剧集 | 冒牌牧师(2015) | 导航列表
He once said, "He that believeth in me,
他曾经说 "若信我
the works that I do
就能做
he shall also do and greater."
一切我所做之事并能做得更好"
I know that because it's on the wall in my bathroom.
我知道这一点是因为这句话就印在我浴室的墙上
It's a needle point.
这是个要点
I made it. I think he was saying
我做到了 我认为他的意思是
that we don't know what we're capable of until we're tested.
只有经过实践验证我们才知道自己到底能做什么
And we could do a lot more than we think we can.
而我们能做的比我们以为的多得多
Nothing's forever, right?
没有什么是一成不变的 不是吗?
I mean, who knows how long we're gonna be here?
我想说 谁知道我们会在这里待多久?
I might be gone tomorrow.
也许明天我就会离开
So could any of you.
你们每一个也是如此
So, like Jesus, we have to make the most
所以 正如耶稣所说 我们必须充分利用
of our time here on Earth.
我们在世间的每一分钟
Now,
现在
I know I've only been in Ladner a short while,
我知道我来到拉德纳的时间还很短
but...
但是...
you all have become my family.
你们都成了我的家人
So let me leave you with this:
所以请容许我对诸位讲这样一句话:
Enjoy the little things.
享受细微小事
Be good to your fellow man.
给身边的人以善意
Be grateful
为快乐时光
for fun times.
心存感激
And, most importantly, remember...
还有 最重要的 牢记...
Thou shalt not kill.
不可杀人
You know what?
要不这样吧?
Stand up.
请大家起立
Instead of our regular handshake routine,
今天我们不像平时那样握手
let's hug it out.
让我们来个拥抱吧
Hug your neighbor.
拥抱你身边的人
Hang on to them! Don't let go.
紧紧地抱住! 别放开
I gotta hit the can.
我要去个洗手间
Start playing and don't stop 'til I get back.
音乐开始吧在我回来之前别停
Damn it!
该死!
Move.
让开
This was it.
成败在此了
I just had to grab my go bag and my shiny new passport
我只要去拿上我的旅行包和铮亮的新护照
and it was, "Adios, Ladner."
就可以 "再见吧 拉德纳"了
Better you than me, pal.
总比是我好 伙计
Buddy Dobbs?
巴迪·多布斯?
You're under arrest for the murder of Jonathan Barlow.
你因涉嫌谋杀乔纳森·巴罗被捕了
剧集 | 冒牌牧师(2015) | 导航列表