剧集 | 湾畔倾情 | 导航列表
前情提要
Previously on Chesapeake Shores.
重新和我签约
Re-sign with me,
你将加入我们规模最大的巡回演出
you'll be joining our biggest act, on tour.
在什么酒吧
At what clubs?
不是酒吧 都在体育馆 为期六个月
Not clubs, arenas, and it's for six months.
我爸爸是丹尼斯·莱尔·派克
My father is Dennis Lyle Peck.
你是波士顿派克家族的
You're a "Boston Peck"?
你们家族拥有一切
Your family owns everything.
现在我父亲生病了
Now my dad is sick
他希望我在他恢复之前暂时先接手
and he wants me to take over, just till he recovers.
爸爸 我对托马斯叔叔做了写调查
Dad, I've been doing research for Uncle Thomas.
康纳 我并不担心你为我兄弟工作
Connor, it doesn't bother me that you're working for my brother.
我担心的是
What bothers me
你搞得这么神神秘秘的
is that you've been so secretive about it.
我不知道你会作何反应
I didn't know how you'd react.
那这就很能说明我们之间的关系了
Well, then that says a lot about us, doesn't it?
我最近一直在考虑医学院的事
Well, I've been thinking a lot about medical school lately.
我不想做医生
I don't want to be a doctor,
但我爱帮助别人 我爱医药
but I love helping people, and I love medicine,
所以我要做一名护理人员
so I'm gonna be a paramedic.
这个机会太大了 崔思
This is too big of an opportunity, Trace.
你会后悔的
You will regret it.
-换我肯定会 -艾比 艾比
- I'll regret it. - Abby. Abby.
我爱你 艾比
I love you, Abby,
我想和你共度余生
I-I want to spend the rest of my life with you.
崔思 我也爱你
Trace, I love you, too.
我不知道我能不能接受再次失去你
I don't know if I can handle losing you again.
我也无法接受失去你
I can't handle losing you, either.
但如果我们注定在一起 那这绝不是我们的结局
But if we were meant to be, then this isn't the end.
了不起的牡蛎
The mighty oyster...
毕生都在保卫切萨皮克湾流域
spending its life preserving the Chesapeake Bay watershed.
这种美好的双壳软体动物
This glorious bivalve mollusk,
孕育了1500万年
15 million years in the making,
是宇宙万物的根源
is responsible for all of creation--
爸爸 爸爸
Dad. Dad, Dad.
孩子们没在听了
I think you lost them.
胡说
Nonsense!
关于牡蛎你今天学到了什么 凯特琳
What did you learn about oysters today, Caitlyn?
我爱你哦 外公
I love you, Grandpa.
还不赖
Oh, that's somethin'.
好了 来拍照
All right, it's picture time.
姑娘们过来 快来 快点
Come on, girls. Let's go! Come on, come on, come on!
-牡蛎小讲堂进行得怎么样 -史上最佳
- How'd the oyster talk go? - One of my best ever!
看起来学到了很多
Seemed to really get it today.
她一个字也没听进去 对吧
Didn't hear a word, did she?
对 左耳进右耳出
No. Not a one.
"所有人都没吃晚饭就被赶上♥床♥睡觉
"Everyone had been sent to bed without dinner.
吵架持续了几乎一整晚
"The arguing had been going on most of the night.
她的房♥间隔了三个门 她..."
In her room, three doors down, she..."
布蕾 这可是派对 休息一下
Bree. It's a party. Take a break.
杰西
Jess?
你能让姑娘们的画别飞走吗
Can you make sure the girls' artwork doesn't fly away?
再吃一个蛋糕我就去
Right after one more cupcake.
凯文和莎拉
Kev and Sarah,
你们洗盘子洗够了吧
I think you guys have done enough dishes.
我们正要洗完
Ah, we were just gonna finish up--
...最后一个
...The last of them.
好吧 来个蛋糕吧
Okay, well, have a cupcake.
有一所酒店的博德沃克大街
Boardwalk with a hotel.
你要付我两千
You owe me $2,000.
