So, we don't have to wait in that line?
我们不用排队吗
Hah! Nope. But be gracious,
哈哈 不用 但是要谦虚
because we're not better than anybody else.
因为我们并不高人一等
Hell if we're not. I paid a lot of money for us to be special.
谁说的 为了让我们变得特别 我可是花了大钱
You are special, honey -- very.
你很特别 亲爱的 很特别
Hey, what's up?
嘿 怎么了
Nothin' much. Just, you know,
没什么 就是
handling some B.I. on the Microsoft account.
在处理微软那点事
Quick question.
有个小问题
Uh, asking for a friend, all right?
帮朋友问的啊
Uh, who is Microsoft?
呃 微软是谁
Hey, Charlie, I'm gonna have to call you back, man.
嘿 Charlie 我晚点再打给你好吗
Right now you're distracting me from feeling superior
你耽误我自我感觉良好了
to the general-admission people I'm passing.
我正路过一群排长队的人
No, no, no, no, my friend's back is against the wall,
不 不 不 我朋友快撑不住了
and you got to help him, Dre.
你必须得帮他呀 Dre
Come on, man.
拜托啊 伙计
Marshawn! Marshawn Lynch!
Marshawn 你是Marshawn Lynch
Oh, not him, man, not him. But thank you.
不 我不是他 不过谢谢你
That guy thought you were Marshawn Lynch, Dad.
那人以为你是Marshawn Lynch 爸爸
Eh, it's just a flattering form of racism, son.
虽然听着挺好 也是种族歧视啊
Now, anyone get motion sickness?
有人容易晕车吗
Anyone pregnant?
有人有孕在身吗
Oh, oh, hey, hey. Yes, I am actually pregnant.
哦 嘿 嘿 有的 我怀孕了
That's awesome, congratulations. Thank you.
喜事啊 恭喜 谢谢
But unfortunately, mama bear,
但不幸的是 熊妈妈
you're gonna have to sit this ride out
恐怕这一项你不能坐了
because of your cub in the oven.
因为你肚子里有宝宝
Oh. Okay, well, there's a lot of other rides I can ride, right?
好吧 但还是有很多我能坐的 是吧
Oh, absolutely.
哦 当然啦
Anything that doesn't have a sharp tilt, turn, loop,
任何没有倾斜 急转 倒转
sudden drop, or sudden stop.
急坠 急停的 你都可以坐
Wow, bae, that's a lot you can't do.
哇 宝贝 你不能坐的很多啊
I know.
我知道
Kind of wish I didn't pay extra for you now.
有点后悔给你多付这么多钱
What... Single rider!
啥 还有一位
Bow wasn't going to ruin our trip
不能让Bow毁掉我们的旅行
the way the baby ruined hers.
即使肚子里的宝宝毁了她的旅行
We were going to get down to the very important business
我们要开始非常重要的事业
of being very important people.
那就是进入VIP的角色
My kids, they started off slow.
孩子们一开始还比较慢热
Excuse us.
不好意思
I'm sorry. I'm so sorry.
对不起 真的对不起
Don't mind us. We're with the guide.
不用管我们 我们和导游是一起的
We're with Cody.
我们跟Cody一起的
What are you apologizing for?
你们道个什么歉
You're V.I.P., boy. Own this.
你们是VIP 要有VIP的样子
But eventually, they started to get the hang of it.
但逐渐 他们开始渐入佳境了
Don't hate! V.I.P. coming through!
别怀恨在心 VIP来了
It's natural to feel jealous.
嫉妒也是应该的
Hey, we'll let you know how it is.
让你们看看VIP怎么办事
Don't make eye contact with me.
姐都不屑看你们一眼
My God, whose kids are those?
我的天 这都是谁家熊孩子
They're mine!
我家的
You all have fun!
旅途愉快
Cody. See you later!
Cody 一会儿见
VIP! VIP! VIP!
VIP VIP VIP
Oh, so that's how it is. Look here.
原来有钱人这么玩啊 你看
Waiter, we'd like to buy a round
服务员 麻烦给在场所有
for every sunburnt person wearing a T-shirt
因穿T恤而晒伤的顾客上一杯酒
courtesy of our ungrateful son.
我忘恩负义的儿子请客
Boy don't even realize how much we had to sacrifice
那臭小子根本不知道我们要做出多大的牺牲
to pay for Disneyland.
才能带他去迪斯尼乐园
Earl! That was my car!
Earl 那是我的车
I bought them tickets.
