接下来是我们的第三条价值
And our number three value?
保持一个更高标准的正直要求
"Maintain a higher standard of integrity
比别人对我们的期望要高
"Than is generally expected of others
因为人们对我们期望很高
because so much is expected of us."
下面是第四条
And... And number four
是珍惜他人生命
is "Value human life,
尊重每个人的尊严
"Respect the dignity of each individual
以礼貌和谦恭来提供服务市民
and render our services with courtesy and civility."
我从没见过哪个新手能把任务守则
I've never had a rookie nail the mission statement
一字一句的背下来
word for word on the first go.
这很棒
That's pretty good.
现在是最重要的问题
Now for the big question.
说出三个
Name the three guys
在电影《大白鲨》里谁去钓鲨了
who went fishing for the shark in Jaws.
喂 拜托
Wow. Come...
我还没来得及在奈飞上看呢
It's in my Netflix queue.
还没看哈
Netflix queue.
好了 你得为这请我俩咖啡
All right, for that, you're getting us coffee.
我马上就回来
Be right back.
你好 两杯咖啡 - 你好
Hi. Two coffees. - Hi.
两杯都加一份奶一份糖 谢谢
Uh, both with one cream, one sugar, please.
好的
Okay.
我的水
My water.
这是盗窃行为
That's stealing!
谁说的
Says who?
纽约州刑法
New York State penal law.
你算什么东西 一个条子吗
What are you, a cop?
真的要这样吗 把你的水拿去吧
Are you serious? Take your stupid water.
警长 这里有情况
Hey, boss, we got a situation.
来呀 来呀 来呀 - 够了
Come on, come on, come on. - Enough!
还有谁 - 够了
Who's next? - Enough!
手放在你的身后
Hands behind your back!
救命啊
Help!
警♥察♥暴♥力♥执法
Police brutality!
Jill?
Jill?
Jamie
Jamie
他为什么这样对我
Why is he doing this to me?
警长 你认识这个女的吗
Hey, boss, you know this woman?
我来处理
I'll handle this.
Jill 冷静
Jill, just calm down.
他袭击了我 - 我没有
He attacked me. - I did not.
警长 我能处理好
Boss, I got this.
我来处理 - 在警车里等我
I got this. - Wait for me in the RMP.
快去
Go.
Jill 你被捕了 再一次
Jill, you're under arrest. Again.
走吧
Come on.
所以这就是那个著名的Doc喜剧俱乐部
So this is it, the famous Doc's Comedy Shop?
别告诉我你从来没有来过
Don't tell me you never been here before.
什么时候有空呢
With what free time?
这地方就是一个圣地
This place is an institution.
美国著名喜剧演员
艾迪墨菲 艾伦 宋飞 他们都在这里演出过
I mean, Eddie Murphy, Ellen, Seinfeld all played here.
我在看你工作时已经笑够了
I get all the laughs I need watching you at work.
哈 哈 什么情况
Ha, ha. What do we got?
俱乐部的排班人员和他的老板来
Club's talent booker showed up
过一遍今晚的演出内容
to go over tonight's acts with his boss,
但却发现她已经死了
found her dead instead.
等等 这是Doc Pressly
Wait a minute, that's Doc Pressly?
Doc Pressly可是这的招牌
Doc Pressly's an icon.
对杀她的可不是
Not to whoever killed her.
血液都凝结了
Blood's congealed,
估计都遇害了几个小时了
probably been dead for hours.
看起来头部有钝器伤害
Looks like blunt force trauma to the head.
这就是排班人员吗
Is that the talent booker?
Teddy Lavigne
Teddy Lavigne
去年开始工作的
Started last year.
好的 谢谢
Okay, thanks.
打扰一下
Excuse me.
Lavigne先生 我是Reagan警探
Mr. Lavigne? Detective Reagan,
这是我的搭档Baez警探
my partner Detective Baez.
是你发现的Doc Pressly吗
You found Doc Pressly?