卢卡斯 你♥爸♥爸快到了
Lucas, your dad's almost here.
该收拾了
Time to pack up.
卢卡斯输了
Lucas lost.
卡丽 我想他一定玩得特别棒
Well, Carrie, I'm sure he played a very good game.
米克的故事进行得如何
And now how did Mick's story go?
跟我们小时候差不多
About as well as it went with us when we were kids.
你现在一定很激动吧
You must be really excited now,
因为崔思要回来了
because Trace is coming home.
是啊
Yes, I know.
所以我安排了三周的完美计划
That is why I am planning three weeks that are perfect.
都是跳舞 野餐 游泳
Just dancing and picnics and swimming...
只要不出什么岔子
as long as nothing goes wrong.
-你好 -你好
- Hey. - Hi.
这是给我的吗
Hi. Ooh! Is this for me?
是的
Yes.
真棒 谢谢你帮我照看卢卡斯
Nice! Yeah, thanks for watching Lucas for me.
我欠你一顿午餐
I owe you a lunch.
你该谢的人是卡丽
well, it's Carrie you should thank.
好吧
All right. Fine.
你应该也可以来
I guess you can come, too, maybe.
好吧 孩子们 走了
All right! Guys, let's go.
该拍照了
It's time for the photo.
快来 儿子
Come on, buddy.
我们走
Come on, let's go.
-回见 -好的
- See you in a bit. - All right.
他们在干什么
What are they doing?
等等 你干什么
Hey! Wait! What are you d--
所有人过来排好
All right, everyone! Get in line!
快点 马上过来
Chop-chop! Come here. Right now.
赶紧的
Immediately!
说"茄子"
And "Cheese!"
茄子
Cheese!
太棒了
So good!
*背负自己犯过的错 继续生活*
*Livin' with my mistakes*
奥斯汀
*我不得不面对失败*
*I had to take a fall...*
今晚的观众很热情 对吧
Crowd's incredible tonight, huh?
是啊
Yeah!
你一定准备好休息一阵了吧
I bet you're ready for a break.
连续唱了三个月之后吗
After three months?
是的 我想念我的床 我想念睡眠
Yeah, I miss my bed. I miss sleep!
你呢 你最想念什么
What about you, what do you miss the most?
一切
Everything.
那替我们向"一切"问好
Yeah, well, wish "everything" well, from all of us.
我会的
Will do.
今晚表现得真棒
Nice set tonight, guys.
你们理应好好休息一阵
You certainly earned your time off.
你很快就有新作品给我 对吧
So you're getting me some new music soon, right?
是的 马克 我在写了
Yeah, Mark, working on it.
正合我意
That's what I want to hear.
三个月了
Three months,
你还出来看多诺万的乐队表演
and you still come out to watch Donovan's set?
他是我♥干♥这行的原因之一
He's one of the reasons I do what I do.
再说 我很喜欢听他演奏
Besides, I love hearing him play.
每晚 他都带来新元素
I mean, every night, he brings something different.
谢谢你们 奥斯汀
Thank you, Austin!
我想还有时间再唱一首
Well, I figure we got time for one more...
那么
so, uh,
让我邀请我们的万人迷先生
kinda thought I'd bring out Mr. Heartthrob
上台演唱他的新歌♥《此刻感受》了
to help me sing his new song, "The Way I Feel Right Now."
掌声欢迎崔思·莱利
Give it up for Trace Riley!
我想这能让你
I guess that makes you
"焕然一新"了吧
"Something different."
很高兴再次来到奥斯汀
Good to see you again, Austin!
二 三 四
Two, three, four!
*我知道本垒打的感觉*
*I know how it feels to hit a home run*
*或者乘风破浪所向披靡*
*Or ride a perfect wave and never lose control*
*拿起属于你的第一只吉他*
*Holdin' that guitar when it's your first one*
*但我知道*
*But I knew it*
*我们亲吻的那一刻*
*From the moment that we kissed*
*没什么能与之相比*
剧集 | 湾畔倾情 | 导航列表