剧集 | 中产家庭(2009) | 导航列表
like it's just from you.
好像你送的一样
Gee. I hadn't thought of that,
不错哦 我还没想到
but thanks for the idea, idea man.
谢谢你的主意 点子王
Enjoy the bathroom.
便便愉快
Give me the present.
给我礼物
Until I get my $4.26, it's mine.
除非我拿到我的4.26块 这是我的
We have a present for you from both of us.
我们俩给你买♥♥了个礼物
Even if only one of us paid for it.
可只有一个人付了钱
Or if it was one of our ideas.
或者说这是我们其中一人的主意
Wow!
哇哦!
What is this? It's so big!
这是什么? 好大!
Okay, I guess you guys
好吧 我想你们
are old enough for me to tell you this now.
长大了我可以跟你们说说了
Every year, you'd get me that cat perfume,
每年你们都给我买♥♥那个猫咪香水
and I'd "Ooh" And "Ahh" Over it,
我都得表现出"喔" "啊"的样子
and it was so sweet of you.
你们很贴心
But the truth is, it smelled awful.
可事实上 它很难闻
I have 12 of 'em stashed behind the frosting in the garage.
我在车♥库♥结的霜后面藏了12个
You really never liked it?
你真的一直不喜欢?
'Cause every time you went out somewhere,
因为每次你都出去
you always said you would put on your purrisian nights.
你总说要喷上你的迷之夜香水
And you used to pet the velvet
你还经常拍着天鹅绒
and say how you always wanted a cat.
说你多么想要一只猫
You guys! Oh, I was kidding!
你们这些孩子! 我开玩笑的啦!
Oh, bad joke.
噢 不太合适哦
I just said I didn't like it
我说不喜欢它
because I was worried that you got me something different,
只是因为我担心你们给我买♥♥了别的礼物
and I didn't want you to feel bad
我不想让你们为
that you didn't get me the cat perfume that I love.
没给我买♥♥我爱的猫咪香水而感到难过
But phew! You did, and I love it. I love it so much!
不过 噗! 你们买♥♥了 我很喜欢 我超爱的!
Did you know she hated it?
你知道她讨厌它吗?
"Hate's" Not a strong enough word.
"讨厌"这个词的程度还不够
Oh, no.
噢 不
Brick, could I see you a minute?
Brick 你能过来一下吗?
You know...
你知道...
You should've just told me you didn't like it.
你应该直接告诉我你不喜欢
You think I care about whether or not I make you happy?
你认为我在意是否让你开心?
I mean, it's got a... Pearl necklace.
我是说 它戴着一串...珍珠项链
Did you see that? Wearing the pearls.
你看到了吗? 戴着珍珠项链
Axl? Can you come in here a minute?
Axl? 你能过来一下吗?
I saw the big box.
我看到这个大盒子
I thought it was the fuggs I wanted.
以为是我想要的假UGG
Fuggs? Yeah, they're the knockoff uggs.
假UGG? 没错 UGG的山寨产品
They make 'em out of old tires.
旧轮胎做的
Did you not even read my list?
你到底有没有读过我的礼物清单?
Can I just change it to the football game?
我能不能换台看球赛?
We got a loose handle on the whole Jesus story.
耶稣那些事我们本来也没那么在乎
I think we're good.
我觉得现在这样就行了
What's going on in here?
你们在这干啥呢?
Sue has something to tell you,
Sue有话跟你说
and keep in mind... we're in church.
不过你要记得...我们可是在教堂哦
Okay, okay, see, I-I-I was uploading the...
好吧 好吧 是这样的 我 我在上传...
The... the bed pictures onto the computer,
上传...我们在床上拍好的照片
and something happened, and they're gone.
然后不知道怎么的 照片都没了
Well, I'm sorry, Sue.
抱歉了Sue
We're not taking another picture.
我们不会再拍照了
Now, come on. Your dad's
现在 都过来 你♥爸♥爸
got an itchy trigger finger with the remote.
手痒一直忍♥不住想换台呢
Uh, no, I-I mean,
额 不是 我的意思是
they're all gone... like, all the pictures.
它们都不见了...它们指所有的照片
Oh. Well, that's a bummer.
哦 这样啊 那确实不妙
How many pictures did you have on your camera?
你相机里有多少照片?
No, not just the camera.
不 不只是相机
Like... All the pictures on our computer
其实是…我们电脑里所有的照片
that we've ever, ever taken are gone!
一直以来拍过的所有照片都不见了!
What?! No!
啥?! 不是吧!
