剧集 | 法律与秩序真实重案:梅内德斯兄弟(2017) | 导航列表
对 但我去洛杉矶探望过莱尔
Yes, but I visited Lyle in LA.
我有你的考勤卡
See, I have here your timecards.
你一周上六天班
You worked six days a week.
你是什么时候有空飞去洛杉矶
When did you find time to fly to Los Angeles
和埃里克一起嘲笑莱尔的假发呢
and joke with Erik about Lyle's toupee?
我不记得了
I'm not sure.
好 不说这个了
All right, I'll move on.
你在圣莫尼卡法♥院♥
When you did legal research for Lyle
帮莱尔做法律调查时
at the Santa Monica courthouse,
用了哪些书
what books did you use?
我不记得了
I'm not sure I remember.
是像这本书吗
Uh, was it a book like this,
有案例和法官的意见
with the cases and judges' opinions?
对 就像那本书
Yeah, just like that one.
你找到了多少起
How many published cases did you find
孩子遭受性侵
in which molested children
杀害父母却被判无罪的公开案例
were acquitted of killing their parents?
大约三起吧
Maybe three?
我告诉你 这不可能
Now, you see, that's not possible.
你知不知道
Did you know...
这些书中公开的只有定罪案例
that only convictions are published in these books,
没有无罪案例
not acquittals?
你好 这里是兰辛家
Hello. Lansing residence.
你是
Who's there?
哪个奥兰治
Orange who?
真好玩 妈妈
That's funny. Mommy.
是莱尔
It's Lyle.
你又跟莱拉讲敲门的笑话了吗
You're telling Lila knock-knock jokes again?
结案陈词进展不错
The summation is going well.
第三稿我已经完成一半了
I'm halfway through the third draft.
这主意不错 我会尽力用上的
I like that. I'll try to work it in,
但是 莱尔 你快睡一会儿吧
but, Lyle, please get some sleep.
我希望你明天能放松一点 好吗
I need you relaxed tomorrow, okay?
晚安
Good night.
多米尼克·邓恩真是疯了
Dominick Dunne has lost his mind.
听听这个
Listen to this:
"如果何塞真的用针和大头钉
"If Jose did stick needles and tacks
扎进他儿子的大腿和屁♥股♥
into his son's thighs and buttocks..."
埃里克难道不会流血吗
"Didn't Erik bleed?
他难道不会留下疤痕吗
"Didn't he have scabs?
我试着把图钉扎进我的屁♥股♥
"I tried sticking a thumbtack into my buttocks
我就流血了"
and I bled."
多米尼克·邓恩用图钉戳自己皮包骨头的屁♥股♥
Dominick Dunne sticking a tack in his scrawny butt--
想想就觉得好笑
that's a lovely image.
他最棒了
He's the best.
时刻提醒着我为什么要当妈妈
Reminds me why I do this.
这才是我们聚在此处的原因
This is why we're here.
我们在这里 不是要指摘何塞
We're not here to try Jose
和凯蒂·梅内德斯做父母有多不称职
and Kitty Menendez for being bad parents,
不是要谴责何塞所谓的性侵儿童行为
or Jose Menendez for being an alleged child molester,
我们也绝不是要
and we're certainly not here
审判奥齐尔医生未尽到的医生职责
in the malpractice trial of Dr. Oziel.
我们在这里 是因为被告人
We're here because the defendants
对他们的父母犯下了如此罪行
did this to their parents.
在1989年 这兄弟俩可不是
In 1989, these brothers were not
被吓坏的孩子
intimidated children,
而是自私 贪婪 傲慢的成年人
but selfish, greedy, arrogant men.
埃里克很害怕 好吧
Erik was afraid, all right.
他怕的是不得不出去工作自力更生
Afraid he'd have to get off his butt and work,
而大家都要自力更生
like all the rest of us.
就算你们相信虐待儿童事件为真
Even if you believe in the child abuse,
那也不意味着莱尔·梅内德斯不是一个
it doesn't mean Lyle Menendez is not guilty
有罪的冷血一级杀人犯
of cold-blooded, first-degree murder.
想象你们正身处那个房♥间中
Put yourself in that room.
想象屋子里的味道
Think about what it smelled like,
那里的感受 彷如暗黑的兽巢
felt like, in that darkened den.
