I mean, come on, Miriam. This is basic stuff.
拜托 Miriam 这都是基础知识啊
I mean, how cray would it be for me not to know
我要是连"黑人学生联合会"都不知道的话
what the Black Student Union is?
不是太疯狂了吗
Right, because you're... Y-You're black.
是的 因为你是 你是黑人
I am.
我是
I'm very black.
我超黑的
You what would really be crazy?
你知道什么才是真正的疯狂吗
If someone thought that you were
如果有人会认为你是
a breeding representative of the Beesu,
"比施犬"的配种代表
a new hybrid of Chinese wrinkled dog,
一种新的中国沙皮狗
which is a mixture of the bijon and the shitzu.
比熊犬和西施犬的混种
But you're not, correct?
但你不是 对吧
Charlie?
Charlie
Wait. You know Professor Telphy?
等等 你认识Telphy教授
"Professor"? Yeah.
"教授" 对呀
W-what is happening right now? Why are you here?
这是什么情况 你为什么在这儿
I came out to the Club Fair to pick up some high-interest,
我去俱乐部博览会拿了些高利息
low-limit credit-card applications
低限额的信♥用♥卡♥申请表
so I could purchase a pair of silk boots
这样就能买♥♥一双我有次看见你♥爸♥穿的
I saw your father wear once.
丝质靴子了
Okay, ignoring that.
好吧 不管那个了
Charlie, why are you physically present,
Charlie 为什么你会出现在
here, today, at this college.
这里 今天 在这个大学里
I'm an adjunct professor in marketing --
我是营销学的客座教授
teach a class from 12:30 to 4:00 a.m.
教一堂凌晨十二点半到四点的课
Who takes classes that late?
谁会去上这么晚的课
Mostly chronic insomniacs
大部分是长♥期♥失眠症患者
and recovering methamphetamine addicts...
还有正在戒毒的瘾君子
who wanna get into marketing.
都是想进入营销这一行的人
Well, how do you do that and work at Stevens & Lido?
你怎么兼顾上课和上班呢
So with the Sleep Ease pillow...
有了舒适睡眠枕
...you can sleep through anything.
什么也吵不醒你
Outstanding work, Charles.
棒极了 Charles
The most important part is that I'm legally allowed
最重要的是 法律允许我
to be here.
出现在这里
And I can use the showers.
而且我可以使用淋浴器
Zoey! Miriam! Hey!
Zoey Miriam 嘿
Okay, well, we gotta go.
好吧 我们要走了
All right, hey, well, let me know
好的 如果你对"黑人学生联合会"
if you're interested in the BSU.
感兴趣的话 就告诉我
Oh, so interested.
太感兴趣了
Or if you wanna take a 1:00 a.m. class
或者你们想去上凌晨一点的课
on brand strategy with a bunch of retired prostitutes.
与一群退休妓♥女♥一起学习品牌战略
I'm her dad's boss.
我是她爸爸的老板
Yeah? Yes.
是吗 是的
Guys, girls, hims, hers.
男孩女孩们 男士女士们
Theys.
还有他们们
So for the fall, you can find your roommate
说说秋季的事 你们可以在我们刚刚贴出的
on the official housing list we just posted.
官方住宿名单上找到自己的舍友
Oh, we should see what dorm we're living in.
我们应该看看我们住在哪个宿舍
Maybe we could be roomies in the fall.
说不定到了秋天我们就是舍友了
And if not, we can find our assigned roommates
如果不是 我们可以找到各自的舍友
and bully them into switching
把他们欺负到换宿舍
because we have to live together.
因为我们必须要住在一起
Oh, my God. I was thinking the same thing. I love bullying.
天呐 我也在想同样的事 我喜欢欺凌
I will pretend to have anger issues,
我会假装有情绪问题
and you tell them you have IBS.
而你就告诉他们你有肠易激综合征
Were you really serious about joining the BSU? I don't know.
你是认真说要加入"黑人学生联合会"吗 我不知道
But I was very serious about how cute he was.
但我真心认为他很可爱
He was so cute. Oh, my God.
他可爱死了 真心的
But I'm looking at this campus catalog
但我在看这个校园目录
and the BSU meets, like, three times a year.
"黑人学生联合会"大概一年要聚会三次
Ugh! That's basically a cult.
