剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表
很好 击掌 姑娘!
Nice. High five, bitch!
(直播中)
-Whoo!
你必须承认 跟那个艾米丽
在一起永远不觉得无聊
You must admit,
never a dull moment with that Emily.
请把直播关了吧
Turn that off, please.
艾米丽在其空余时间的活动
与我们无关
What Emily chooses to do
In her free time is none of our concern.
我们专注于今天要处理的业务吧
Let's focus on why we're here.
莱莉丝山庄
在格拉托事务所的下一章
The next chapter Domaine de Lalisse
at Agence Grateau.
恭喜
Congratulations.
听到艾米丽的消息
让我有点不知所措
I was a little thrown
by the news about Emily.
既然她不替希薇工作了
那她为何还留在巴黎?
Why is she still in Paris
if she's not working for Sylvie?
她在这里有自己的生活
She has a life here now.
有朋友、男朋友
Friends, a boyfriend.
-男朋友?
-对
-A boyfriend?
-Yes.
太棒了!
Oh!
Wonderful!
那跟加百列完全没有任何问题了
Then there's no problem anymore
with Gabriel.
看到吗?
You see?
我就跟你们说一切都会好的
I told you everything will work out.
别提醒我
Don't remind me.
我还是为自己的所作所为而羞愧
I still don't feel good about what I did.
和艾米丽达成协议 然后毁掉它
Making that pact with Emily,
and then breaking it.
有什么问题?
What's the problem?
你找回了你的一生挚爱
You got the love of your life back.
我们为何不忘记这件事
在吃晚餐前喝一杯?
Why don't we forget all that
and grab a drink before dinner?
我听说巴黎有了一位
There's a wonderful new chef in Paris
很棒的新大厨…
I've been hearing about--
Wow!
开幕前我还有工作要做
晚餐我就不去了 你们好好享受
I have work to do before the opening.
Enjoy dinner without me.
画廊见
I'll see you at the gallery.
好的 一会儿见 亲爱的
Okay, see you in a bit, darling.
走吧
Come on.
我太开心你们给我发信息了
I'm so glad you texted me.
-我很想念你们
-真的吗?
-I miss you guys so much.
-Really?
你似乎一直很忙
It seems like you've been keeping busy.
什么?我还以为你去当导游了
What? I thought
you got a job as a tour guide.
Ugh!
先生们 女士
Gentlemen, lady.
你们决定好了吗?
Have you decided?
我们来一轮皇家基尔酒
We'll have a round of Kir Royales.
很好
Very good.
我保持忙碌
是为了不让自己变成神经病
I keep busy
to keep from going insane.
我不喜欢坐着不动
I don't do well sitting still.
那你可以回来工作吗?
So, you're open to returning to work then?
那是个选项吗?
Is that an option?
不是 只是个问题
你不能抱太大的希望
No. Just a question.
You can't get your hopes high.
你最不该做的
就是提醒希薇你的存在
I mean, the worst thing you can do
is remind Sylvie you exist.
天啊 谢谢
Oh, gee. Thanks.
法语中我们有句话
叫“后退是为了跳得更高”
We have an expression in French.
It's "reculer pour mieux sauter."
后退是为了跳得更高
Step back to jump better.
希薇就像是只猫 你得让她来找你
Sylvie's like a cat.
You've got to let her come to you.
但在这段时间 我应该干什么呢?
But what am I supposed to do
in the meantime?
什么都不做
Nothing.
我就跟你们说 我不擅长此事
I just told you. I am not good at that.
请吧
Et voilà.
-谢谢
-不客气
-Ah, merci.
-You're welcome.
-谢谢
-请慢用
-Merci.
-Enjoy.
非常感谢
Merci beaucoup.
干杯
Santé.
干杯!
Santé!
敬艾米丽失业
To Emily's unemployment.
这很好喝 这是什么
This is delicious. What is it?
这是皇家基尔酒
It's a Kir Royale.
跟我一起念
Say it to me.
皇家基尔酒
Kir Royale.
完美
-Perfect.
-Ah.
皇家基尔酒
这是加了香槟的黑加仑甜酒
Kir Royale. It's Crème de Cassis
topped with champagne.
这是在摩天轮转动时
小酌且什么都不做的完美饮品
The perfect drink to sip and do nothing
as the Ferris wheel turns.
我想知道在我们聊天时
有多少人在上面做♥爱♥?
I wonder how many people
are having sex on it as we speak?
-什么?
-大家都这么做
-Excuse me?
-Everyone does it.
好吧 那…它在哪儿?
Okay, where is it?
应该和2022年的票♥据♥…
Should be with your bills from 2022…
这里!找到了 终于
Here it is! Found it. Finally.
不 不是这个
No, that's not it.
要经营一家公♥司♥
There is so much tedious bureaucracy
要做太多无聊的行政工作了
to owning a company.
对 这我有发言权
Yeah, I could have told you that.
这样我可没法充分利用我的时间
This isn't the best use of my time.
我很担心创意性工作会被忽视
I'm worried
creative is getting the short shrift
因为我现在得处理这些行政工作
because of all the administrative bullshit
I have to deal with now.
-给
-好的
-Here.
-Oh, yes.
欢迎来到经营自己公♥司♥的世界
Welcome to owning your own business.
Oh.
Um… Hi.
嗨
-晚上好
-晚上好
-Bonsoir.
-Bonsoir.
我不知道你来了 洛朗
I didn't realize
you were in town, Laurent.
别担心 你基本上不会注意到我在这
Don't worry.
You'll barely notice I'm here.
这里?你要待在这里?
Here? You're staying here?
是的 只待几天 睡沙发 别担心
Yes, just for a few days, on the couch.
Don't worry about it.
得了吧
Charming.
如果我们要参加画廊开幕的话
Well, if we're going to
make that gallery opening,
我们最好出发了
we'd better get going.
天啊 我忘了时间 不好意思
God, I lost track of time. Pardon, eh.
我去换衣服
I'm going to get dressed.
露易丝 杰拉尔
Louise, Gérard.
我们听很多人说这家餐厅很棒
We've heard such
magnificent things about this restaurant.
显然这位大厨百万里挑一
Apparently the chef is one in a million.
你们要去参加卡蜜尔的开幕吗?
Are you in town for Camille's opening?
是的 我听说会很棒
Yes, I hear it's amazing.
但我们不想空着肚子去
But we don't want to go
on an empty stomach.
别担心 杰拉尔
真希望我今晚也能去
Don't worry about that, Gérard.
I wish I could be there tonight,
但这里太忙了
but things have been so busy here.
都还好吗?晚上好
All good? Good evening.
还不错吧?
Not bad, hmm?
剧集 | 艾米丽在巴黎(2020) | 导航列表