剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表
and you were literally here
就一直都在
episode 1, season 1.
-我当时还觉得这个节目不会成功
-对
I was like, "This show's goin' nowhere."
KHLOÉ: Yep. (Scott chuckles)
初次见面时
我们之间的关係确实蛮紧张的
When we first met,
you and I definitely had tension,
没错
but I really think it's the most
genuine, real relationship.
但我真心觉得
这是最真诚又最真实的关係
一开始并没有很虚假或很硬要
It didn't start fake,
it didn't start forced.
我当时只是下定了决心不要喜欢你
I was really just, like,
determined to not like you,
你来到了我的连栋房♥屋
占据了我的空间
and, like, you came into my townhouse
and took up my space,
我当时很希望你能滚出我们的小空间
and I was like, "This guy, get out of
our little place,"
但我现在是真心非常爱你
and now I love you genuinely.
我跟任何人谈起你的时候
都把你当成亲哥哥
I consider you my brother when I talk
about you to anyone and everyone.
我爱你,我喜欢你,我希望你能过得好
I love you, I adore you,
I want the best for you.
你会找到最棒的,最棒的会找到你
You will find the best
and the best will find you
因为你值得最棒的
because that's all you deserve,
is greatness and I love you.
你值得最好的,我爱你
-我爱妳,克克,谢谢妳
-生日快乐
-I love you, Kokes, thank you so much.
-KHLOÉ: Happy birthday.
我认识史考特19年了
I have known Scott for 19 years.
史考特在我最艰难的时刻
也一直支持着我
Scott has supported me
through thick and thin
-没错
-因为你就是这样的人
-'cause that's who you are.
-That's true.
-你是我的弟弟...
-我爱妳胖的时候,也爱妳瘦的时候
-You are my brother--
-I love you thick--
KRIS/SCOTT: And thin. (laughter)
说得好,说得好
KIM: (laughs) Hear ye, hear ye.
你陪着我经历了各个阶段
You were with me through every phase.
妳登上《高级小狗》封面的时候
SCOTT: When you were on the
front of Dog Fancy.
-是《K9杂♥志♥》
-《狗杂♥志♥》
-It's called K9 Magazine.
-SCOTT: Dog Magazine.
-成功了
-只要能登上封面都好
Anything, anything for a cover.
如果有人想知道
我首次登上的是什麽封面
If anyone wants to know
what my first cover is,
-《K9狗》
-《高级小狗》
-K9 Dog.
-SCOTT: Dog Fancy.
-我当初还想:「但妳明明不喜欢狗」
-《K9狗》
And I was like, "But ya don't like dogs."
KRIS: K9 Dog.
从《K9狗》变成《富比士》封面
We went from K9 Dog
to the cover of Forbes.
我当时心想:「今天我喜欢狗」
-(inaudible).
-SCOTT: Or Vogue, too.
妳现在成了律师
Now you're an attorney-at-law,
《风尚》封面模特儿
a Vogue cover model.
-各位,各位
-高级订製服
-Guys, guys.
-What?
怎麽了?
我们骗过了体制
We scammed the system.
我们成功了
We, we s-- We did it.
无论是什麽体制,我们摸透了也成功了
-Whatever it is, we figured it out--
-SCOTT: It worked.
KIM: ...and we did it.
我们付出了很多努力
We put in some hard work.
史考特常常会赋予我动力
Scott's the-- my motivator.
他常常说
「天啊,妳敢相信妳做到了吗?」
He'll always say, "God, can you believe
you did it?"
我就会说:「我不敢相信,太疯狂了」
And I'm like, "I can't. This is crazy."
祝你生日快乐
ALL (singing): ♪ Happy birthday to you ♪
我们不应该在这裡的
We aren't supposed to be here.
懂吗?我们是怎麽进到这场酷派对的?
Ya know, like, how did we get in
this cool party?
(勳爵40岁了)
我们原本可不是酷小孩
我们是怎麽办到的?
We weren't the cool kids.
Like, how did we do it?
-好耶!
-太棒了
-(guests cheering)
-KHLOÉ: Yeah!
KRIS: That was very good.
史考特的生日派对太好玩了
Scott's birthday party was so much fun,
但我得准备回到纽约去
but I have to get ready
to go back to New York.
我在拍《美国恐怖故事》
I'm filming American Horror Story.
我每天都要工作
No days off.
勳爵40岁了,孩子们
The Lord is 40, kids.
(纽约州纽约)
(upbeat music playing)
♪ Girls in the back,
yeah, we do it like that ♪
♪ Girls in the back,
yeah, we do it like that ♪
(金)
♪ Girls in the back,
yeah, we do it like that ♪
♪ Bring it, bring it back,
bring it, bring it, bring it back ♪
我的天啊,太可爱了
KIM: Oh, my God, how cute.
还有额外的衣架
AGENT: Uh, additional clothing racks.
气氛很棒
KIM: Such a good vibe.
我来到了纽约
So, I'm here in New York,
我要开始拍《美国恐怖故事》了
and I'm about to start shooting
America Horror Story,
我们还有很重要的宣传片拍摄
and we also have a big promo shoot.
哇,真可爱
Wow, cute.
我很喜欢整体的风格,非常好看
I love, like, the aesthetic of it.
It looks really nice.
-这裡有一些特别的照片,如果看到...
-真可爱
AGENT: Some special pictures there.
So cute. Love it.
我很喜欢
♪ Do it, do it like that ♪
♪ Bring it, bring it, bring it back ♪
我接下来四个月的时间
会一直来来往往
I'm gonna be here
off and on for four months.
我今天在搭飞机来之前
跟戏剧教练上了四个小时的课
Today, before I flew here,
I had a four-hour acting coach session,
我很有信心,我应该能记得台词
and I feel good,
I feel like I know my lines.
明天要拍摄宣传素材
Tomorrow's the campaign.
每一天都很忙碌
Every day is a lot. But I already
但我已经度过了我的抓狂期
had my freak-out period.
我抓狂期时会一直想
「我♥干♥嘛答应这个邀约?
Like, my freak-out period was like,
"Why did I do this? I'm so busy."
我很忙」
(FaceTime ringing)
-嗨
-嗨
-Hi.
-NORTH (over phone): Hi.
崔斯坦今天早上
传了讯息问我会不会去看球赛
Tristan texts me this morning
and said, "Are you coming?"
-我说我不会去
-我来了
And I said, "Nope."
NORTH: But I came.
我就是这样说的
我说:「我会派小诺去」
That's what I said.
I said, "I'm sending Northie."
妳有没有大喊「让崔斯坦上场」?
Did you scream, "Put Tristan in!"?
-有,崔斯坦有上场
-是吗?
Yeah, Tristan went in.
真酷,妳姨丈是湖人队的球员
He did? That's cool that
your uncle plays for the Lakers.
是不是很酷?
Is that not the coolest?
我对离家会那麽焦虑
有一大部分的原因是
A big part of me getting anxiety leaving
我会非常想念我的孩子
is because I'm gonna miss my kids so much.
准备上♥床♥睡觉了
But get ready for bed.
好
NORTH: Okay. Goodnight.
晚安
好,我爱妳,晚安
Okay, I love you, goodnight.
好,各位,我得睡了
Alright, guys, I gotta go to bed.
(upbeat music playing)
(indistinct chatter)
我们上巡演巴士了!
KHLOÉ: We're on a tour bus!
(both cheering)
-要怎麽...不对
-不对,是这样
-What's the--
-Oh, no.
-No. Oh.
剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表