剧集 | 食在有历史(2020) | 导航列表
Oh, look at the inside.
哦我的天啊。
Oh my goodness.
-那是鼻子.
‐ That's the nose.
-看起来像一个,一个实验出了问题。
‐ Looks like a, an experiment gone wrong.
对我的孩子们来说这将是艰难的。
It's going to be tough for me boys.
(乔希大笑)
(Josh laughing)
我不喜欢布丁,果冻,
And I do not like pudding, jello,
任何那种质地的东西。-真的?
anything of that texture. ‐ Really?
是啊,杀了我的男人让我作呕。
Yeah, just kills me men it makes me gag.
你知道我对此并不期待,对吧?
You know I'm not looking forward to this right?
(乔希笑了)
(Josh laughs)
好了,我们开始吧。
All right, here we go.
我在嚼头发,或者是毛皮。
I'm chewing the hair, or the fur.
对我来说,它确实有很浓的牛肉味道。
It does have a really strong beef flavor to me.
-是的.
‐ Yeah.
-吃起来真的很爽口,
‐ Tastes like a really hearty,
就像炖牛肉一样。
almost like a beef stew.
-我可以试一下剪发吗?
‐ Can I try a cut?
-是的.
‐ Yup.
-好的.
‐ Okay.
-果冻内部的鼻子本身有很多味道,
‐ The nose itself inside the jello has a lot of flavor,
这根本不是真正的橡胶。
it's not real rubbery at all.
它的质地很好。
It has a nice texture.
它周围的明胶
The gelatin around it
远没有我想象的那么黏糊糊,
is way less slimy than I thought,
吃起来真的很像馅饼。
it does really taste like a pate.
-它尝起来像固体汤。
‐ It tastes like a solid soup.
-是的,明胶和某种类似的祖先
‐ Yeah, gelatin and sort of the ancestor of like
一块金块是旅行的食物,
a bullion cube was a food for traveling,
他们叫它口袋汤
they called it pocket soup
你会把它包起来,然后放在
and you'd wrap it up and you'd put it
在你的口袋里然后当你继续
in your pocket and then when you went on
一次旅行,你可以把它拉出来,放在热的地方。
a journey you could just pull it out and put it in hot.
你要么吃了它,要么把它放在热水里
You either eat it or put it in hot water
如果你有的话,还可以做一道汤。
and make a soup if you had that.
-我们有一节历史课和一顿饭,
‐ We have a history lesson and a meal,
我们可以把自己送回过去,
we get to transport ourselves back in time,
这是一种享受。
it's enjoyable.
-这整个历史经验,
‐ This whole historical experience that
你为我们穿的是首屈一指的。
you put on for us was second to none.
(钟声)(欢快的音乐)
(bell rings) (upbeat music)
-[老烟]嗨,伙计.
‐ [Old Smokey] Hey buddy.
-[乔什]怎么了,伙计.
‐ [Josh] What's up bud.
-[老烟鬼]所以我把这个盒子放在这里
‐ [Old Smokey] So I got this box here.
在网上拍卖♥♥上,它并不便宜。
It wasn't cheap on the online auction.
-介意我吗,可以吗?
‐ Mind if I, can I?
-当然,你能感觉到。
‐ Sure, you can feel it.
-它不太重。
‐ It's not too heavy.
-它不太重。
‐ It's not too heavy.
-那么这是我们可以吃的东西吗?
‐ So is this something we can eat?
-嗯,我想我们得找出
‐ Well, I guess we're going to have to find out
你想看看这里有什么吗?
you want to see what's in here?
-是的,非常喜欢。
‐ Yes, very much.
(主题哦!USIC)
(themOh!usic)
-这是一盒1984年的C3 POS
‐ This is a 1984 box of C3 POs
第一年的生产。
first year production.
-背面是达斯·维德的面具?
‐ And on the back, the Darth Vader's mask?
-我认为这是最酷的之一。
‐ I think that's one of the cooler ones to get.
-我喜欢这个盒子.
‐ I love this box.
八十年代的谷物时代是
That eighties era of cereals was
就像格林林斯吃了麦片一样,
like Gremlins had a cereal,
捉鬼敢死队吃了麦片,
Ghostbusters had a cereal,
十几岁的忍♥者神龟吃了麦片,
Teenage Mutant Ninja Turtles had a cereal,
-[老烟]T·印第安纳·琼斯先生,
‐ [Old Smokey] Mr. T. Indiana Jones,
T先生吃了一片麦片。
Mr. T had a cereal.
