剧集 | 新夏威夷神探(2018) | 导航列表
而我明白那是不错的喔
which I understand was quite good.
我不会跟你说我做的梦 汤玛士
I'm not going to tell you about my dream, Thomas.
-好吗? 别再提了 -哦 你...
-All right? So drop it. -Oh, you...
不用这样做的 我-我明白那个要点了
don't have to. I-I got the gist of it.
总之呢 我们不得不搁置那个了
Anyway, we're gonna have to table that
因为我们的客户已经到了
because our client has arrived.
那么 艾蜜莉 你何不跟我们说说要如何帮你呢?
So, why don't you tell us how we can help you, Emily?
我最近搬来夏威夷
I recently moved to Hawaii.
现在已经三四个月了
It's been about three or four months now,
而且我很喜欢这里
and I love it here.
但是 好吧...
But, well...
...认识人真的是很不容易
...meeting people hasn't exactly been easy.
这可能就是我无法停止去想
Which is probably why I can't stop thinking about
我昨天早上的经历
this experience I had yesterday morning.
我在我经常去的咖啡厅内
I was at my regular coffee shop.
我喜欢带本书去那里阅读
I like to bring a book and read there.
不过去外面与人们交谈也是不错的
But it's also nice to get out and talk to people.
即便那并不总是很容易的
Even if that's not always so easy.
-哦! -我很抱歉
-Oh! -I am so sorry.
没关系的 不用担心
It's okay. Don't worry about it.
我该尽可能开始找寻我要去的地方
I should probably start looking where I'm going.
我该尽可能别在我的手提包内携带
I should probably stop carrying half my worldly possessions
我半数的财产
in my purse.
好吧 至少能让我对你补偿吗?
Well, uh, can I make it up to you at least?
能 嗯 让我买♥♥份松饼给你吗?
Can, um, can I buy you a muffin?
哦 这里的东西含糖量太高了些
Oh, so much sugar in those things.
我-我的意思是 我只是 我觉得松饼只是
I-I mean, I just, I feel like the muffin is just
一种在社会上能接受早餐吃糕点的方法呢
a socially acceptable way of eating cake for breakfast.
是啊 有道理 有道理呢
Yep. Fair point. Fair point.
是啊 我要拿一份松饼
Yeah, I'll take a muffin.
拿一份...一种特殊的懒散呢
Takes a... a special kind of laziness
拼错了麦可的名字呢
to misspell the name Michael.
哦 不 不是的 它们没错
Oh, no, no. They got it right.
那就是它们的拼写
That's how it's spelled.
安娜-李?
Anna-lee?
-安娜莉吗? -呃 嗯...
-Annalee? -Uh, um...
不是啦 实际上是 嗯 艾蜜莉
No, actually, it's, um, Emily.
接订单的女孩
The girl who takes the orders
有一次听错了我的名字 而我只是...
misheard my name once, and I just...
不忍♥心去纠正她
I didn't have the heart to correct her.
那么 艾蜜莉 你的工作是什么呢?
So, what do you do for work, Emily?
他想知道关于我的一切--
He wanted to know everything about me--
我来自哪里 我做了什么
where I was from, what I did,
我的兴趣是什么 我读了那种类型的书
what my interests were, what kind of books I read.
而聊天就在这样轻松的情况下进行了
And the conversation just flowed so easily.
但之后 突然 他看了看手表 然后...
But then, out of nowhere, he checked his watch and...
哦 我是 我很抱歉
Oh, I am, I am so sorry.
我只是记起 我还有个约会要去呢
I just remembered that I have an appointment to get to.
哦 好的
Oh. Okay.
但我真的很高兴能见到你 艾蜜莉
But it was really great meeting you, Emily.
嗯...
Um...
掰掰
Goodbye.
嗯 呃 掰掰
Yeah, uh, bye.
当然 我试着在社交媒体上找他
Of course, I tried looking him up on social media,
但他似乎没有一份公开的资料
but he doesn't seem to have a public profile.
那么 你是想要
So, you would like
我们帮你找到他吗?
our help to find him?
我知道这听来是有多么地疯狂
I know how crazy this sounds,
但是我觉得与麦克尔之间有着真正的联♥系♥
but I felt like I had a real connection to Mikal.
而这种事是很少见的
And that kind of thing is rare.
我也知道如果我不去寻找他的话
And I just know that it will eat at me
那将会吞噬我
if I don't at least try to find him.
所以...
So...
你们能帮我吗?
can you help me?
一旦我们有些讯息后 我们会通知你的
Soon as we have some information, we'll let you know.
谢谢你 我很感激
Thank you. I appreciate that.
