剧集 | 比利小子(2022) | 导航列表
查理
Whoa, Charlie.
没事的
I think it's okay.
小朋友 过来
Hey, kid, come here.
你叫什么
What's your name?
嗨 我叫汤姆·奥福利亚德
Hi. My name's, uh, Tom O'Folliard.
你是比利小子 对吗
And, uh, you're Billy the Kid, ain't you?
是吗
Am I?
我知道你是 我看过你的画像
I know you are. I've seen your picture.
和你一模一样
Looks just like you.
你从哪来
Where are you from?
德克萨斯
Texas.
比利是我的英雄
Billy's my hero.
我走了好远 来加入他的帮派
I come a long way to join his gang.
这是我这一辈子的梦想
It's all I want in my whole life.
我发誓 我不会麻烦你的 让我做什么都行
I won't be no trouble, I swear. I'll do anything you ask me.
恐怕你白跑这么远了
I'm afraid you've made a long journey for nothing.
我已经没有帮派了
I don't have a gang anymore.
而且你来的也不是时候
And you came here at the wrong time.
林肯县现在很危险
It's gettin' real dangerous here in Lincoln.
我不在乎真的
I don't mind, honestly.
我只想跟着你干 -我在乎
I just want to be with you. - I mind.
你还小 还是个孩子 我不想看你受伤
You're young. Just a kid. I don't want to see you gettin'hurt.
或者死掉 回家吧
Or killed. Go home.
你父母肯定担心坏了
Your parents must be worried sick about you.
走吧 回去
Go on. Get!
孩子
Kid!
上一次好好吃饭是什么时候
When's the last time you ate properly?
行吧 跟我们来吧
AlI right. Come with us.
吃饱了再上路
We'll get you fed, then you're on your way.
你到底为什么离开家
Why'd you really leave home?
和我说说你家人
Tell me about your family.
我
I, uh...
我不知道我爸是谁
I don't know who my father was.
我妈再婚了
My mother married again.
继父是个酒鬼
My stepfather, he was a...he was a drunk.
很暴♥力♥
A real violent man.
打我妈
Attacked my ma.
酒后暴打
You know, in a drunken rage.
把她脑子都打出来了
Beat her brains out.
打得她奄奄一息
Left her dying.
所以 我没有
You see I don't...
我没有家
I don't have a home.
我没有亲人
You know I don't have anyone.
你们不收留我 我只会死在山沟里
You send me away, I'll just die in a ditch.
真的
That's a fact.
其实
You know I'm...
见到你我很开心
I'm so happy I got to meet you.
比利小子
Billy the Kid.
我该走了 我不想
Now I should go. I don't want to...
再浪费你们时间
waste any more of your time.
谢谢招待
Thank you for the food.
别走了 汤姆
You're not going anywhere, Tom.
留在这里吧
We can put you up here.
我教你经营农场 怎么样
I'|I teach you ranching. How does that sound?
真的吗
You serious?
嗯
Yeah.
当然
Sure is.
他说墨西哥人会用
He said the Mexicans would use it.
那是达尔西妮亚 她旁边的是谁
That's Dulcinea. Who's that with her?
查理
Charlie?
听说她订婚了
I heard she's engaged to be married.
威尔逊法官
Judge Wilson?
威尔逊法官
Judge Wilson...
我 我是亚历山大·麦克斯文
I'm...I'm Alexander McSween.
约翰·汤斯顿的律师
I'm the lawyer working for John Tunstall.
我记得你以前是给墨菲少校干活儿的
I remember you used to work for Major Murphy.
那时我还不知道他集团的真面目
That's before I knew the truth about his organization.
或许你应该观察得再仔细一点
Well, maybe you should have looked more closely.
我知道你很了解
I know you're familiar with what's going on
汤斯顿先生和墨菲浩世公♥司♥之间的恩怨
between Mr. Tunstall and Murphy's House.
事实是 我必须在法庭上
Fact is, I'm going to have to fight
与墨菲之家作斗争
House's corrupt practices through the courts
揭露他们的腐♥败♥行径 终结这一切
in order to expose and end them.
或许你也清楚
But as you are probably also aware,
林肯县的大部分法♥院♥和法官都已被腐蚀
most of the courts and judges in Lincoln are themselves corrupt.
对付墨菲很危险 但我必须这么做
Taking on Murphy was dangerous, but I was compelled to do it.
也正因如此 我的儿子在某个周日晚上
And as a consequence, my son was cut down
倒在了一场枪战中
in a hail of bullets one Sunday evening.
很遗憾
I'm sorry.
我想 你是希望我帮你
But I guess you want me to help you file charges
在法庭上向尚存正义的法官
against the House in courts
起诉浩世
and in front of judges that just might still be honest.
对吗
Is that right?
是的先生 这正是我的想法
Yes, sir. That- - that would be my hope.
那我只能告诉你 麦克斯文先生
Well, all I can tell you, Mr. McSween,
我对圣塔菲圈子恨入骨髓
is that I hate the Rings with every fiber of my being.
在我看来 圣塔菲圈子污染了美国生活的方方面面
It's my belief that the Rings have polluted every aspect of American life.
为什么一群有钱人
How come groups of rich men
能决定对和错
get to decide what's right and what's wrong,
决定谁生谁死
who lives and who dies?
这是对美国的背叛
That's a betrayal of America.
只要还有一口气 我就会抗争到底
And as long as I have breath in my body, I will resist.
我回答了你的问题了吗
Have I answered your question?
是的先生
Yes, sir.
驾 驾
Hyah! Hyah!
你来这里干什么
What the fuck are you doing here?
我想让你不要再为墨菲做事了
I came to ask you if you'd stop working for Murphy.
现在就抽身吧
Just walk away now.
他和魔鬼一样狡猾 杰西
He is as crooked as the devil, Jesse.
那你又是谁
Yeah, and who are you? Huh?
大天使加百列吗 呵
The fucking archangel Gabriel? Yeah.
我是关心你 杰西
Look, I- - I care about you, Jesse.
是吗 -真的
Is that right? - I do.
经历了这些 你可能觉得我不在乎你了 但不是这样的
It may not seem that way after everything we've been through, but I do.
谁让你来的 比利
Who told you to come here, Billy?
你的新朋友汤斯顿
Your new friend Tunstall?
你练得怎么样了
How's your practicing coming on?
你还记得我们以前比过一次吗
You remember we did this once before?
杰西 -是
Jesse- - Um, it was...
是为了某个女孩
It was about some girl.
记得吗
You remember?
我记得
Yeah, I remember.
我知道你记得
I know you do.
你要开枪打我吗 比利
You gonna shoot me, Billy?
打啊
Go on. Huh?
来啊 比利
Come on, Billy.
你会开枪吗
Would you have?
我想我们永远不会知道答案
I guess we'll never know.
我已经有答案了
I got my answer.
回见 小子
See you later, Kid.
埃德加·华尔兹先生
Edgar Walz, sir.
卡特伦先生
Mr. Catron.
说说吧 林肯县之行如何
So tell me, how was your visit to Lincoln?
非常顺利 先生
It went very well, sir.
我见了浩世的老板 多兰和莱利
I met with the owners of the House, Dolan and Riley
我和他们说了 你对目前
and, um, told them how unhappy
的情况很不满意
you are with the current situation.
银行的事吗
With the bank?
是的先生 尤其对银行不满 尤其是银行
Yes, sir, especially with the bank. Especially with the bank.
他们保证 银行马上就会关门
But they assured me that it will soon be shut down.
剧集 | 比利小子(2022) | 导航列表