呃 都可以算是邪教了
No, thank you.
谢谢 不用了
Here I am.
我在这儿
Prepare to be body-shamed into a room transfer...
准备好被羞辱到调宿舍吧
Kristin Papadakas.
Kristin Papadakas
Wait.
等等
Stacy, hey! I don't see my name.
Stacy 嘿 我没看到我的名字
Don't worry -- as long as your parents
别担心 只要你父母
turned in your housing form on time,
及时地上交了你的住宿表
you'll be fine.
就没事的
And with those simple words,
就这么简单的几个词
I immediately knew...
我瞬间明白了
Bow! I'm stuck!
Bow 我卡住了
I don't wanna die like this!
我不想就这样死掉
Please, God, not like this!
求你了 上帝 别让我这样死啊
...I absolutely did not have housing.
我百分之百没有宿舍住
Yes, I'm sure, Mom.
是的 我确定 妈妈
My name is not on here!
我的名字不在上面
Zoey, calm down! Okay? What?
Zoey 冷静 好吗 什么
I'm sure it's just a simple mistake.
我肯定这只是简单的小错误
It is not a simple mistake. This is that racist BS.
才不是简单的小错误 这是他♥娘♥的♥种族歧视
Dre!
Dre
Are you sure you sent in Zoey's housing forms?
你确定你提交了Zoey的住宿表吗
Don't do this, Bow. What?
别这样 Bow 什么
Not right now, okay?
不是现在 好吗
Because this is about Zoey learning an important lesson
因为这关系到Zoey人生中重要的一课
that this is how we're treated in the real world! Okay, no
我们在真实世界中就是这样被对待的 好了 不
Right, you're right. Now, are you sure that
好 你说得对 话说回来 你确定
you... handled it though?
你 提交了吗
Yes, would you like me to walk you through the steps?
是的 你想要我跟你重复每一个步骤吗
Very much, I would. Okay.
当然了 我想 好的
I got the paperwork...
我拿到了表格
Housing application.
住宿申请
filled it out... No!
填好了它 否
...put it in an envelope,
把表装进一个信封
put a stamp on it,
在上面贴上一枚邮票
and was headed to the Post Office.
然后去了邮局
Wha...?
什么
The McRib.
烤汁猪排堡
And I know I dropped it off at the Post Office
我知道我把它送到了邮局
because it was the same day the McRib came... back.
因为那天烤汁猪排堡 回归
Oh, my God.
天呐
But it was the McRib, Bow!
但那可是烤汁猪排堡啊 Bow
The McRib!
烤汁猪排堡啊
It disappears and reappears when it wants,
它离开又回来 随心所欲
like Pops! Okay, great.
就像老爹一样 好 真棒
I'm sure the Housing Department will accept that
我确定住宿部门会接受
as a reasonable answer.
这个合理的理由
I'll just tell them the McRib was back!
我就告诉他们因为烤汁猪排堡回归了
I'll handle this myself, thanks.
我会自己解决这个问题 谢谢
Thanks for nothing.
谢谢你啥也没做
Schock.
Schock
We've got a real problem.
我们有大♥麻♥烦了
You're supposed to call the president, "President."
你应该称呼主席为 "主席"
Okay. We've got a real problem.
好的 我们真的有麻烦了
You're not gonna say it, are you?
你是不会叫的 是吧
We may have a meningitis outbreak.
我们可能遇到了一次脑膜炎爆发
Why does that concern me?
那关我什么事
You mean beside the fact
这都不关你事吗
that you're president of the University
你是这所大学的主席
and everyone in the East Dorm may need a spinal tap?
还有每个住在东宿舍的学生都可能需要脊椎穿刺
Will these spinal tapees help me get $10 mil
这些脊椎穿刺能帮我赚到一千万美金
for the new aquatic center, huh?
去建造一个新的水上运动中心吗
I-I don't think it works like that.
我 我不认为这事情是这么回事
Well, Parker, what would you do in this situation?
好吧 Parker 你在这种情况下会怎么做
Oh, wh-- What would I do?
我会怎么做
Yes.
是的
You mean, if the search committee had
你是指 如果遴选委员会
剧集 | 喜新不厌旧(2014) | 导航列表