嗯 哦 你应该要知道的
Um, oh, you should know
我已经在咖啡厅问过了
that I already asked around at the coffee shop,
根据我提供的描述
and nobody there recognized Mikal
那里没有人认出麦克尔
based on the description I provided.
我甚至说服经理
I even managed to convince the manager
去查看信♥用♥卡♥单的收据
to look at credit card receipts.
但好像
But it seems like
-麦克尔是现金支付 -好吧
-Mikal paid cash. -Well,
那还真是令人印象深刻呢
that is impressive.
你真的确定需要我们的协助吗?
Are you sure you even need our help?
我读过不少侦探小说
I read a lot of detective novels.
嗯 好吧 我们会联♥系♥你的 艾蜜莉
Yeah. Well, we'll be in touch, Emily.
好的
Okay.
好了 那么 艾蜜莉已经从咖啡厅 调查了
Okay, so, Emily already looked into any possible leads
任何可能的线索 所以实际上 可能
from the coffee shop, so we may actually have
已经完成我们要做的工作了
our work cut out for us.
我找到他了
I found him.
什么? 怎么做的?
What? How?
好吧 实际是 在这个岛上
Well, it turns out that there are only six people
只有六个人 名字的拼写是"M-I-K-A-L"
on this island with a first name spelled M-I-K-A-L.
有两位是女性 四名是男性
Two of them are women, and, of the four men,
这其中只有一位是出生于1985到1990间
only one of them was born between 1985 and 1990,
他的年纪也与艾蜜莉较为接近
making him the age that Emily approximated.
那么快啊 我的意思是 她很可能还在停车场呢
That was fast. I mean, she's probably in the parking lot.
-我要去找她 -哦 等 等等 等等啦
-I'm gonna go get her. -Oh, wait, wait, wait.
呃 那可能有点太过草率了
Uh, that might be a little premature.
是这样的 这个名字 麦克尔·希斯科
So, this man, Mikal Cisco,
没有驾照 因此 在网上没有照片
doesn't have a driver's license. So there's no photo online
可以用来让她确认这是正确的人
by which we can her to confirm that it's the correct guy.
好吧 那么当你说找到他时
Okay, so when you said you found him,
你的意思就像是说你认为你找到了他
what you meant to say was you think you found him.
我很确定是他没错
I'm pretty certain it's him.
还有 幸运的是 希斯科先生在莫卡普当地有个地址
And, luckily, Mr. Cisco has a local address in Mokapu,
所以我们可以顺便
so we can just swing by
去看看这位“白马王子”本人呢
and clap eyes on Prince Charming in the flesh.
嗯 是米亚·康
Okay, it's Mia Kang.
那么她的客户甚至不想看到那些照片
So her client doesn't even want to see the photographs,
不过呢 她想要我们帮忙
but she does want us
今天之内为她的老公 提供离婚文件
to serve her husband with divorce papers today.
好吧 我想我们得用上分治法了
Well, I guess we'll just have to divide and conquer.
我会去追这个线索 而你就去送那份文件
I'll follow this lead, and you can serve the papers.
哦 是这样喔
Oh, okay.
你去做有趣的事情
You get to do the fun stuff,
而我就要去追那个恶心的人
while I go chasing down some dirtbag
发送离婚文件给他?
to serve him divorce paper?
好吧 我们中得有个人把文件送达 汤玛士
Well, one of us has to serve the papers, Thomas.
嘿 瑞克
Hey, Rick.
不是吧 汤玛士?
Really, Thomas?
没什么是他不能解决的喔
It's nothing he can't handle.
怎么了吗?
What's up?
嗯 是这样啦 我们这里有点事很困扰呢
Okay, so we're in a bit of a bind here.
我们正在处理的案件 真的很需要我们两个人
The case that we're working on really requires both of us,
可我们今天还得提供客户文件
and we also have to serve papers for a client today.
你想你能帮我们吗?
You think you can help us out?
所以 你们是想让我从我的生意中 抽出点时间
So, you want me to take time away from my business
来帮你们跑单吗?
to help you run yours?
仅需要花你一个小时的时间啦
It's only gonna take an hour of your time.
此外 我会让你"物超所值"的
Plus, I'll make it worth your while.
哦 怎么说?
Oh. How so?
如果你帮我们把文件送达
If you serve the papers for us,
我将在今晚关门前 全额支付我在酒吧所有的帐单
I will pay my bar tab in full by closing tonight.
是喔 那还真是不错的提议呢 哥们
Well, that is one hell of an offer, my friend.
我立刻来确认所有的交易重点
Let me just make sure I have all the deal points straight.
所以 我得抽出我宝贵的时间
So, I take my valuable time
剧集 | 新夏威夷神探(2018) | 导航列表