剧集 | 随性(2016) | 导航列表
-宝贝 -干嘛
- Babe... - What?
到你了
It's your turn.
好吧
Okay.
昨天是我去的
I did yesterday.
好吧
All right.
早上好 臭臭 今早这么多话呀
Oh, good morning, pooper. Are you so talky this morning?
我也想知道 我想知道
I wanna know. I wanna know.
快告诉我 跟我说说
Tell me all about it. Tell me all about it.
这泡真臭 乖啦
Ooh, that's a stinky one. Good girl.
任性芝加哥
第二季第四集
早上好 小家伙
Good morning, little man.
早啊 亲爱的
Hi, sweetie.
你今天要做什么来着
What are you doing today, again?
我要打约十通销♥售♥电♥话♥
I got, like, ten sales calls.
今天想试着约几个新的酒吧老板见面
I'm trying to meet a bunch of new bar owners today.
你呢
How about you? Hmm?
诺尔要来 我们要做狗狗零食
Noelle's coming over. We're gonna make doggy treats.
-真好玩 -是啊
- That's fun. - Yeah.
-进行得如何 -挺好
- How's that going? - Good.
我们尝试了很多新口味
We're doing a lot of experimenting with flavors.
-嗯 -我玩得很开心
- Yeah. - Mmm. I'm enjoying.
-早上好 -我得走了 宝贝 我爱你
- Good morning. - I gotta go, babe. I love you.
我爱你
I love you.
早上好
Good morning.
今天跟他处得开心哦
Have fun with him today.
-奥利弗昨晚睡得很香 -是吗
- Oliver slept very well last night... - Did he?
-所以今天会乖乖的 -我们去公园好吗
- so he's gonna be very good to you. - Shall we go to the park?
-但愿如此 -会很好玩的 谢谢
- I hope. - It'll be so much fun, yeah? Thank you.
听着 鲁斯昨晚又打给我
Hey, look. Russ called again last night
-说起暗物质咖啡合作的事 -真棒
- about this Dark Matter collaboration. - Right, great.
他就想知道时间安排 我们大概几时开始
He just wants to know about timing, like, when we can get started.
敷衍他一下 再拖个一两周
Yeah, just put him off for, like, another week or two.
他们很忙 那些人都很忙
They're busy. Those guys are busy--
-我也很忙啊 -我知道
- So am I, man. - I know.
-但我明白了 -能定个时间吗
- But I hear you. - Can we put it in the books?
-我就这一个要求 -很快就会的
- That's all I'm asking for. - We will. Soon.
好吧
Okay. All right.
哥们 这对我很重要 这会很成功的
Dude, this means a lot to me, all right? This would be big.
好了
Okay.
娜塔莉带希蒙去真的没事吗
Are you sure it's okay that Natalie took Simone?
嗯 没事
Yeah, yeah, yeah.
我也不知道 我感到有点内疚
I just... I don't know, I felt kind of bad.
-别内疚啊 -她拥有他们两个了
- Don't feel bad. - She has both of them now, so...
我想要你在这陪我 因为我们即将征服世界
I want you here with me, 'cause we about to take over the world.
事实上 加了蛋看上去更好了
It looks better with the egg, actually.
就是啊 变得更凝固了
I know. It's binding better.
这应该挺重要的
I think that's important.
我们有这么多IPA[印度淡色艾尔啤酒]剩下的麦槽
We have all this spent grain from the IPA,
老实说 用掉它们
and, I mean, honestly, using it...
我们索性多赚点钱
We might as well just make more money.
还没确定前我不想告诉你
I didn't wanna say this until I knew for sure,
但看来艾尔尾巴狗狗零食下下周六
but it looks like Tail Ale Dog Treats are gonna
就要在洛根广场农贸市场出♥售♥了
be at the Logan Square Farmers Market two weeks from Saturday.
什么
What?
-你在逗我吗 -我申请了
- Are you kidding me? - I applied. Mm-hmm.
真不敢相信你居然没告诉我 什么
I can't believe you didn't tell me! What?
我想先确定我们得到摊位了
I just wanted to make sure we get a booth,
而且我不知道这是怎么运作的
and I don't know how this all works,
我不想让你空欢喜
so I didn't wanna get you excited.
天呐 真的太棒了
Oh, my God, that is so amazing.
可不是嘛 我们应该试试 看好不好卖♥♥
Right? We should try it out and see if they sell.
如果彻底失败 我们就知道做得不对
If they fail completely, we know we're doing it wrong,
-也许这只是个愚蠢的爱好 -但这真的...
- and maybe this is just a silly hobby. - But that's such a--
-你相信我们 我太高兴了 -我相信啊
- I'm so glad you believe in us. - I do!
