剧集 | 食在有历史(2020) | 导航列表
they called them the chosen few,
但Tootsie Roles基本上拯救了这一天。
but Tootsie rolls basically saved the day.
-哇,我都不知道好了,我想让你打开它.
‐ Wow, I had no idea all right I want you to open it.
-温度把这蜡纸粘在上面了
‐ Temperature just made this wax paper stick to it
我的意思是它有60年的历史了。
I mean it's 60 years old.
只是有点不耐烦,太僵硬了。
Just has a little bit of mustiness to it's awful stiff.
-我真的很兴奋能看到它的味道
‐ I'm really excited to see what it tastes like
60年后,
60 years later,
可能会掉掉一颗臼齿也不是很兴奋。
not excited to maybe lose a molar.
-所以我从没听说过这些士兵中的任何一个
‐ So I'd never heard of any of these soldiers
他们在朝鲜战争中咬牙切齿
cracking their teeth during the Korean war
如果他们在如此寒冷的温度下吃了这个,
if they ate this at so freezing temperatures,
让我们看看我们现在能不能做到。
let's see if we can do it now.
我们开始吧。
Here we go.
-我会接受一些工作,但我告诉你;
‐ I'll take some work, but I'll tell you what;
这是超级超级巧克力味,太浓郁了。
that is super super chocolaty, so rich.
-它没有涂在你的嘴巴上?
‐ It didn't coat your mouth?
-是的,我的嘴巴上涂了一点.
‐ Yeah, coated my mouth a little bit.
-像是油腻的.
‐ It's like greasy.
它肯定还是可以吃的,
It's for sure still edible,
但它有一点害怕。
but it had a little bit of a funk to it.
-这没有我想象的那么难。
‐ It was less hard than I thought it was going to be.
-是啊,非常耐嚼。
‐ Yeah, it was very chewy.
-是的.
‐ Yeah.
-我认为他们一直保持着
‐ I think that they've kept
大部分食谱都是一样的,
the same recipe for the most part,
但它就像更甜更浓的巧克力,
but it's like sweeter and more intense chocolate,
60多年后,这是一样的好,
it is 60 plus years later, this is as good,
如果不是比我吃过的任何甜甜圈都好的话,
if not better than any tootsie roll I've ever had,
我被深深打动了。
I'm super impressed.
但我认为我们必须
But I think we've got to
把这些甜甜圈拿去测试一下,
put these Tootsie rolls to the test,
他们甚至能在朝鲜战争期间堵住燃料箱吗?
could they even plug fuel tanks during the Korean war?
这有可能吗?
Is that possible?
-你想测试一下这个理论吗?
‐ You wanna test out the theory?
-是的,让我们来检验一下这个理论。
‐ Yeah, let's test the theory.
给我两秒钟。
Give me two seconds here.
(低声)
(murmurs)
好了,这是一个乱七八糟的工具包,我要把它敲个洞。
Okay, this is a mess kit, I'm going to pound a hole in this.
好的,你拿着吗?
Okay, you hold that?
(锤子敲打)
(hammer banging)
我们走吧。
There we go.
我们要把三个甜甜圈放进嘴里,
We're going to put three Tootsie rolls in our mouth,
做得像一团可爱的滚胶
make like a ball of Tootsie Roll glue
他们用的是长辛水库。
that they were using it the Chosin Reservoir.
堵住她的洞,把这个放到冰箱里。
Plug her holes, put this in the freezer.
-我们要像这样做一个穿孔,油箱.
‐ We gonna act like this as a puncture, fuel tank.
-让我们看看它是否能装得下燃料。
‐ Let's see if it's going to hold the fuel.
-你认为它是s,现在它已经在冰箱里放了几个小时了,
‐ You think it's s and now it's been in a freezer for a couple of hours,
我们要看看是否有一些故事
we're going to see if some of the stories
我们听说的一切都是可能的。
that we've heard are possible.
-酷,酷.
‐ Cool, cool.
-[老烟]这东西很冷.
‐ [Old Smokey] This thing is very cold.
但他们所面对的远不是如此寒冷
But nowhere near as cold is what they were dealing with
在朝鲜战争期间。
during the Korean war.
-不可能。
‐ No way.
-所以我们要把它翻过来?
‐ So we'll flip it over?
-是的
‐ Yeah
-所以基本上我们要这样做
‐ So basically we're going to act like this
是一个被刺破的燃料箱。
is a punctured fuel tank.
让我们看看它是否能装得下燃料。
Let's see if it's going to hold the fuel.
它完全保持住了水分。
It's totally holding the water.
-[乔希]耶!
‐ [Josh] Yeah!
-[老烟]这意味着它会装下燃料
‐ [Old Smokey] Which means it would have held the fuel
足够长的时间让他们继续前进。
long enough to get them going.
-我现在对Tootsie Roll印象非常深刻。
‐ I'm super impressed with the tootsie roll right now.
-[老烟]是的.
