剧集 | 都铎王朝(2007) | 导航列表
That might kill him.
那样也许会使他丧命
How is his majesty?
陛下情况如何
Double the guards around the prince.
给王子加派双重卫兵
No one is to be allowed access to him. do you understand?
不许任何人接近他 明白吗
Yes, my lord.
是 大人
Tell sir francis to take a detachment of the guard to hunsdon,
让弗朗西丝爵士接管一队杭斯顿宫的守卫
So he and they may keep watch over the princess mary with their lives.
以使他们能以生命护卫玛丽公主的安全
For if the king dies, some will be for the boy, others for her.
因为一旦国王驾崩 王子和她都各会有人拥立
Yes, your grace.
是 公爵大人
Oh lord...
主啊
Lord...
万能的主
What shall I do?
我该怎么做
Mr. cromwell, I bid you call for the surgeon barbers.
克伦威尔先生 您曾提议启用外科开刀师
I will answer for it.
我现准许此项要求
Yes, your grace.
是 公爵大人
Your majesty, forgive me.
陛下 请原谅我
How is the child?
孩子怎么样
He is the sweetest, prettiest boy that ever lived.
他是世间最可爱 最漂亮的孩子
Keep him safe.
确保他的安全
Mr. cromwell. majesty.
克伦威尔先生 陛下
Have you spoken to castillon recently?
您最近与卡斯特列沟通过吗
Yes, majesty.
有 陛下
What did he say about madame de longueville?
关于郎格维尔女士的事他说了些什么
She has already got married to the king of scotland.
她 已经与苏格兰王结婚了
She'll regret it.
她会后悔的
When she sees what the weather is like up there.
只要她见识了那里的鬼天气
The ambassador mentioned there are two other cousins of king francis potentially
大使先生提到法王弗朗西斯的另外两个表亲
available to your majesty
可供陛下选择
Marie de vendome and anne of lorraine.
凡尔登的玛丽和维恩的安
Apparently,
当然了
Marie de vendome has already announced her intention to become a nun,
凡尔登的玛丽已宣布她有意做修女
Although castillon thought that not necessarily an obstacle.
但卡斯特列认为这不成问题
How very french.
真的非常法式
I need pictures. do you understand?
我需要画像 明白吗
I need to see them.
我需要看到她们
I need to see the woman who is going to be my companion for life.
我得看看将陪伴我余生的女人是什么样子
What of the negotiations with the duchess of milan?
同米兰公爵夫人的协商进行的如何了
There is the problem of affinity.
姻亲关系存在问题
As niece to the emperor,
作为罗马皇帝的侄女
The duchess is therefore great niece to katherine of aragon.
公爵夫人就是阿♥拉♥贡凯瑟琳的孙甥女
In the past,
在过去
Such obstacles might have been overcome by papal dispensation.
这种问题可通过教皇特许来解决
Well, there is no question of that now.
那么现在此事就不成问题了
But perhaps, as head of the church of england,
但或许 作为英国教会的领袖
The emperor will allow me to make a dispensation.
罗马皇帝可以容我来发布特许
Yes, majesty. naturally.
是的 陛下 自然如此
It will take a good sport to make me feel amorous again.
得要个可人儿才能唤起我的恋爱之心
I thought your husband warned you to stay away from me.
我以为你丈夫警告过你远离我
He did. but now he doesn't care.
他确实警告过 但现在他不可不关心这个
He said he couldn't be bothered to kill you.
他说他不屑杀了你
You know, the less I know about your husband the more he fascinates me.
知道吗 由于对你丈夫所知甚少 我越对他有兴趣
I know, more or less, where most people stand...
我多少了解点多数人的立场
Like suffolk, cromwell...
像萨福克 克伦威尔
I know their true beliefs, even if they try to hide them.
纵然他们努力掩饰 我也知道他们的所思所想
But edward, who knows what he truly believes?
而爱德华 谁知道他内心真正的信仰
Would you like me to tell you? for services rendered!
要不要我来告诉你呢 作为我服务的报酬
You're not quite as good as you think you are.
你可没你自己想的那么棒
That's still pretty good. tell me.
但还是很棒的 告诉我
He believes in himself.
他只信他自己
In his destiny.
在他的命运里
Prince edward is the key to his destiny.
爱德华王子才是通往他天命的钥匙
Nothing will stand in his way.
没有什么挡得了他的路
He's a reformer?
他是个改革者
No, you can answer. I am too, I swear.
不 说吧 我也是呢 我发誓
Everyone knows I hate popery with a passion.
人人都知道我对天主教派深恶痛绝
That's why sometimes they call me the black pope.
所以有时他们才会叫我耶稣会教长
Hello! I've just been fucked by the pope!