They have to be there!
不会丢的!
Where are they? Where are they?
在哪? 在哪?
Mom, you can't just hit random buttons.
妈 你不能乱七八糟的瞎按
We already tried that.
我们已经试过了 没用
Okay, wait.
好吧 等下
Our computer is old.
我们电脑很老了
We just have to unplug it, wait five seconds,
我们只需要拔了电源 等五秒
then plug it back in.
然后再插回来就好了
1... 2... 3... 4... 5.
1 2 3 4 5
Okay, wait. One more second just to be safe.
好了 等下 再多等一秒钟吧 保险起见
Go.
插上
I didn't do anything weird. I promise.
我什么奇怪的操作都没做 发誓
I just plugged the camera into the cable, like always.
我就像平时那样把相机线插♥进♥去了
I just wanted to Photoshop a Santa hat onto dad.
然后只是想给爸爸ps一个圣诞帽
It was just the way I saw it!
就是平时我看到的样子!
It's gonna be fine, Sue, because this is gonna work.
没事的 Sue 这招肯定能行
It didn't.
并没有
1...2...
1 2
3… 4...
3 4
28... 29... 30!
28 29 30!
No, no, no, no, no, no, no!
不 不 不 不!
Mike?!
Mike?!
They're gone! They're gone!
不见了! 都不见了!
Every picture we've taken for the last seven years is gone!
过去7年我们照过的所有照片都没了!
What are you talking about? You have backups, don't you?
你说啥呢? 你有备份的 不是么?
No, they were on the computer, and now they're gone!
是啊 在电脑上 不过现在都不见了!
Listen, I keep hearing about a cloud.
听着 我老听人提起云什么的
Do we have a cloud?
我们有云么?
Just the black one over our heads.
只有头顶的一团乌云
We don't have a cloud! Well, can we get one?!
我们没有云! - 那能买♥♥一个吗?!
We need to buy one right now.
我们现在立刻马上就得买♥♥一个
Oh, my God, everything is gone...
哦 我的天呐 所有的东西都丢了...
Sue's graduation, Axl's graduation,
Sue的毕业典礼 Axl的毕业典礼
Sue's birthday, Axl's birthday!
Sue的生日 Axl的生日!
Not hearing a lot of Brick.
好想没听到Brick的名字啊
Do something besides read, and we'll take your picture.
你做点出了读书以外的事情 我们会给你拍照的
Sorry. I'm just too panicked to coddle you right now.
抱歉 我现在太惊慌了 完全没心思安抚你
Wait... do not tell me
等下…不要跟我说
the photo where I ran up against the wall
我冲着墙翻了个完美跟头的
and did that perfect flip was on there!
那张照片也在里面!
It's only the most awesome photo ever taken,
那绝对是有史以来拍过最棒的照片
and I'll never be able to do it again!
再说我再也拍不出那样的照片了!
Ohh! You really Sue'd this one up, Sue!
哦! 你这次真的把这件事搞酥了啊 Sue!
Well, it's not my fault, Axl!
呃 又不是我的错 Axl!
You know, if we had the original cord
如果我们还有和电脑配
that came with the computer...
配套的原装线的话…
But no! You had to take it up to college.
但是没有了! 你非得把它带学校去
So now mom and dad have this cheap knock-off Mr. Cord,
结果现在爸妈就只能用这个便宜的山寨货
so when I plugged it into the computer, it said,
当我插♥进♥电脑的时候 就显示
"This device is not supported by your cord"!
“本机无法识别您的设备”!
It's not the cord! It's the computer!
并不是线的问题! 是电脑的问题!
Disney World!
迪士尼!
I told your dad and I told your dad
我跟你们爸爸说过
we needed to get a new computer.
我们得换台新电脑了
Yet, the man who knows nothing about computers said
结果这位对电脑一窍不通的老先生说
this one is fine!
这个还能凑合!
Don't try to blame this on me.
这事可别怪我头上
I don't even know why we need a damn computer.
我都不知道为啥咱家需要电脑
Oh, no! My "Winds of War" Book!
哦 不! 我的”战争风云”啊!
I took a picture of every page
我把那本书每一页都拍下来了
and uploaded it to the computer,
然后上传到了电脑里
and now you're telling me it's gone?!
现在你们是说它们都没了?!
Why would you do that? Well, I hadn't read it yet,
你为啥要那样做啊? 呃 那本书我还没看过
and you guys are always on me about late library fees.
而你们老是念叨我晚还书的罚金
剧集 | 中产家庭(2009) | 导航列表