剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表
It just--
很...
It was... fabulous
and amazing until it wasn't.
在出事之前,一切都很美好又完美
Mm-hm.
真的是这样
-And that's the truth.
-Mm-hm.
在出事之前,一切都很美好
It was magical until it wasn't.
然后那一天...
In that one day... it ended.
就结束了
-(solemn music playing)
-Yeah.
对
希希能帮我充满电力
Cici just recharges my batteries.
我不知道还能怎麽解释
I don't know how else to explain it.
她让我意识到什麽才是最重要的
她让我很开心
She puts life into perspective.
她是我的心灵粮食
She just makes me happy.
She is food for my soul.
城♥堡♥不再崩塌了
The castle stopped crumbling.
-城♥堡♥没有崩塌
-没有崩塌
-The castle did not crumble.
-Did not crumble.
-我们挺住了
-我爱妳
-But I love you.
-We rise. I love you, too.
-我也爱妳
-比妳所知道的还多
-谢谢
-是真的
-More than you know.
-Thank you.
-Truly.
-Love you.
-我爱妳
-我爱妳
-I love you.
-Mm.
谢谢妳,谢谢妳
Thank you, thank you.
(纽约州纽约)
(upbeat music playing)
-CHRIS: Woo! Give a round of applause.
-KIM: We did it!
-我们办到了
-掌声鼓励
我们办到了!
-We did it!
-(group cheering)
又完成一次了!
(乔披萨)
Another one!
大都会晚宴非常有趣,我玩得很开心
The Met was so much fun.
I just had a good time.
蕾哈娜的裙摆在我这裡
他们拿错裙摆给我了
I have Rihanna's train.
They sent me home with the wrong train.
谁想要穿着在饭店到处走?
Who wants to wear it around the hotel?
-我要
-我的天啊
-NORTH: Me, me!
-LA LA: Oh, my goodness.
小诺,妳还是宝宝的时候
她曾经抱过妳
Northy, when you were
a baby, she held you once,
妳很排斥
and you were so not into it.
她说:「妳总有一天会爱上我
And she said, "You're gonna love
me one day, girl.
相信我,妳会爱上我的」
Trust me, you're gonna love me."
-看看妳
-请勿拍照
-LA LA: Look at you.
-No pictures.
妳为什麽说「请勿拍照」?
SPEAKER: What are you talking
about, no pictures?
等等,各位,这是坏痞兔的
KIM: Oh, wait, guys, this is Bad Bunny's.
那我的裙摆在哪裡?
So, where is my train?
我们得把裙摆还回去
Okay, no, we're going
to give the train back.
这是坏痞兔的吗?
-NORTH: This is Bad Bunny's?
-DANIELLE: Still cool.
还是很酷
-等等
-大家好
KIM: Hello!
说实话,我很想听听
Honestly, I can't wait to hear what North
thought of the Met and everyone.
诺丝和大家对大都会晚宴的感想
对了,诺丝,妳要忠诚一点
妈妈在讲别人坏话的时候
妳不能去跟对方说
妳怎麽能跟坎达儿阿姨说
我讨厌她的衣服?
金整晚都跟我说
Kim, um, was telling me,
like, all night, she's like,
「很棒,妳的造型很棒
"No, no, no, no, no.
It's great, it's great.
我很喜欢...我很喜欢」
Your look is great. I love it,
I love it, I love it."
结果后来诺丝和潘妮洛普跑来我的房♥间
And then North and Penelope
were in my room after
我就说
「妳们整晚最喜欢谁的造型?」
and I go, "Oh, guys, like,
who was your favorite of the night?"
她们就说
「我们其实最喜欢妳的造型」
Then they were like, "You were actually
our favorite."
我就说:「天啊,真的吗?」
And I was like,
"Oh, my God, stop, really?"
她们就说:「我们很喜欢妳的造型
妳是我们最喜欢的」
And they were like,
"Yeah, we really loved yours.
You were our favorite." And I was like,
我就说
「妳妈也说很喜欢我这套造型」
"Your mom said
she really liked my look, too."
她就说:「她说谎
她跟我说她不喜欢妳的造型」
And she goes, "She was lying.
She told me she did not like your look."
我非常震惊
I was taken aback.
反正诺丝最喜欢我的造型,这才是重点
Whatever, but I was North's favorite,
so that's all that matters,
-对
-还有潘妮洛普
-I guess. And Penelope.
-Yeah.
小孩最懂了
-The kids always know.
-It's all about the kids.
-小孩的看法最重要
-小孩的看法最重要
It's all about the kids.
很酷又很新潮的小孩
-Mm-hm.
-The cool, the cool, the hip kids.
因为妳真的不喜欢
儘管如此,诚实虽然很重要
但是忠诚也很重要,妳要挺妈妈才对
妳又没跟我说不能讲
妳只要跟我说不能讲,我就不会讲
实际情形是
坎达儿之前传了两个选项给我们
What happened was
Kendall sent us two options
她说:「我应该穿哪一套?
saying, "Which one should I wear?
是黑白这套还是全白这套?」
This black and white one
or this all-white one?"
所以我就说
「哇,我比较喜欢全白这套」
So, I said, "Wow, I liked
the white one better."
结果狡猾的诺丝竟然跑去跟她说?
And shady, little North tells her that.
我今晚非常不想去参加会后派对
There's nothing I'd rather do
than not go to the after-parties tonight.
我可能有点担心自己错过了什麽
I might have a little bit of FOMO,
但我对这个决定很满意,因为...
but I feel really good about this decision
-because I get to hang out with--
-(North laughing loudly)
因为我可以陪孩子们玩
'cause I get to hang out with the kids.
诺丝当然还有一些事需要学习
North definitely has
a few things to still learn,
但是她非常善良
but she has the biggest heart,
我很幸运能跟诺丝和潘妮洛普
and I'm so lucky I got to
share this experience
一起分享这个体验
with North and Penelope.
我就喜欢这样
This is my happy place,
just out of my dress,
换下我的礼服
穿着我的睡衣
in my pajamas,
跟我的家人吃披萨和休息
eating pizza with my family, chilling.
我再开心不过了
Like, could not be happier.
(upbeat music playing)
♪ I was made for this,
I was made for this ♪
(upbeat rock music playing)
♪ You only got one chance
to make the crowd go wild ♪
♪ Fired up ♪
♪ Ain't nothin' gonna hold me down ♪
(崔维斯巴可)
♪ Fired up ♪
♪ Pedal to the metal
with a tank full of gas ♪
今晚是眨眼182的洛杉矶演唱会
Tonight is the LA Blink-182 show
我们有个小计画
and we have a little something planned.
-大家好
-你们好吗?
-Hi, everyone.
-TRAVIS BARKER: What's up, you guys?
(眨眼182)
(崔维斯)
崔维斯希望我把孕肚露给你们看
KOURTNEY: Travis wanted me
to show you guys my belly.
-RICH: Mm.
-(Travis/Kourtney chuckle)
我之前都要一直保密
I had to keep it quiet
for all the way up until now.
太棒了
-我们在科切拉就已经知道了
-所以我们都有孕肚了
-So, we're-- We have matching bumps.
-We already knew at Coachella.
-但是我得暂时保密
-我好为你们感到开心
-(chatter)
剧集 | 卡戴珊家族(2022) | 导航列表