你好 我刚被教皇搞过
E nomine patri, et filii e spiritus sancti.
奉圣父圣子及圣神之名
How does he think about cromwell?
他是怎么看克伦威尔的
That I don't know.
这我不知道
But...
不过
Did anyone ever discover who shot robert packington, mp?
有人抓到射杀罗伯特·帕金顿议员的凶手了吗
Si ambulem in mediio umbrae mortis, non timebo mala.
我虽然行过死阴的幽谷 也不怕遭害 因为你与我同在
Amen.
阿门
My lord montague, I am here to help you to a better place.
蒙塔古大人 我是来帮您去往美好之地
You know I'm not guilty, you bastard.
你们知道我是无辜的 你们这群杂种
Only my brother is guilty, but you can't touch him, can you?
我的兄弟才有罪 但你们却碰不了他
So you have to kill the innocent.
所以只能滥杀无辜来交差
Your guilt has been established beyond question.
你的罪行已确认无误
There used to be procedures here,
在这个国度 过去曾有规程
Proper legal procedures in this country
完善的法律程序
To establish who is guilty and who is not!
判定谁有罪 谁无罪
But that's all gone now.
但现在都没有了
You don't even have to have a trial...
你们甚至都无需进行审判
So since there is no judiciary, what's left is only tyranny.
所以既然没了司法制度 剩下的唯有暴♥政♥了
Where is my mother?
我母亲在哪
Lady salisbury is here, within the tower.
索尔兹伯里夫人就在这儿 在塔里
Please have a care for her, my lord bishop.
请好好关照她 主教大人
Whatever she may have done, be it so offensive,
无论她做了什么冒犯您的事
She is an old and true woman,
她已是个年迈忠诚的老妇了
And has always lived under the precepts of god.
毕生都遵循上帝的教导
I will have a tender care for her.
我会好生照料着她的
Body and soul, my lord.
全心全意 大人
Trust me.
相信我
You know, my lord...
你知道的 大人
This is the truth
这是个事实
The king never made a man, but he destroyed him again.
国王从未成就过人 但他会一再毁灭人
So take good care, my lord.
所以小心行事吧 大人
Come along.
走吧
I like the look of some of these french girls more than others.
比起其他人 我更喜欢这些法国女孩的长相
But can the likeness be trusted?
但画像可信吗
Could the artist be not using some lies to either
这些画家美化人物不是奉承这些女士
Flatter the lady or please me? even master holbein?
就是取悦我 即使荷尔拜也不例外
How can I make a decision on these girls when I haven't met them in flesh?
没见过她们真人要我怎么决定
Talk to castillon. majesty.
去跟卡斯特列谈谈 遵命陛下
If your majesty might still choose to consider the
陛下是否能再次考虑
Simple but profound charms of anne of cleves or of
单纯但又魅力无限的克里维斯的安
Her sister,
或是她的姐妹呢
And of the benefits to you
同这个基♥督♥教国家结盟
and to this realm of a new alignment with the protestant league?
陛下您和我国颇能从中受益
His grace the bishop of winchester.
温彻斯特主教大人觐见
My lord bishop. majesty.
主教大人 陛下
Your majesty,
陛下
Forgive me but it has come to my attention that certain evangelicals are still
请原谅我的突然拜访 但我注意到某些新教♥徒♥
Preaching against the six articles of faith
仍在布道说教 公然反对教义六条款
and your majesty's religious agreement.
和陛下的宗教教义
Mr.John lambert is one such,
约翰·兰伯特先生也是其中之一
Who preaches once a week in london to large audiences.
他一星期在伦敦面向广大民众做一次布道
Mr.Lambert denies the real presence of god in the sacrament of communion,
兰伯特先生拒绝承认圣餐仪式中圣体的真实存在
Saying rather that it is merely a...
反而说这仅仅是
Symbolic commemoration of the passion christ.
耶稣受难的象征性纪念
Then mr.Lambert will be condemned in christ's own words, who said,
那么兰伯特先生会因耶稣的原话被判有罪 祂说
"this is my body".
这是我的身体
He will recant or be burned; I will not patron heretics.
他要么放弃信仰要么被处火刑 我是不会庇护异教♥徒♥的
Is there more?
还有事吗
Perhaps it is none of my business, your majesty, but I am told that
也许这不关我的事 陛下 但我听说
Mr.Lambert is well known to my lord cromwell.
兰伯特先生和克伦威尔大人关系很好
It appears that they were educated together at cambridge.
他们似乎曾一起在剑桥接受教育
Then some six months ago,
六个月前
When lambert was apprehended on suspicion of promoting religious heresy,
兰伯特因涉嫌进行异教宣传而被逮捕
剧集 | 都铎王朝(2007) | 导航列表