剧集 | 随性(2016) | 导航列表
来
Here we go.
我给你们
I got some stuff here...
拿了些东西
for you guys.
就是些帐篷和睡袋 想要什么就拿去
Just some tents and sleeping bags, so take whatever you want.
我再去给你们拿点衣服
And I'll go get you guys some clothes,
你们可以去洗个澡
and you guys can take a shower.
-好的 好东西 -嗯
- All right. Nice stuff. - Okay.
我要是还得跟贝琳达谈她给客房♥
If I have to talk to Belinda one more time about the carpet
-选择的地毯 -我很抱歉
- she chose for the guest room... - I'm sorry.
我一直没看到你
I didn't see you over there for the longest time
不然我会来解救你的
or I would have come get you.
我发誓 每年都要谈
I swear to God, every year.
她要是这么讨厌它干嘛不换了
Why doesn't she just change it if she hates it so much?
她换了两个装潢师
She's gone through two decorators,
我看不出区别
and I can't tell the difference between either one,
她在入口还是没安装灯具
and she still doesn't have a light fixture in the entryway.
她在忙着处理大局
She's busy with the big picture.
爱迪生灯泡不是灯具
Edison bulbs are not a light fixture.
我不管别人怎么说 太弱智了
I don't care what anyone says. They're so stupid.
-我不知道 -我差点跟你说
- I don't know that- - - I almost told you- -
你们好
Hello.
-嗨 -嗨 这是谁
- Hi. - Hi. Who's this?
这些是我今天在食物赈济处交到的朋友
Uh, these are some friends that I made at the food pantry today.
这是詹姆斯 多洛瑞斯和鲍勃
This is James and Dolores and Bob.
-大家怎么样啊 -嗨
- Hello. How are we doing? - Hi.
-很好 很好 -差劲
- Great. Great. - Lousy.
你们也是那里的志愿者吗
Uh... you guys volunteer there as well?
-我们经常去 -算是吧
- We go there quite often. - Sort of. Sort of.
这是什么
What do we got here?
我把一些我们不需要的东西放到里面了
Oh! Just... I put some stuff that we don't really need in there.
吃的 穿的 还有露营的东西
Like, food and clothes and camping stuff.
是啊 我们不需要这些睡袋
Yeah. We don't need these bags.
-都在家里放了好久了 -这夏敦埃酒真好喝
- We've had these forever. - That's a delicious chardonnay.
-非常好 -真好
- It's very tasty. Really. - Wonderful.
当然
Yeah. Sure.
你们要是不用车了
So if you are done with the car,
我是打算送他们去 哪里来着
I was gonna drop them home to- - where?
-霍纳公园 -霍纳公园
- Horner Park. - Horner Park.
我来吧 我去送他们 不用担心
You know what? I got it. I'll run them back. No worries.
-让你♥爸♥去吧 -是的
- Yeah, let Dad do it. - Yeah.
-你确定吗 -嗯 让我
- Are you sure? - Yeah. Why don't you just let me- -
帮我把这些东西抬到车里
Help me carry this stuff to the car.
没问题
Okay. Sure.
-我喜欢你的衬衫 -我喜欢这颜色
- I like your blouse. - I love the color.
很漂亮 粉色全球都受欢迎
It's beautiful. Universally flattering, that color pink.
是的
Sure is.
-我失陪一下 -好的
- Will you excuse me for one second? - Sure.
格蕾丝 你赢了
All right, Grace, you win.
你不想去教堂 就不用去教堂
You don't wanna go to church, you don't have to go to church.
你不能再去教堂
You're not allowed to go to church.
不准再去教堂 不准读《圣经》
No more going to church. No more reading the Bible.
接下来一个月我不想再看到你拿着那本书
I don't wanna see you with that book again for a month.
你不能说她不能去教堂
You can't say she can't go to church.
我当然可以 这太过头了
Yes, I can. This is too far.
让我解释 好吗
Just let me explain, please.
说吧 我洗耳恭听
Explain away. Love to hear this.
我懂的 好吗 过去几周 我做了几件事
I get it, okay? The past few weeks, I have done some stuff.
-我懂的 -是吗
- Okay. I get it. - Really?
-但这跟那个无关 -是吗
- But that is not what this is about. - Really?
我今天去了食物赈济处
I went to the food pantry today,
我见到了他们 他们需要帮助
and I met them, and they just needed help.
我知道我们有不用的衣服和露营装备
I know we have clothes here and camping equipment we don't use
每周最后扔掉的食物
and food we throw away at the end of the week
所以我只想要帮助他们
so all I wanted to do was help them.
