剧集 | 熟女镇(2009) | 导航列表
Why did we have to follow her?
我们为什么要跟着她
I'm sorry. It's just that I saw her last Thanksgiving,
对不起 只是去年感恩节我看到她
And she was with her new husband and pregnant.
和她新任老公在一起 还怀着孕
She looked at me with such pity.
用怜悯的眼光看着我
It was like,
那意思
"My life's so great, and you've... got nothing."
我生活很美满 你啥也没有
Hey. But now I have everything.
不过现在 我拥有了一切
I just needed her to see that.
我就想让她看看
What?
怎么了
Nothing. It's just, this is so awesome. Just keep going.
没啥 这感觉太好了 继续说
I'm happier with you than I have ever been in my life.
和你在一起的日子是我生命中最快乐的
Oh, Grayson.
格雷森
I love you.
我爱你
Jules...
茱尔斯
Thank you.
谢谢你
We still gotta get some yams, right?
我们还要买♥♥点红薯对吧
Yeah. Aisle two. Yams?
对 二号♥过道 红薯
Yeah. Yeah. Yeah. Aisle two.
对对 二号♥过道
So we didn't say "I love you" back.
他没有回应我说 我爱你
It's not a big deal, right?
又不是啥大不了的事 对吧
You promised you wouldn't say it before he did.
你保证过你不会先说这句话
It just slipped out. It was like a soda burp.
就不小心说溜了 就像打嗝似的
Look, we've been really into each other lately.
最近我们俩可有爱了
I-I... let me tell ya, the other morning,
我告诉你们 有天早上
We were in the shower... go what?
我们在洗澡 咋了
Hey, Kev. How ya doin' over there?
小凯 感觉怎么样
All good.
挺好
Just chillin' while Trav video chats with his lady.
不过小崔跟他女友视频聊天我有点鸡皮疙瘩
Babe... why do you always make me do this?
宝贝 你怎么老让我♥干♥这事
You love it. Ooh. Slow song.
你乐在其中嘛 到慢歌♥了
And every night, I see you smile#
每个夜晚 我沉醉于你的微笑
And every night, I feel your touch#
每个夜晚 我沉迷你的抚爱
They video dance.
他们还视频跳舞
I hate it! And that's Kevin.
我恶心 这就是凯文
You know why I'm not gonna panic about Grayson?
你们知道为什么我不会担心格里森吗
Because he wanted to say it,
因为他是想说的
he just--we were in the grocery store.
当时我们在超♥市♥
We all know how much he hates fluorescent lights.
大家都知道他有多讨厌荧光灯
I didn't know he...
我不知道耶
I've just gotta give him a little push. That's why I have
我得来点助推剂 所以我要打造
to make this the most romantic thanksgiving ever.
史上最浪漫的感恩节
That's my plan. Tell me it's great.
这就是我的计划 赞美它吧
Thanksgiving is not a sexy holiday.
感恩节可不是玩性感的节日
Ellie thinks it's great. Laurie?
艾莉觉得很棒 劳里
In my family, we had to kill our own turkeys.
在我家 我们得亲手宰火鸡
The way those little turkey orphans would look up at you...
那些火鸡孤儿会可怜兮兮地望着你
Don't tell me that turkeys can't cry!
少说什么火鸡不会哭
This will work.
这招肯定管用
All right, freeze. You, too, tiny dancer.
别动 小舞男你也是
Kevin.
凯文
Your outfits are unacceptable.
你们穿的太随便了
I want you all to be swanky. Now go.
回去打扮帅点再回来 去吧
Ah. Much better.
这才象样
You know, Katy Perry wore
凯蒂·派瑞在MTV音乐颁奖礼
12 different outfits at the MTV Music Awards.
换了12套服装
I'm gonna beat that tonight.
今晚我要打破这个记录
I am pulling out all of my A-list outfits.
我要换上我所有的顶级套装
Starting with the one after this? Seriously?
这套应该不算吧 不是吧
All right. No fighting. Not on romantic Thanksgiving.
好了 别抬杠 这可是浪漫的感恩节
I'm gonna get some candles and my Teddy Pendergrass cd.
我去弄点蜡烛还有泰迪·潘德葛雷斯的歌♥
Where should I put this wine?
这些酒该放哪呢
In our bodies. Oh!
放我们嘴里就好
That is so sweet. Thank you. Mm.
真贴心 谢谢
There you go. Mm. Cheers.
给你 干杯
Okay. Let's kill his optimism. How do we do that?
