剧集 | 平凡的谎言(2015) | 导航列表
Happy birthday, dear Toke
生日快乐托克
Happy birthday to you!
祝你生日快乐!
Happy birthday!
生日快乐!
Drinks tonight, everyone. City Arms. Toke's buying!
今晚一起去城市之枪喝酒 托克请客
Hey! You going straight to the pub? No, I'm going home.
嘿! 你直接去酒吧吗? 不 我回家
All right, so... what? Shall I see you down there?
好吧 那... 待会在那见?
I'm not going. How come?
我不打算去 为什么?
We're not joined at the hip, Neil.
尼尔 我们又不是连体婴
Go out, have a good time.
你去吧 玩的开心
You all right, Hols? Yeah. I'm fine.
你还好吧 霍儿? 当然 我很好
I'm being spontaneous.
老娘要出手了
Hey! Hey! Hey.
嘿 嘿
Great choice! Ah, it's a Michelin-starred place.
很会挑地方啊 这可是米其林餐厅
They do the most amazing specials. Great.
这里有很赞的特色菜 挺不错的
Shall we get our table? Yeah.
我们入座吧? 好啊
Ok.
好啊
Follow me, please.
这边请
And why didn't your marriage work out?
你们为什么分居啊?
If you don't mind talking about it. No, no. Um...
如果你不介意 我们可以聊聊 不介意
I don't know. We...
我也说不清楚
We had a good run, but I think...
我们过得挺好的
We just woke up one day
但突然有天一睁眼
and realised we didn't have that much in common any more.
我发现我们没什么共同点了
What?
笑什么?
And the real reason?
讲实话吧
She cheated on me. Ah.
她出轨了
With a marriage counsellor.
和一个婚姻顾问搞到一起去了
Can you believe that? Not ours, but even so!
你能相信吗?虽然不是我们的婚姻顾问 但想想也是醉了
Ah, stuff it.
算了 不提了
It's history. Move on.
都过去了 该翻篇了
It's certainly worked for you.
你和我分手以后过得挺不错的
I mean, I don't want to drag up old wounds, but... you know,
我不想提起伤心事 但是
the way it ended between us...
我们两个分手的时候我太渣了
..And those letters you sent.
你寄的那些信
I hurt you.
是我伤害了你
Adam, we're having a nice night.
亚当 今晚本来过得挺开心的
I was immature. The things I said...
我当时太不成熟了 说了那些话
You were a prick.
你当时是个死渣男
Yeah.
是的
I've often thought about you. Over the years, you know?
你知道吗 这些年我常常会想起你
Thought... that I'd made a mistake.
我知道自己犯了大错
We had some good times, didn't we?
我们谈恋爱的时候特别甜蜜 对吧?
Great times.
特别美好
The best.
那是最好的时光
I'm going to pop to the loo.
我要去趟卫生间
Um... See what they recommend for dessert.
你等等看餐厅的招牌甜点怎么样吧
'You know one of the daft things that's always stayed with me?
你知道有件蠢事我一直忘不掉吗
'I've no idea why, but this always sticks in my mind!'
也不知道为什么 就是记得很清楚
We always used to start every message and every phone call...
以前我们每次发短♥信♥ 打电♥话♥都会说
Hey, mister. Hey, missy.
老公大人好 老婆大人好
And then we'd end, like... "Bye, then, you!" Or something.
然后要挂的时候会说 你先挂啊
We were cute. I mean, I see
我们当时很傻很天真
couples like that now and I want to vomit!
现在再看到情侣那样说话 我会想吐的
So, what now? Are you going to head off, or...? Um...
你准备现在就回家 还是...
I've got back-to-back meetings tomorrow. Need to be fresh.
我明天还得开一天会 需要好好休息
But this was really great. I enjoyed it.
但今晚很棒 我真的很开心
Can I see you again?
我能再约你吗?
I'll call you.
等我联♥系♥你吧
You came! You look amazing.
你来了 今晚真漂亮
Get me a drink, then.
给我拿杯酒来
Pass this graffiti every morning on my way to work -
每天早上去上班的路上
"Jack Fielding has a tiny dick."
我都会在桥上看到一行大字
Written in massive letters on a bridge.
杰克菲尔丁的丁丁很小
Every day, I think, "That is some determined revenge."
每天我都会感叹 这是有多大仇
To publically denigrate his penis size!
才要公开嘲笑他的丁丁尺寸
I respect it. Hello, boys. Talking about anything interesting?
真是令人敬畏 嗨帅哥们 在聊什么呢
Jack Fielding's tiny dick! Oh, yeah, I think I've met him!
杰克菲尔丁的小丁丁 他啊 我见过他
Did you know Ash used to be a footballer? Did he tell you?
