剧集 | 寡妇 | 导航列表
If he had no one on the flight, then why was he there?
我们应该找到这混♥蛋♥ 问问他
Well, I think we need to find the bastard and ask him.
怎么找
How?
我们在机场酒吧等时
You know, when we were in the airport bar,
酒保喊了汉尼个什么名字
the, um, the barman called Hennie something,
一个绰号♥ 你记得吗
like a-a nickname. Do you remember?
-龙舌兰 龙舌兰先生 -对了
- Tequila. Mr. Tequila. - Bingo.
我们得找到那个酒保
We need to find the barman.
亲爱的 这是乔治娅
My love! This is Georgia.
乔治娅 这是我妻子伊薇特
Georgia, this is my wife Ivette.
-认识你很高兴 -我也是
- Nice to meet you. - And you.
你这就要走了吗
Are you leaving already?
我们的调查有进展
We made some progress on the investigation.
找她丈夫吗
Finding her husband?
真的
Really?
真的很高兴认识你
Really nice to meet you.
我也是 乔治娅
And you, Georgia.
我听说了你好多事
I've heard so much about you.
回头见
See you later.
你会说英语吗
Do you speak English?
是的
I do.
三年前有个酒保在这里工作
There was a barman working here three years ago.
他的瞳色好像不一样
He had different-colored eyes, I think.
那是莫尤·里帕萨
Ah, you're looking for Mboyo Lipasa.
恐怕他已经不在这里工作了
He's no longer working here, I'm afraid.
他开始酗酒了
He turned to drink.
据我所知 他失去了家
Last I heard, he lost his home.
他现在住在贫民窟
He's living in le bidonville.
好吧
Okay.
什么 他说的什么
What? What's le bidonville?
金阿布瓦的贫民窟 在刚果河岸边
The slum of Kingabwa, out near the Congo riverbank.
我们可以去 但那可能有危险
We can go, but it could be dangerous.
我们没别的线索了 总得试试
It's all we've got. We have to try.
好吧
Okay, okay.
我明早去接你
I will collect you in the morning.
多谢了
I appreciate it.
人说是希望就是在黑暗中
They say hope is to be able to see the light
还能看到光明
in spite of all the darkness.
如果录像上的是盖尔
If it was Gaelle on that footage...
怎么样
How'd it go?
有发现吗
Any luck?
现在还不好说
Uh, we'll see.
你去了好久
You were gone a long time.
我们有好多要谈的
Yeah, we had a lot to catch up on.
衣柜里有些换洗衣服 如果你需要的话
There's some spare clothes in the wardrobe, if you'd like.
我帮你吧
Let me help you.
想吃早餐吗
Want some breakfast?
那是谁
Who was that?
不关我们的事
None of our business.
伊曼纽尔 她说了什么
Emmanuel, what did she say?
她知道莫尤住哪
She knows where Mboyo lives.
真的吗
Really?
那个吗 好
That one? Okay.
谢谢
Thank you.
莫尤·里帕萨
Mboyo Lipasa?
进来
Enter.
莫尤·里帕萨
Mboyo Lipasa?
对 什么事
Yeah. What do you want?
抱歉 你说英语吗
Sorry, do you speak English?
那要看你想问我什么了
That depends on what you want to ask me.
你以前曾在伊甸酒吧工作
You used to work at a place called Bar Eden.
好久之前了 因为我犯错太多
Oh, a lifetime ago, for my many sins.
桑库鲁航♥空♥19号♥航♥班♥
You were working there
坠机的早上 你在酒吧工作
the morning Sankuru Flight 19 went down.
你给我 我朋友还有另一个人上了酒
You served me and my friend here and-and another man.
你喊他龙舌兰先生 你好像认识他
You-you called him Mr. Tequila, as if you knew him?
你认得他吗
Do you recognize him?
是的 龙舌兰先生
Yeah, Mr. Tequila!
他经常去酒吧的
He was in and out of the bar almost all the time.