暗物质咖啡
你们上一次见到这家伙是何时
When was the last time you guys saw this dude?
太久了 太久以前了
Too long. Way too long.
一直过得很开心
It's been such a good time.
新的咖啡烘焙机终于到了
Got that new roaster coming in, finally.
是啊 太赞了 哥们
Yeah, fuckin' A, man. Holy shit.
我听说你为了
I heard you were breaking down
把烘焙机运进来 还把前墙给拆了
the fucking front wall to even get that in.
-机器太大台了 -总算做了件对事
- It's too big. - Something's going right.
那台机器花了你多少钱
How much did that shit set you back?
-靠 25万 -我♥操♥ 哥们
- Shit, a quarter mil. - Fuckin' A, man.
你最近好像挺忙的
Seem to be working quite a bit these days.
是啊 一切都顺利
Yeah, I mean, everything's good, you know.
我不想抱怨 可是
I don't wanna complain, but...
跟你们说实话 其实
Fuck it, I mean, you guys, let's be honest, like, it's...
人们在议论 我们很他妈...
People are talking. I know, we're fucking--
社区在讨论我们的属性
The community is discussing what we are, and, like--
我们会成功的
We'll get there.
我知道我们是标准的"股票发行"啤酒公♥司♥
I know we're the fucking standard stock-issue beer, whatever,
但那不是... 你们也知道我的
but, that's not-- You guys know me.
我们在慢慢建立 这次合作
We're building. And this fucking collaboration,
这是发生改变的第一步
this is the first step where things are changing,
我怀念这个环境 这种气氛 对
and I just miss this environment and this vibe and... yeah.
我要说的就这些 去你♥妈♥的♥
That's all I'm gonna say, and fuck all of you,
我觉得好怪 我太感伤了
'cause I feel awkward. I'm getting too fucking gooey.
我说不好 这有点超出我的领域
I don't know. This is a little out of my wheelhouse.
我平时不会设计狗粮商标 不过
I'm not normally doing dog treat logos, but, um...
我想我们要看几个
I think we're gonna need to see a couple of them,
-做好的 -好的
- like, done up... - Okay.
用我们喜欢的方式
...the way that we would do them,
用他们喜欢的颜色
in the colors that they would do.
然后我们应该就能做出明智的决定
Then I think we can make an informed decision.
-我们都喜欢这个 对吧 -是的
- We all like this one, yes? - Yes.
也许我可以改着玩
Maybe I can play around
试着把它们变成最可爱的狗狗
and try to morph them into the cutest dog.
什么事
Hey, what's up?
已经过了两周了
Uh, it's been two weeks.
什么事已经过了两周
What has been two weeks?
和暗物质的合作
The collaboration with Dark Matter.
你说过两周后再讨论 已经过了两周了
You said to bring it up in two weeks. It's been two weeks.
对 没错
Yeah, right.
抱歉 我现在没法弄你的怪啤酒
I'm sorry. I can't make one of your weird beers right now.
我得先把这些东西准备好
I gotta get this shit off the shelf.
我的"怪啤酒"
My "weird beers."
正是我的怪啤酒让我们进入了车♥库♥
My weird beers are what put us on the map in the garage.
是啊 就在车♥库♥里
Yeah. That was in the garage, man.
我们还有账单要付 有商业贷款要还
We have bills to pay and a business loan.
天呐
Oh, my God.
我就说过会发生这种事
This is exactly what I said would happen.
听着
Look, man--
不 你给我听着 我只是想说
No. Listen, listen. Okay, I'm just saying that--
你说过一件事 你承诺了一件事
You said one thing, you promised one thing.
你说我可以加入 我可以试验 做我的事
You said I could come in, I could experiment, do my thing.
你没说要等个两三年
You didn't say it was gonna take two, three years
我才能开始想另类的创意 好吗
before I could even start thinking outside the box, all right?
这...
It's--
如果这对你很重要 你应该制♥造♥你的啤酒
Man, if it's important to you, you should make your beer.
-的确很重要 -我觉得你应该去做
- It is. - Great. I think you should do it.
-真的吗 -真的 放手去做
- Yeah? - Yeah. Go for it.
我会尽力卖♥♥出去 好吗
I'll do my best to, you know, sell it, all right?
好的 我会为你做好的
Okay, all right. I'm gonna come through for you, okay?
-会很棒的 -好的
- It's gonna be great. - Okay.
-谢谢 -不客气
- Thank you. - You're welcome.
-哥们 -滚出我的办公室
- Dude-- - Get out of my office.
好的 你都不知道
Okay. All right. You won't even know.
你都没想到
You don't even know.
我这是在帮咱们 你都没意识到这一点
剧集 | 随性(2016) | 导航列表