让他们洗澡 有什么不对的
And give them a shower. What is wrong with that?
-谢谢 -就这样
- I appreciate that. - That is it.
我觉得你所做的很好
I think what you're doing is great.
我相信一定是发自你善良的内心
From the kindness of your heart with no ulterior motive, I'm sure.
-亲爱的 -爸
- Honey... - Dad.
你和我一样清楚她唱的是哪出戏
You know what's happening as well as I do.
我知道之前发生了什么
I know what's happened.
不知道现在什么情况
I don't know what's happening.
我没想那么做
That's not what I'm trying to do now.
那不是我的目的
That's not what I'm trying to do.
我是真心只想帮他们
I actually genuinely just wanted to help them.
好 恭喜你
Okay. Congratulations.
不管什么情况我都觉得很好 好吗
Whatever is happening is working on me right now, okay?
-我们带他们去地下通道 -之后再谈
- Let's take them to their underpass. - We're talking about this later.
-好了 各位 我们走吧 -不是地下通道
- All right, folks, let's head out. - Not an underpass.
-抱歉 公园 -你们说下公园的名字
- Sorry, the park. - Here we go. You name the... park.
等...就回来
Look, just come back in when...
格蕾丝
Grace!
天啊 好啊
Oh, my God. Hello.
我知道你做了什么 我听说了 听说了一切
I know what you did. I heard. I heard everything.
-你疯了 -什么
- You're insane. - What?
你在交往一个疯子 你知道吗
You're dating a crazy person. Are you aware of this?
我什么都没说
I didn't say anything.
怎么回事
What is going on?
你知道这个疯子做了什么吗
Do you know what this crazy girl did?
-她做了什么 -她做了什么
- Hey, what did this crazy girl do? - What did she do?
别这么优雅
Don't be posh.
她把流浪汉带回她家
She brought homeless people into her house
-把她父母的衣服给他们 -我什么都没说
- and gave them her parents' clothes. - I didn't say anything.
-我什么都没说 -把反抗上升到了新的高度
- I didn't say anything- - - Taking rebellion to the next level.
-你为什么这么做 -他们只是普通人
- Why did you do that? - They're just people.
你认识他们吗 他们叫什么
Do you know them? What are their names?
詹姆斯 多洛瑞斯和鲍勃
It's James and Dolores and Bob.
詹姆斯 多洛瑞斯和鲍勃
James and Dolores and Bob.
我认识他们 我在食物赈济处遇到他们的
Yes, I know them. I met them at the food pantry.
-食物赈济处 -你父母不介意吗
- The food pantry! - And your parents were okay with this?
当然介意 这才是重点
Of course they weren't okay with it. That's the whole point.
-等等 -她豁出去了
- Wait, so... - She has gone method.
-你能帮我说话吗 -我只是
- Can you please back me up? - I just...
其实没什么
It was no big deal.
我要喝酒 有人要喝酒吗
Okay, I need drinks! Drinks? Anyone want drinks?
酒 酒
Drinks? Drinks?
-我们马上回来 -好
- We'll be back later. - All right.
收♥容♥所♥里不能洗澡吗
Don't they have showers at the homeless shelter?
你还好吗
You okay?
嗯 刚才太压抑了
Yeah, that was just... intense.
他们开玩笑的
I mean, they're just joking around.
嗯 只是
Yeah, it just...
我不知道 他们说的方式似乎很操蛋
I don't know, the way they said it kind of sounded fucked up.
他们没有任何恶意
They didn't mean anything by it.
这是派对 不是
It's a party, it's not- -
-没什么的 -嗯 你说的是
- It's not a big deal. - Yeah. No, you're right...
-是吧 -嗯
- Right? - Yeah.
-喝酒 好的 -喝酒吗 好
- Drinks. Yes. - Drinks? Okay.
主与你同在
The Lord be with you.
与你的精神同在
And with your spirit.
愿上帝保佑你
May Almighty God bless you.
圣父 圣子和圣灵
The Father and the Son and the Holy Spirit.
阿门
Amen.
去宣告主的福音
Go and announce the gospel of the Lord.
感谢上帝
Thanks be to God.
在我们离开前
Uh, before we depart today,
我想谢谢一只非常特别的上帝的羔羊
I want to thank a very special lamb of God
她特别的捐赠
for a very special donation
让我们可以
that has allowed us to
完成圣坛的整修 谢谢你
finish the much needed renovation of our altar. Thank you.
剧集 | 随性(2016) | 导航列表