总叫龙舌兰
And always tequila.
晚上喝完才走 或是一大早 龙舌兰
Last thing at night or first thing in the morning-- tequila.
就像喝水一样
Like it was water.
你能跟我们说说他吗
What can you tell us about him?
你知道他的真名吗
Do you know his real name?
他对我们说他叫汉尼·博沙
He told us his name was Hennie Botha.
你听过吗
Does that mean anything to you?
你喜欢我的衣服吗
You like my clothes?
喜欢
Uh... sure.
我是个萨佩尔
I'm a sapeur, you see.
你见过其他我这样的人吗
You've seen others like me?
应该是见过 但这有什么关系...
Um, I-I... I think I have, but wh-what does that have to do...?
我们认为自尊是无价的
We believe there is no price on self-esteem.
我选择把骄傲穿出来
I choose to wear my pride.
以此表达自己
To express myself in this way--
是要花钱的 明白吗
it comes at a price, you understand?
皮特 他叫皮特·贝鲁
Pieter. His name was Pieter Bello.
皮特·贝鲁 这人吗 你确定吗
Pieter Bello. This man? Are you sure?
我有一两次听他打电♥话♥时这么说
I heard him use it on the phone once or twice.
一两次
Once or twice?
都这么多年了 你怎么会
How is it that you still remember his name
还记得他的名字
after all these years?
有些人 你知道他们不是好人
There are some people, you know they are no good.
他们的灵魂是腐朽的
Their soul is rotten.
我第一次看见他时就知道了
I knew it the first time I set eyes on him.
我会观察他 等着
I would watch him. Waiting.
等着看到麻烦追随他
Expecting to see trouble follow him.
所以当我听到了他的名字 就牢牢记住了
So when I heard his name, it stuck in my mind like glue.
那他惹过麻烦吗
And was he? Wa-Was he ever any trouble?
跟我没麻烦
Not with me.
但女士 我们是无法掩藏真实的自我的
But, ma'am, we can never hide who we are.
你是个信教的人吗 姜巴
You a religious man, Djamba?
我也不
Nah, neither am I.
有时我希望我信
Sometimes I wish I was.
但做你做的这些事
You can't be, I suppose,
大概不能信教吧
doing the things that you do.
我做我必须做的
I do what I have to.
是吗
Do you?
我一直相信
I've always lived with the belief
没有谁非得做什么事
that no one has to do anything.
艾滋病防治药物
提醒 服用阿巴卡韦
要吃的药太多
Too many pills to take.
哪个药 什么时候 我需要个提醒
Which one, what time. I need reminders.
真该选个别的铃♥声♥
Should have chosen a different bladdy sound.
我每次听到鸡叫都会去掏兜
Every time I hear a cockerel, I reach into my pocket,
不知道是又该吃哪个了
wondering which one I should take.
皮特·贝鲁 你是来聊天的吗
Pieter Bello, did you come here to talk?
不 抱歉
No. Forgive me.
不是的
No, I didn't.
还会有更多这样的包
There will be more bags like that...
如果事成的话
if this works out.
我们要怎么找到皮特·贝鲁
How are we gonna find Pieter Bello?
他是南非人 我们就从那里找起
He's from South Africa, so we start from there.
我在约翰内斯堡有个联络人
I have a contact in Johannesburg that...
-怎么了 -没什么
- What is it? - Nothing.
太好了 你回来了
Oh, good, you're here.
茱蒂丝 这是伊曼纽尔
Judith, this is Emmanuel.
认识你很高兴 我接到了邻居的电♥话♥
Nice to meet you. Um, I got a call from my neighbor.
有人把这辆车送来给你
Somebody delivered this car for you.
还非要我离岗回来签收
They insisted I come back from work to sign for it.
我没租车啊 不然我会告诉你的
I didn't rent a car. I'd have told you.
文件签的你的名字 有人租了
剧集 | 寡妇 | 导航列表