那票是我花钱买♥♥的
Opened up 17 Christmas cards at the post office to get that money.
我在邮局偷拆了十七张圣诞祝福卡才凑够钱
Boy never even thanked us.
小兔崽子连谢谢都没说过
Ungrateful child.
没良心的家伙
This is the worst ever.
今天简直烂透了
Well, now it is.
你来了 确实是
Every ride I like is off limits for me.
所有我喜欢的项目 我全都不能玩
I should've just stayed home.
早知道我就应该待在家里
I mean, I could've gotten seven days alone in my house,
我本可以独自在家享受七天
no kids, no husband.
没有老公 没有孩子
No you.
没有你
I can see how that would be appealing.
确实是挺吸引人的
You know... I don't understand all the hype.
我就不理解这里为什么那么热门
Can't do anything here that you can't do
这里有什么是
at the Chuck E. Cheese in Torrance.
查克芝士餐厅没有的
Ooh, Black Jesus,
唔 黑耶稣
if there was ever a time to set myself on fire.
热得我简直想一把火把自己点了
Or... no fire, and we can just go back to the hotel.
或者 不点火 我们直接回宾馆
I want to go back to the hotel.
我只想回宾馆休息
That's the coward's way out. But okay.
那是懦夫选择的退路 不过也行
Waiter! One Tom Collins to go!
服务员 一杯汤姆柯林斯 打包带走
You know, I don't see any other V.I.P. guides out here.
怎么这里一个VIP导游都找不到
Are these people not doing V.I.P.?
这些人都不是VIP吧
They're not.
不是
I saw that kid in the regular line, twice.
我两次看见那个小孩儿排队了
Oh, they're definitely not.
他们肯定不是VIP
That woman's wearing Bugle Boy jeans.
那个女人穿的是"军号♥男孩"的牛仔裤
Hm. Cody.
嗯 Cody
Let me holler at you for a second, playboy.
过来 我有几句话要跟你说
I like you.
我挺喜欢你
The kids like you.
我的孩子们也喜欢你
And I think you're a great guy,
我觉得你这个人挺好
but we traveled clear across the country
但是我们飞越了大半个国家
to have the most special week of our lives.
到这儿来度过人生中最特别的一周
And if you think you're gonna put us with non-V.I.P. People,
如果你觉得把我们和非VIP随便堆一起就能草草了事
ooh, I'm not the one, Cody.
对不起 我可没那么好糊弄
Well I'm not the one, Cody.
嗯 我可不好糊弄 Cody
Hm.
嗯
Okay? Now, what is the most popular ride here?
听懂了吗 好 这里最受欢迎的项目是哪个
And think good and hard before you answer.
想清楚再回答
Frozen Ever After at Epcot.
未来世界里的"冰雪奇缘"
Oh, okay, take us the most shaded route.
好 哪儿人多带我们走哪儿
Johnsons!
孩子们
We out! Let's roll. Lead the way, Cody.
咱们走 快快快 带路吧 Cody
Thank you.
谢谢
Well, where's the damn exit?
出口特么的在哪
Hey, is this the line to get out of here?
这条路能出去吗
No, it's the line for Soarin' Around the World.
这是玩"世界漫游"的路线
Well, does it soar back to my hotel?
能"漫游"回我的宾馆吗
No, but it's air-conditioned.
不能 但是里面有空调
Ooh, air!
唔 空调
Let's go. All right. All right.
走走走 好吧 好吧
Come on in. Ooh.
进去吧 好
Yeah, I feel like I'm flying, but I know I'm not.
我感觉像是在飞 但我知道我没在飞
Soarin' Around the World? Psht!
还"世界漫游"呢 我呸
More like Snorin' Around the World.
我看是"世界梦游"
Whole wide, amazing world.
大千世界 美景尽收啊
It's terrible! Just a lifelike illusion
烂透了 不过就是似真的假象
filled with majesty and sensory delight.
充满了壮观的感官愉悦
Oh, yeah.
真棒啊
Oh, we gonna hit the wall, we gonna hit the wall!
啊 我们要撞墙了 我们要撞墙了
What?! We gonna hit the wall!
啥 我们要撞墙上了
Well, I knew we wasn't gonna hit it.
怎么了 我知道不会真的撞上去
Oh, Earl.
少来 Earl
的矿车
七个小矮人
Seven Dwarfs Mine Train, this is good, Jack.
"七个小矮人的矿车" 挺好的 Jack
剧集 | 喜新不厌旧(2014) | 导航列表