剧集 | 都铎王朝(2007) | 导航列表
To serve the king is to serve god.
听命于国王就是听命于上帝
I am with child.
我怀孕了
She is no better.
她还没有好转
Please, my lady. don't give up.
求您了 夫人 别放弃啊
Please, for the love of jesus, don't give up!
看在耶稣的份儿上 别放弃
Your majesty, I talked to the physicians.
陛下 我和御医们商量了
In their opinion there is not a great deal of time left.
他们认为不剩多少时间了
The baby is likely to die unless they
如果他们不尽快为王后切腹取出胎儿
Cut open the queen's belly to release it.
胎儿很可能会死
In which case, it is almost certain that she herself will die.
如此一来 王后本人很可能就保不住了
Your majesty may thus have to decide soon
陛下您得尽快决定
Between the life of the mother or of the child.
是保母亲 还是保孩子
Kyrie, eleison; kyrie, eleison.
恳求主怜悯我们 恳求主怜悯我们
Christe, eleison; christe, eleison.
耶稣怜悯我们 耶稣怜悯我们
Let me pass!
让我过去
Your majesty.
陛下
Her majesty is delivered... of a healthy son.
王后陛下产下了 一名健康的男孩
I have a son?
我有儿子了
I have a son!
我有儿子了
Yes, your majesty.
是的 陛下
You have a son.
您有儿子了
And a future king of england.
英国未来的国王
Bless you, sweet child.
祝福你 我的宝贝
Edward, our son...
爱德华 我们的儿子
Bless you, child, in the name of god, the virgin mary, and st. george.
以上帝 圣母玛利亚和圣乔治之名 祝福你
He's a sweet prince.
他是个可爱的王子
Yes, he is. and he's our brother.
没错 而且他是我们的弟弟
The king has waited a long time for a son.
国王盼儿子盼好久了
But he still loves us.
但他仍然爱我们
A boy is more important, elizabeth.
男孩更重要一些 伊丽莎白
I don't think so.
我看未必
In the name of the father, son, and holy ghost
以上帝 圣子和圣灵的名义
I baptize thee edward.
我为爱德华施洗礼
May god bless and keep you all the days of your life,
但愿上帝会在你有生之年庇佑你
And give you abundantly his grace,
给予你他无穷的恩惠
through jesus christ our lord. Amen
我们的主耶稣 阿门
Amen.
阿门
God, of his almighty and infinite grace,
全能慈悲的主啊
Give and grant good life and long to the right high,
请赐予至高无上的王子
right excellent,and noble prince edward, duke of cornwall and earl of chester,
同时也是康沃尔公爵及切斯特伯爵
most dear and entirely beloved son to our most dread and gracious lord,
我们最威严高尚的国王亨利八世的爱子
king henry the eighth.
爱德华王子长命百岁 永享尊荣
The queen's health has rapidly deteriorated.
王后的病情在急速恶化
Yesterday evening she had a loosening of
昨晚 她已经能够排便
The bowels and we felt sure we could save her...
当时我们感觉肯定可以救她
But during the night her fever grew worse again.
但夜里她发热更严重了
We have tried everything we know.
我们试了所有的办法
But... her majesty continues to weaken.
但是 王后仍然越来越虚弱
It's childbed fever.
这是产褥热
I know because my mother died of it.
我知道这个是因为我母亲是这么去世的
Get out... leave.
出去 退下
Majesty.
陛下
Majesty.
陛下
Don't go.
别走
Please, don't go.
求求你 别走
Just because you have done everything that you promised,
就因为你兑现了你的承诺
Please don't leave me.
求你别离开我
You are the milk of human kindness
你充满着恻隐之心
and the light in my dark, dark world.
是我黑暗世界里的明灯
Without you life is a desert; a howling wilderness.
没有了你 人生就是荒漠 是旷野
Please god, in your mercy, don't take her away from me.
上帝啊 显显慈悲吧 别把她从我身边带走
My son needs his mother...
我的儿子需要他的母亲
And I need my queen.
我也需要我的王后
剧集 | 都铎王朝(2007) | 导航列表