1984年,C3PO有了自己的麦片,
And in 1984 C3 PO had his very own cereal,
《星球大战》三部曲
the Star Wars trilogy had
刚刚发布了它的第三部,
just released its third installment,
1983年夏天的《绝地归来》
Return Of The Jedi in the summer of 1983
这种力量仍然是一种文化现象。
and the force continued to be a cultural phenomenon.
凯洛格在广♥告♥中称其为
Kelloggs advertised it as
双环面在一起
Twin Rings Faced Together for
每双O有两个仰卧起坐,而且是金色的,
two crunches in every double O and with a golden hue,
就像他们的同名机器人一样。
just like their namesake droid.
-这是那个时代唯一的星战麦片,
‐ This is the only Star Wars cereal of that era,
当时只有C3POS。
there were just C3 POS.
-凯洛格实际上是
‐ Kellogg actually was one of the pioneers for
为任何类型的谷类食品做广♥告♥。
advertising any type of cereal.
早餐的想法是
The idea of breakfast being
一天中最重要的一餐
the most important meal of the day
凯洛格家族的一个兄弟实际上做了一项研究
one of the Kellogg's brothers actually did a study
而他就是那个想出这个口号♥的人。
and he's the one that came up with that slogan.
-这是很好的营销手段。
‐ That's good marketing.
-天才营销活动。
‐ Genius marketing campaigns.
-C3PO根本没有持续很长时间。
‐ C3POs didn't last long at all.
-到1986年,他们已经消失了。
‐ By 1986 they were gone.
-箱子的状况真的很好。
‐ The box is in really good condition.
它没有泄漏任何灰尘,而且
It's not leaking any dust and
我真的希望我小时候能尝试一下C3POS,
I really wish I was able to try C3 POS as a kid,
我从来没试过。
I never got to try them.
所以它说它应该尝起来是加糖的蜂蜜
So it says it's supposed to taste honey sweetened
它有一个由三颗谷物组成的黄金组合。
and it has a golden combination of three grains.
我听起来就像蜂巢一样的味道。
It sounds to me like it's gonna taste like honeycomb.
事情的真实情况是我们并不
The real fact of the matter is we don't
在我们打开它之前都不知道。
know until we get it opened.
噢!
Oh!
-什么?
‐ What?
-我的意思是它有一种奇怪的气味
‐ I mean it's got a weird smell to it.
-哦,呼.
‐ Ooh, whew.
-就像是油漆稀释剂。
‐ It's like paint thinner.
-是的!
‐ Yeah!
-让我们把一些倒进碗里,这样
‐ Let's just dump some in a bowl so
我们可以看得更清楚。
we can take a better look.
(麦片在碗里叮当作响)
(cereal clinks in the bowl)
(引人入胜的音乐)
(intriguing music)
-太奇怪了.
‐ That's weird.
-哇.
‐ Aww.
-它确实有嘎吱嘎吱的声音,一点也不陈旧。
‐ It did have a crunch, it is not stale at all.
有一种压倒性的感觉
There's this like overwhelmingly
陈旧的纸板味或味道。
old cardboardish smell or taste.
我现在正在拿硬纸板。
I'm getting cardboard now.
我嘴里塞了很多硬纸板。
Really a lot of cardboard in my mouth.
它是甜的,但有一点苦涩。
It's sweet, it's got a slight bitterness to it.
好的,我去加点牛奶。
Alright, I'm going to add some milk to it.
让我打个三分,好了。
Let me get like three, there you go.
(嘎嘎作响)
(crunching)
没有,-没帮上忙吗
No, ‐ Didn't help?
-味道还是很难吃。
‐ still tastes terrible.
感觉就像你刚刚舔了LED彩绘墙。
It feels like you just licked the led painted wall.
-真的?
‐ Really?
-我是说,一开始我会喝一点牛奶,
‐ I mean, I get a little bit of milk at first,
但后来,那种化学味道占据了上风。
but then that chemical taste takes over.
我会试一试的。
‐ I'll give it a try.
(嘎嘎作响)
(crunching)
哦,那就更糟了。
Oh, that's worse.
-是的,我想这会让事情变得更糟.
‐ Yeah, I think it makes it worse.
-不管他们用什么糖来涂衣服
‐ Whatever sugar they use to coat
这种麦片经久不衰。
the cereal did not hold up over time
而这就是它的主导味道
and that's what's the dominant flavor in
我们现在的嘴巴。
our mouth right now.
-吃起来像是有人在上面喷漆
剧集 | 食在有历史(2020) | 导航列表