
Yeah.
谢谢
Thank you.
告诉我那是个耶♥和♥华♥见证人
Tell me that was a Jehovah Witness.
他是学校的征兵人员
He's just a recruiter from school.
来找斯洛克姆的
He was here for Slocum.
萨顿格罗夫高中
你昨晚和蕾蕾玩得开心吗
You have fun with RiRi last night?
就在开始有趣的时候
Mm, just as it was starting to get interesting,
小杰叫停了
J.J. pulled the plug.
我有好消息要告诉你
Well, I've got some good news.
给
Here.
你肯定猜不到我在哪找到的
You wouldn't believe where I found it.
你的内♥裤♥里
Your panties?
更衣室
Locker room.
肯定是从两块毛巾之间滑下来了
It must have slipped between the towels.
你看里面了吗
Did you look inside?
我为什么要那么做
Why would I do that?
你不想看看我的暗黑小秘密吗
Don't you want to peer into the secrets of my black old heart?
我想我已经知道你所有的秘密了
I guess I already know all your secrets.
别这么确定
Don't be so sure.
弗兰奇先生吗
Mr. French?
我是马特 你...
Matt. You're--
你是科莱特手下的精良女将之一吧
Oh, you're one of Colette's mighty band of warriors, huh?
我叫艾迪 我只是...
Yeah, Addy. Um, I was just--
我有工作上的事 不过你进去吧
Yeah, I-I'm late for a work thing, but go on in.
好
Okay.
你来干什么
Hey, what are you doing?
进来 进来
Uh, come in. Come in.
很小资吧
Glamorous, right?
总有一天你也会拥有这一切
Some day all this can be yours.
她肯定是做噩梦了
She must have had a bad dream.
她很美
She's beautiful.
是的
She is.
她的确很美
She really is.
进去吧
Go on.
我最喜欢这个房♥间
This is my favorite room.
我小时候不得不和我哥哥
When I was a kid, I used to always have to share
住一个房♥间
a room with my brother.
我来初潮的那天
Then the day I got my first period,
我妈妈在房♥间中♥央♥挂了一张床单
my mom hung a sheet up in the middle of the room.
她管那叫隐私之帘
The wall of privacy was what she called that.
我当时只想要一个属于自己的房♥间
All I ever wanted was my own room.
现在你有了
And now you have it.
自己努力实现是很重要的 艾迪
It's important to make things happen for yourself, Addy.
不要等待
Don't wait for things.
努力让一切变成你的
Make them yours.
我会的
I will.
我有很多想要的东西
There are a lot of things that I want.
每天早上 我会把这些小枕头
Every morning, I put all of these little pillows
放在床上
back on the bed.
而每天晚上
And every night...
意大利
Italian.
织物经纬密度1200
1,200 thread count.
你应该自己感受一下 坐下
You should feel it on your skin. Sit.
来摸摸看
Come on, touch it.
我都差点忘了
I almost forgot.
-你从哪里... -他给我的
- Where did you-- - He gave it to me.
威尔中士
Sarge Will.
你见到威尔了
You saw Will?
嗯
Yeah.
他和我说了一些你的事
He said things about you,
你过去的样子
about how you were.
他描述你的样子
The way he talked about you...
肯定是个...
Must be something--
是个很喜欢你的人
someone wanting you like that.
你应该去找他
You should go to him.
什么
What?
不 不
No--no.
我知道你觉得这很简单
Look, I know that you think that this is easy,
但其实不是的 我...
but it--it's not. I...
我不行
I can't.
不要再次错过你的机会
Don't miss your chance twice.
艾迪
Addy...
去吧
Go.
我会留在这里的 好吗
I'll stay here, okay?
我会照看你的孩子
I'll watch your kid.
我们可以搬走的
We could have moved, you know?
随时都可以
At any point.
让他们赢吗
And let them win?
绝不可能
Never.
当你回头
It's strange to look back,
看看过去你以为的自己 那种感觉很奇怪
to see the person you thought you were.
我做了一些事
There were things I did,
很糟糕的事
bad things.
我想说我当时...
I'd like to say I had to...
我没有选择
that I had no choice.
但我们总是有选择的
But we always have a choice...
这些选择能让我们陷入黑暗的地方
and those choices can lead us to dark places.
事实上 我仿佛是第一次有了活着的感受
The truth is, it was like I was living for the first time.
只要你感觉到了
And once you feel that,
就会愿意为这种感觉而付出一切
you'll do anything to keep feeling it.
一切
Anything.
剧集 | 敢不敢挑战我 | 导航列表