只有一种判决是合理的
Only one verdict is possible.
埃里克·梅内德斯有罪
Erik Menendez is guilty
他犯下了两起一级谋杀案
of two counts of first-degree murder.
辩方并没有要求你们认为
The defense isn't asking you to say
这兄弟俩的所作所为是正确的 合理的
that what these brothers did was right, or even reasonable,
但如果你们相信他们那时真的很害怕
but if you believe they were genuinely afraid,
那他们的罪名就应是误杀
the crime they're guilty of is manslaughter.
这起犯罪不是有预谋的
These crimes weren't planned.
他们用的是能买♥♥到的最响的枪
They used the loudest guns they could buy
犯案时间还是夏日夜晚 邻居们都开着窗
on a summer's night, when their neighbors had their windows open.
他们也没有任何处理枪♥支♥
They made no plan to dispose of the guns
以及血衣的计划
and the bloody clothing,
他们去叫警♥察♥的时候
and they left shotgun shells in the car
将弹壳落在了车里
and parked the car in front of their house
还把车停在了家门口
when they went to call the police.
恐怖的一生让这两个孩子也变得阴暗
After a lifetime of terror, these children were terrorized.
受尽威胁的一生让他们时刻感到危机四伏
After a lifetime of threats, they felt threatened.
或许你们很难相信
It may be hard for you to believe
这对父母 何塞和凯蒂·梅内德斯
that these parents, Jose and Kitty Menendez,
会杀了他们的儿子
would have killed their sons,
但是 要去理解
but is it so hard to understand
这两个孩子为什么深信
why these children would believe
父母会杀死自己 真的很难吗
that their parents would kill them?
检方将这些悲惨的照片
These photographs, tragic as they are,
放在这里 不为别的
were put here by the prosecution for no other reason
只为燃起你们对被告人的熊熊怒火
but to so inflame you against the defendants
好让你们忘记去问那个最重要的问题
that you would forget to ask the most important question:
此事为何会发生
why did this happen?
我看着这些照片 就想问
I look at these photos, and I ask
"何塞·梅内德斯将他十二岁的儿子
"Where are the photos of Jose Menendez
按在床上肆意蹂躏的照片又在哪里呢
"bending his 12-year-old son over the bed
"他就可以...
"So that he can...
"进行性♥交♥
"Go all the way,
不顾埃里克的尖叫吗"
in spite of Erik's screams?"
那张照片是存在的
There is such a picture.
不幸的是 它只存在于埃里克的心里
Unfortunately, it only exists in Erik's mind.
我无法向你们展示
I cannot show you the photos
何塞·梅内德斯对埃里克所犯罪行的照片
of the crimes Jose Menendez committed against Erik,
犯罪证据
但你们听到了一些
but you heard some of the things
他喜欢对他的小儿子做的事
he liked to do to his little boy,
其中一项就是拿像这样的大头钉
and one of them was to take tacks like this
刺入他的大腿
and stick them in his thighs...
和屁♥股♥
and his butt...
用针划他的阴♥茎♥
and to run needles along his penis.
陪审团需要面对这样一个问题
There is one issue facing the jury:
通过观察他的一生
viewed through his entire life,
根据那周发生的事
based on what happened that week,
是否有可能
is it possible
埃里克和他哥哥真的相信
Erik and his brother honestly believed
他们的父母会杀了他们
that their parents were going to kill them?
我不要求你们同情埃里克
I don't ask you to pity Erik,
但我请求你们理解
but I do ask you to understand
他的童年是怎样
how his childhood
把他引向了暴♥力♥的道路
put him on a collision course with violence.
我想告诉你们我生活中的一个故事
I want to tell you a story from my life.
我小时候
When I was a child,
我母亲用木衣架打我
my mother hit me with a wooden coat hanger.
我当时非常愤怒 向她还击了
I was so mad, I hit her back.
那是我一生中做过最可怕的事
Was the scariest thing I have ever done in my life,
但那发生在一瞬间
but it happened in an instant,
源于惊慌与恐惧
from a wellspring of panic and fear,
像这样的惊慌与恐惧
like this panic and fear.
莱尔保护了他的弟弟
Lyle protected his little brother.
如果他保护的是名叫埃里卡的妹妹
剧集 | 法律与秩序真实重案:梅内德斯兄弟(2017) | 导航列表