我受不了他的洋洋得意了 怎么搞他
He needs to lose something he can never get back,
他得失去一些无可取代的东西
something really meaningful.
有特殊意义的东西
How about fried grapes? They were Elvis' favorite.
来点炸葡萄如何 这可是猫王的最爱哦
Not now, Zach!
不是现在 扎克
Something meaningful like what?
什么有特殊意义的东西
Like... his wedding ring.
譬如 他的结婚戒指
Oh, my god! You just boosted that?
老天 你刚刚偷摘下来的
Aw, what's the inscription say? Oh, nothing, uh...
里边刻的是什么呢 没什么
"Too legit to quit"?
难舍难离
Andy thought it was timeless.
安迪以为结了婚就是一辈子
Stupid '90s.
90年代 太纯情了
Hey, everybody.
大家好
Wow, what's with the boot-knockin' grooves?
这情人节音乐怎么回事
Is that Teddy Pendergrass?
这是泰迪·潘德葛雷斯
It's his thanksgiving album. It's the same songs,
他出的感恩节专辑 其实是同一首歌♥
but instead of saying "Making love," He says "Eating turkey."
但他把上♥床♥的字眼换成了吃火鸡
No, he doesn't. Listen.
没有 不信你听
I wanna make sweet love to you#
我好想和你甜蜜地嘿♥咻♥
Okay, do you wanna argue about lyrics,
你是想跟我争论这歌♥词呢
or do you wanna start your co-hosting duties
还是想尽你共同组织的义务
by having some champagne x7fx7fand maybe making out with me?
喝点香槟 然后跟我鬼混呢
The second one. Really?
当然是后者 真的吗
That guy's more whipped
那家伙比
than a baguhna-duhdah!
那个不拉不拉还搞笑
What are you laughing at?
你们笑什么呢
That was intentional gibberish.
我故意胡言乱语来着
Now do you really care that little about what I have to say?
你们真的完全不在乎我说什么吗
Dad, no. We understand big... chunks of you.
爸 不是的 我们明白很多
Sometimes whole paragraphs.
有时甚至是一整段呢
And when we don't understand,
就算我们听不懂
we still get your tone. Not helping, Trav.
我们也能读懂你的语气 帮倒忙
What are you looking for?
你找什么呢
My wedding ring. I don't know how it fell off.
我的结婚戒指 我不懂它怎么会掉的
It usually gets knotted up in my knuckle hair.
一般会被我手指上的毛给绕住的
Those rings are a symbol of your love.
这戒指可是你爱的证明啊
Oh, no. I'm so sad, I can't catch my breath.
我太难过了 人家喘不过来气了
Dial it down!
你悠着点
I'm okay. I'm better.
现在我好多了
Ah, I'll find it. Everything comes back to me.
我会找到的 我所有东西都会失而复得
Hey, maybe it slipped off when I took off
也许是我在摘举重手套的时候
my weight lifting gloves.
弄掉了
Suckah!
吼耶
Is that a burka?
你穿的是穆♥斯♥林♥袍吗
I don't know. What's a burka?
不知道 什么是穆♥斯♥林♥袍
I'm glad no one else is here.
真高兴没别人在
I like cookng with you alone.
我喜欢咱俩单独下厨
Hey, what about trying some of my stuffing?
试试我做的馅儿怎么样
Oops. Oh. You got some on your lip. Let me get it.
弄到你嘴唇上了 让我来
Do you know where dad is?
你知道老爸在哪吗
Probably somewhere not being a third wheel.
也许为了不当电灯泡躲去别处了
You know, I can't stop thinking about what you said yesterday.
我一直在想你昨天说的话
Jules...
茱尔斯
you are so special to me...
你对我来说很特别
and I want you to know I wanna know.
我想让你知道 我想知道
Well, I need you to know... Tell me.
我想告诉你 告诉我吧
That I...
我
Oh, my god. Is that your stomach?
天啊 是你的肚子在叫吗
What's in that stuffing?
你的馅儿里放了什么
What, the oyster stuffing?
那个生蚝馅儿吗
I forgot you were allergic! How bad is it?
我忘了你对生蚝过敏了 严重吗
Oh, god!
天啊
All right. Why are you looking in here?
好吧 你为什么要在这找
The ring is gone. Just give it up
戒指丢了 你就放弃吧
and admit that sometimes things
然后承认有时候
don't go your way. Well, if it really is gone,
事情是不随人愿的 如果它真的丢了
剧集 | 熟女镇(2009) | 导航列表