‐ [Old Smokey] Yeah.
所以在这个温度下,它保持不变,
So at this temperature it's holding,
所以我认为他们绝对有可能这么做。
so I think they definitely could have done it.
-水坝上的口香糖
‐ A literal gum on a dam
现在是弹孔上的可爱滚轮。
is now a Tootsie roll on a bullet hole.
(铃♥声♥)(嘻哈节拍)
(bell rings) (hip hop beat)
-[乔什]怎么了,伙计?
‐ [Josh] What's up man?
-[老烟]给我们准备了一个新盒子
‐ [Old Smokey] Got a new box for us here
我在一个120美元的网上拍卖♥♥会上买♥♥到了这个,
and I pick this up on an online auction for 120 bucks,
就像我一样,我偷了这个东西。
like I, I stole this thing.
-你甚至没有给我一个提示.
‐ You're not even gimme a hint.
-这是最好看的物品之一,
‐ It's one of the best looking items,
我已经学了很长时间了。
I've picked up in a long time.
这是一罐20世纪40年代的霍恩和哈达特咖啡。
This is a 1940s can of Horn and Hardart coffee.
这背后有非常丰富的历史,
There's a really rich history behind this,
霍恩和哈达特带着他们的自动机
Horn and Hardart with their automats,
基本上就像第一家大型快餐连锁店。
was basically like the first large fast food chains.
所以自动售货机基本上就像一台巨大的自动售货机。
So an automat was basically like a huge vending machine.
-我记得霍恩和哈达特
‐ I remember Horn and Hardart,
他们就是那些总是喝新鲜咖啡的人。
they were the ones with the always fresh coffee.
这是第一家餐饮店
It was the first dining establishment
在美国,这家店以自动售货机的方式出♥售♥食物。
in the United States, that sold food in an automat style.
新鲜的食物是由
With fresh food prepared by
墙一边的厨房♥
a kitchen on one side of the wall
以及在另一边用餐的顾客。
and patrons dining on the other side.
-当你投入5美分或10美分的时候
‐ When you'd drop five or 10 cents in
你会打开门,
and you'd open the door,
把你的食物拿出来,去坐下来吃饭。
pull your food out, go sit down and have your meal.
因此,当它们在1941年最受欢迎时,
So when they were the most popular in 1941,
他们是世界上最大的连锁餐厅。
they were the largest chain restaurant in the world.
-哇,太不可思议了。
‐ Wow, pretty incredible.
-他们每天为50多万人提供服务。
‐ They served over half a million people every day.
-它去哪里了?
‐ Where did it go?
为什么它不见了?
Why is it gone?
-你知道,过了一段时间,快餐店开始涌现,
‐ You know, after a while, fast food joints started popping up,
他们得到更便宜的食物,他们经营更小的菜单,
they were getting food cheaper, they ran smaller menus,
这让霍恩和哈达特很难跟上
which made it hard for Horn and Hardart to keep up
而这正是他们灭亡的原因。
and that's exactly what was their demise.
1991年,我想是最后一家关门了。
1991 I think was the last one that closed.
-来自世界上最大的餐厅
‐ From the biggest restaurant in the world
到50年后完全过时
to 50 years later being totally obsolete
从霍恩和哈达特的山峰
from the peak of Horn and Hardart
在近乎完美的状态下,
in almost perfect condition,
这是一个极其难得的机会。
this is an extremely rare opportunity.
-我去拿那个开罐器.
‐ I'm going to grab that can opener.
(欢快的贝司和鼓乐)
(upbeat bass and drums music)
这就对了,
There you go,
令人惊异。
Amazing.
我从这里就能闻到。-它看起来真的很棒。
I can smell it from here. ‐ It Looks really good.
-完美的外表。
‐ Perfect looking.
-他们实际上过去常常在咖啡里掺菊苣
‐ They actually used to mix chicory into this coffee
这就是我闻到的气味。
and that's the scent that I'm smelling.
-这闻起来很像新鲜树皮,
‐ This smells a lot like fresh tree bark,
它有一种非常泥土的、肮脏的气味。
it has a very earthy, dirty smell to it.
-Kinda烤了,你觉得它还会新鲜吗?
‐ Kinda roasted, you think it's still going to be fresh?
-是时候考验它了。
‐ It's time to put it to the test.
-这是最接近时间旅行的东西之一
‐ This is one of the closest things to time travel
我现在能想到的是,
I can think of right now,
这将是一杯具有历史意义的咖啡。
this is going to be a historic cup of coffee.
-咖啡通常只持续一年左右
‐ Coffee usually only lasts about a year
在其有效期之后。
after its expiration date.
如果它是完全密封的,
If it's perfectly sealed,
这款咖啡已经泡了75年了。
this coffee is 75 years in the making.
-是啊,所以看看会很有趣
‐ Yeah, so it'll be interesting to see
发生了什么样的变化。
剧集 | 食在有历史(2020) | 导航列表