是的 她待我就像亲儿子一样
I did. She was like a second mom to me.
大家都说她有点易怒
Reputation was that she was a little prickly.
Doc是个婊♥子♥
Doc was a bitch.
她自己说的 但是她懂喜剧
Uh, her word, but she knew comedy.
她有树敌吗
She have any enemies?
很多
Plenty.
但是最多的争吵我看到的
But the screaming match I saw most
还是和经理一起
was with our manager.
Ira Pressly?
Ira Pressly?
等等 她经常和她丈夫有矛盾
Wait, she fought a lot with her husband?
不 儿子 她真正的儿子
No, son. Her real son.
哦
Oh.
好吧 没准他就是最后的赢家
Well, maybe he got the last laugh.
WVUY完全是一个左翼电台
WVUY is left-wing radio through and through.
当他们直播时甚至不会提到和右翼消息相关的
They don't even mention the right lane when they do traffic.
你只管安排见面
Just schedule the interview.
或许你可以先听一听他们的节目
Maybe you should listen to the show first.
我听了啊 每天早晨
I do, every morning.
真的吗 - 要知道
Really? - Look,
我们的意见也需要被听到
our voice needs to be heard,
特别是他们的听众
particularly by their listeners.
事实上 就是走个过场
As it is, it's just a choir being preached to.
Sid
Sid
你有什么建议吗 Sid
Do you have an opinion, Sid?
并没有
Not really.
这可是头一次 - 有史以来
That'd be a first. - On any subject.
你怎么了
What's going on?
你可不想知道 头儿
You don't want to hear it, boss.
然而 我是花钱请你来告诉我的
And yet, I pay you to tell me.
昨晚 一位助检对一个无家可归的女士提出了诉讼
Last night, an A.D.A. Drew up a complaint on a homeless woman.
盗窃并且拒捕
Petit larceny and resisting arrest
还有袭击新人警♥察♥
for assaulting rookie cop
Hektor Valle
Hektor Valle
我为什么应该知道那个名字
Why do I know that name?
他在警局是一个实习警♥察♥
He interned in this office as a police cadet.
他没事吧
Is he okay?
肋骨受伤 还有点惊吓
Bruised rib, little shook up.
所以然后呢 Sid
So what's the other shoe, Sid?
这位助检又询问了Valle的搭档
The A.D.A. Then interviewed Valle's partner,
他淡化了整件事 并反驳了袭击这个观点
who downplayed the whole event, contradicted the assault,
认为最多是刑事损害
said criminal mis. At best.
那位女士被关了一晚
Woman spent last night
今早被无保释放了
in lockup, was ROR'ed this morning.
Hektor是一个聪明的孩子
Hektor's a smart kid.
很难相信他会误判整个现场
Hard to believe he'd misread the situation.
所以他的搭档背叛了他
So the partner's submarining him.
他的搭档正是Jamison Reagan警长
And the partner is Sergeant Jamison Reagan.
对你亲人的过世我们表示很抱歉 - 我的天哪
We're very sorry for your loss. - Oh, my God.
我的妈妈一直躺在那 一个人吗
My mom laid in there all that time, all alone?
但是你却花了24个小时才赶到这
And yet it took you 24 hours to get here yourself?
我我一直在开车 费城 格林威治 波士顿
I-I've been driving. Philly, Greenwich, Boston.
为俱乐部寻找新店
Scouting for club space.
为俱乐部寻找新店址吗
Scouting for club space?
我想冠名
I want to franchise
戏剧俱乐部的名字
the Comedy Shop name. - Uh-huh.
但是你的妈妈却反对 是吧
Well, your mom was against that, wasn't she?
我妈的思维落伍了
My mom was old-school.
她说我们不会玷污这个俱乐部的名字
She said we weren't gonna tarnish the club's name,
让俱乐部像外面的Chuckle Huts 和 Laff Shacks一样
make it like all the Chuckle Huts and Laff Shacks out there.
所以你是背着她去的吗
剧集 | 警察世家(2010) | 导航列表