你知道阿什以前是踢足球的吗?他告诉过你吗?
No, but couldn't have been any
没呢 但那应该也踢的不怎么好
good or he wouldn't be working in a call centre!
要不然干嘛来当客服了呢!
Dick brain! What?
你脑子有屎啊! 怎么了?
Injury ruined his career. I wanted to work in a deli.
他是因为受伤才没踢了 我还想去熟食店上班呢
But I couldn't cut the mustard.
但我舍不得剃掉我帅气的胡子
Ash! I'm sorry.
阿什 对不起
My big mouth.
我这个大嘴巴
Oh, forget about it.
没关系的
I love your hair.
我喜欢你的头发
OK, thanks.
谢谢夸奖咯
Look, shall we go on a date? What? I thought you didn't want...
要不 我们约会吧 什么?我以为你不想
No, I don't. I don't want a girlfriend. So why the date?
我不想谈恋爱 那干嘛约会?
A meal, then. Just us. See what happens.
要不赏脸和我单独吃餐饭?看我们会不会来电
Yeah. Great.
行啊
Come on, let's go in.
我们一起进去吧
This dinner - just realised, it's the day I fly. Shame.
刚想起有这个宴会 那天我得出差 太遗憾了
Think it's going to be a good night.
应该挺有意思的
Want me to cancel? Yeah, could you?
我帮你取消掉? 是啊 行吗?
Sure. Or...
行啊
..Maybe... could you ask Jag?
或者你能问问贾哥吗?
See if he'll represent the company?
看他能不能代表公♥司♥参加?
He's always up for a night in a hotel, isn't he?
反正他也总爱在酒店过夜
Yeah, if you'd like. Yeah. Ask him. If not, just cancel.
行啊 去问问他 如果不行的话 就取消吧
Oh! Holly, Holly!
霍利你来了
My favourite of all Jenna's personal assistants!
珍娜的私人助理里我最喜欢你了
Jag, Wendy.
贾哥 温弟
What can I do for you? Anything sexual will be considered.
有什么需要我效劳的吗?要我帮你爽爽吗?
Sexual? I'd rather shag a buck-toothed baboon. Ooh!
和你爽啊?那我还不如和龇牙大狒狒睡呢
Not much difference.
也没太大区别
Follow me.
跟我来
What do you think? Are you out of your mind?
你觉得怎么样? 你疯了吧
It'll be fun! Until she finds out, then we both get fired!
多好玩啊 然后被她发现 我们就都玩完了
Oh, she won't find out.
她不会发现的
I run her life, OK? She only knows what I tell her.
我帮她打理一切 我不告诉她 她就不会知道
When do we ever do anything wild, screw the consequences? Hols...
我们从来没做过什么刺♥激♥的事情 冒一次险嘛 霍儿
What?
怎么了
It would be fun, but...
确实很好玩 但还是算了吧
No, let's go for a meal or something. Gig, maybe?
我们就约个饭吧 或者去听场演唱会?
I'll see who's on.
我去查查谁要开演唱会
Oh, just forget it. Just trying to liven things up.
算了 别放在心上 我只是想找点乐子
I thought you'd have liked that.
我以为你会喜欢
'I wanted a wee catch-up, hear all your news.'
我就想知道你的消息嘛
'Well, not much to tell, really, Cathy...'
真的没什么好说的 凯西
Hi. I'm here for Industry Perspectives. Your name, please?
你好 我来参加产业论♥坛♥ 请告诉我您的名字
Jenna Moss.
詹娜 莫斯
Enjoy your stay. Thank you.
祝您过得愉快 谢谢
Wow! Me or the hotel?
哇哦 在说我还是说酒店?
The hotel.
酒店
Joking, obviously.
开玩笑啦
How was the conference? Insufferable.
会议怎么样? 无聊的要死了
Thanks for inviting me.
谢谢你邀请我来
Shall we get a drink? Definitely.
喝一杯吗? 肯定啊
You're lying! I'm not!
你骗人 我没有
OK, what was I wearing, then? Red dress. Amazing.
那我当时穿的什么? 穿的红裙子 特别迷人
And boots - big, chunky, black boots.
还穿了靴子 黑色的粗跟靴
Your hair, it was kind of tied up.
你好像把头发梳起来了
Like, a million bracelets on!
戴了特别多手镯
Spent the whole evening wondering how many
我整晚上都在想你戴了多少手镯
there were and whether you took them off when you went to bed.
睡觉的时候会不会取下来
Oh, I must have been amazing company, then! You were.
那我当时一定是很棒的女伴咯 肯定是啊
You were. Took you home, didn't I?
真的是 所以后来我把你带回家了
It was romantic, actually.
那其实挺浪漫的
剧集 | 平凡的谎言(2015) | 导航列表